You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gfxboot-theme-calculate/po/am.po

481 lines
13 KiB

# Amharic translation for gfxboot-theme-ubuntu
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 00:37+0000\n"
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "እሺ"
#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "አስቀረው"
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "እንደገና ይጀመር"
#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "ይቀጥሉ"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "የአነሳስ አማራጮች"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "እየወጣ ነው..."
#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"ከግራፊካዊ ቡት ዝርዝር ወጥተው \n"
"ወደ ፅሁፋዊ ሞድ እየገቡ ነው።"
#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "ቡት ሎደር"
#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
msgstr "I/O ስህተት"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "ቡት ዲስኩን ይቀይሩ"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "ቡት ዲስክ %u ያስገቡ"
#. txt_insert_disk2
#, c-format
msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"ይሄ ቡት ዲስክ %u ነው።\n"
"%u ቡት ዲስክ ያስገቡ።"
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"ይሄ ተስማሚ ቡት ዲስክ አይደለም። \n"
"እባክዎ %u ቡት ዲስክ ያስገቡ።"
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "የይለፍ ቃል"
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
msgid ""
"Enter your password: \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"የይለፍ ቃልዎት ያስገቡ: \n"
"\n"
"\n"
#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "የዲቪዲ ስህተት"
#. txt_dvd_warning2
msgid ""
"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"ይህ ዲቪዲ በሁለት በኩል የሚጫወት ነው። የጀመሩት ከሁለተኛው ክፍል ነው።\n"
"\n"
"ዲቪዲውን ይገልብጡና ይቀጥሉ።"
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "ፀይል ይጥፋ"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "ሲስተሙን አሁን ላቁመው?"
#. txt_password
msgid "Password\n"
msgstr "የይለፍ ቃል\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "ሌሎች ምርጫዎች"
#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "የፊደል አሰፋፈር"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr "ዘዴዎች"
#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ"
#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
msgid "Expert mode"
msgstr "የባለሞያ ዘዴ"
#. title for accessibility menu
#. txt_access
msgid "Accessibility"
msgstr "በቀላሉ የሚደርስ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr "ከፍተኛ አነጻጻሪ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
msgid "Magnifier"
msgstr "አጉልቶ ማሳያ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
msgid "Screen Reader"
msgstr "ስክሪን አንባቢ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal"
msgstr "የብሬይል ተርሚናል"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m1
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "የፊደል ገበታ ማሻሻያ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "የስክሪን ላይ ፊደል ገበታ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "የሞተር ችግር - መሳሪያውን ይቀይሩ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_all
msgid "Everything"
msgstr "ሁሉም ነገር"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr "^ዑቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr "^ኩቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr "^ኤዱቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr "^ዙቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr "^ዑቡንተ- ሚድ ስይጭኑት ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^ኡቡንቱ ኔትቡክን ሳይጭኑት ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr "^ኩቡንቱ ኔትቡክ ሳይጭኑት ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_lubuntu
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ሉቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
msgstr "ኩቡንቱን ጀምር።"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "የድራይቨር ማሻሻያ ዲስክን ይጠቀሙ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "^ኡቡንቱን በቴክስት ዘዴ ይጫኑት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "^ኩቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጫኑት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "^ኤዱቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጣኑት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "^ዙቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጫኑት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "^ዑቡንቱ ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "^ኩቡንቱ ይጣን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "^ኤዱቡንቱ ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "^ዙቡንቱ ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^ዑቡንቱ ሰርቨር ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
msgstr "^በርካታ ሰርቨሮች መግጠሚያ በ MAAS"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
msgid "^Install Ubuntu Studio"
msgstr "^ዑቡንቱ ስቱዲዮ ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
msgid "^Install Ubuntu MID"
msgstr "^ዑቡንቱ ሚድ ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^ዑቡንቱ ኔትቡክ ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr "^ኩቡንቱ ኔትቡክ ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_lubuntu
msgid "^Install Lubuntu"
msgstr "^ሉቡንቱን መግጠሚያ"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation"
msgstr "ዎርክስቴሽን ይጫን"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_server
msgid "Install a server"
msgstr "ሰርቨር ይጫን"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "የፋብሪካ ጭነት (ለአምራቾች)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server"
msgstr "ላምፕ ሰርቨር ይጫን"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server"
msgstr "ኤልቲኤስፒ ስርቨር ይጫን"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "ዲስክለስ ኢሜጅ ሰርቨር ይጫን"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system"
msgstr "የትእዛዝ-መስመር ሲስተም ይጫን"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr "አነስተኛ ሲስተም ይጫን"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "አነስተኛ ቪርቹአል ማሽን ይጣን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^የዲስክ ጉድለቶች ካሉ ይፈተሹ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "^የተስበረ ሲስተምን ማዳን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory"
msgstr "^ሜሞሪ መሞከር"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "^ከመጀመሪያ ሀርድ ዲስክ ይነሳ"
#. Boot option.
#. txt_option_free
msgid "Free software only"
msgstr "ነጻ ሶፍትዌር ብቻ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "^ዴል ኦቶማቲክ መልሶ መጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "^ሚትቡንቱ መጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr "^ሚትቡንቱን ሳይጭኑ ይሞክሩት"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing"
msgstr ""
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing"
msgstr ""
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode"
msgstr ""
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin"
msgstr ""
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook"
msgstr ""
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
msgid "^Start Ubuntu Kylin"
msgstr ""
#. txt_resolution
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. txt_videodrv
msgid "Video Driver"
msgstr ""
#. txt_video_driver_auto
msgid "Auto"
msgstr ""