|
|
|
@ -66,156 +66,160 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"на възможни стойности)\n"
|
|
|
|
|
" --kver-old [ВЕРСИЯ] посочете версия на ядрото за нови параметри "
|
|
|
|
|
"('list' за показване на възможни стойности)\n"
|
|
|
|
|
" --convert преобразуване на .config от директорията на ядрото в "
|
|
|
|
|
"шаблон\n"
|
|
|
|
|
" --convert преобразуване на .config от директорията на "
|
|
|
|
|
"ядрото в шаблон\n"
|
|
|
|
|
" -s, --skip-build пропусни изграждане на\n"
|
|
|
|
|
" --skip-config пропусни ръчната конфигурация\n"
|
|
|
|
|
" --noclean пропусни make clean преди изграждане на ядрото\n"
|
|
|
|
|
" --march [АРХИТЕКТУРА] архитектура на ядрото (x86 или x86_64)\n"
|
|
|
|
|
" --safemode създаване на дополнителен initrd с всички модули "
|
|
|
|
|
"(само за calculate-sources)\n"
|
|
|
|
|
" --safemode създаване на дополнителен initrd с всички "
|
|
|
|
|
"модули (само за calculate-sources)\n"
|
|
|
|
|
" --help показване на тази информация и изход\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:135
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:137
|
|
|
|
|
msgid "Error in parameter --march. The value may be 'x86' or 'x86_64'"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка в параметър --march. Стойността може да бъде 'x86' или 'x86_64'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:154
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:156
|
|
|
|
|
msgid "Unknown option: $1"
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестен вариант: $1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:162
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:164
|
|
|
|
|
msgid "Unknown argument: $1"
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестен аргумент: $1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:286
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:288
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create the default kernel config"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при създаване конфигурация по подразбиране за ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:289
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:291
|
|
|
|
|
msgid "Failed to apply kernel templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при прилагане шаблона за ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:292
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:294
|
|
|
|
|
msgid "Kernel configuration file not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурационния файл на ядрото не е открит"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:359
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:361
|
|
|
|
|
msgid "Will be used $config kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ще бъде използван $config от конфигурацията на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:361
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:363
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get current kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при получаването на текущата конфигурация на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:377
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:379
|
|
|
|
|
msgid "${fn} does not belong to any package"
|
|
|
|
|
msgstr "${fn} не принадлежи на нито един пакет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:380
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:382
|
|
|
|
|
msgid "${fn} belongs to multiple packages"
|
|
|
|
|
msgstr "${fn} принадлежи на няколко пакета"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:458
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:460
|
|
|
|
|
msgid "Kernel directory ${check_dir} not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Директорията на ядрото ${check_dir} не е открита"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:459
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:461
|
|
|
|
|
msgid "Kernel directory ${check_dir} has no full sources"
|
|
|
|
|
msgstr "Директорията на ядрото ${check_dir} не съдържа целия изходен код"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:473
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:475
|
|
|
|
|
msgid "--safemode available for calculate-sources only"
|
|
|
|
|
msgstr "--safemode е достъпен само за calculate-sources"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:478
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:480
|
|
|
|
|
msgid "--safemode unavailable without dracut"
|
|
|
|
|
msgstr "--safemode недостъпен без dracut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:487
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:489
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create the kernel template directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при създаване на директория за шаблоните на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:538
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:540
|
|
|
|
|
msgid "Preparing the current kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Подготовка на текущата конфигурация на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:546
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:548
|
|
|
|
|
msgid "--convert is uncompatible with --march"
|
|
|
|
|
msgstr "--convert не е съвместим с --march"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:550
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:552
|
|
|
|
|
msgid "--convert is uncompatible with --kver-old"
|
|
|
|
|
msgstr "--convert не е съвместим с --kver-old"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:561
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:563
|
|
|
|
|
msgid "Preparing the basic kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Подготовка базовата конфигурация на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:599
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:601
|
|
|
|
|
msgid "The kernel configuration has not changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурацията на ядрото не е променена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:604
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:606
|
|
|
|
|
msgid "Backing up the template"
|
|
|
|
|
msgstr "Резервно копие на шаблона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:608
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:610
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create a backup directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при създаване на директория за резервни копия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:623
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:625
|
|
|
|
|
msgid "Creating the template"
|
|
|
|
|
msgstr "Създаване на шаблон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:626
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:628
|
|
|
|
|
msgid "Skipping the empty template"
|
|
|
|
|
msgstr "Пропускане на празен шаблон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:641
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:643
|
|
|
|
|
msgid "Failed to import make.conf"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при внасяне на make.conf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:645
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:647
|
|
|
|
|
msgid "Failed to clean the kernel sources"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при изпълнение на make clean за исходния код на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:647
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:649
|
|
|
|
|
msgid "Failed to compile the kernel"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при изграждане на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:648
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:650
|
|
|
|
|
msgid "Failed to compile the kernel modules"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при изграждане модулите на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:649
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:651
|
|
|
|
|
msgid "Failed to install the kernel"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при инсталиране на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:650
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:652
|
|
|
|
|
msgid "Failed to build kernel"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при изграждане на ядрото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:657
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:658
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create the host-only initramfs"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при създаване на host-only initramfs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:660
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:661
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create the safemode initramfs"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при създаване на safemode initramfs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:681
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:682
|
|
|
|
|
msgid "Kernel build time: "
|
|
|
|
|
msgstr "Време за изграждане на ядрото: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:684
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:685
|
|
|
|
|
msgid "%d hour %d min %d sec\\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%d часа %d мин %d сек\\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:686
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:687
|
|
|
|
|
msgid "%d min %d sec\\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%d мин %d сек\\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:697
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:700
|
|
|
|
|
msgid "You need to run for rebuild kernel modules packages:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:707
|
|
|
|
|
msgid "All done!"
|
|
|
|
|
msgstr "Готово!"
|
|
|
|
|