Fixed bugs with mountpoints duplicates. Added option for disabling grub installation. Other bug fixed

new_gui
Ivan Loskutov 14 years ago
parent 04f303eae3
commit bba161ace3

@ -10,7 +10,7 @@ endif(NOT CMAKE_BUILD_TYPE)
list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH "cmake")
set(CMAKE_MODULE_PATH ${PROJECT_SOURCE_DIR}/cmake)
set(CMAKE_INSTALL_PREFIX /usr CACHE INTERNAL "Prefix prepended to install directories" FORCE)
set(QT_MIN_VERSION 4.6.0)
set(QT_MIN_VERSION 4.6.2)
find_package(Qt4 COMPONENTS QtCore QtGui QtXml REQUIRED)
include(${QT_USE_FILE})
# TODO: qtermwidget also REQUIRED
@ -58,6 +58,7 @@ set( HEADERS
set( LANGUAGES
ru
bg
uk
)
set( RESOURCES

@ -333,17 +333,21 @@ QStringList CalculateConfig::getInstallParameters()
{
QString disk_t(disk);
disk_t = disk_t.simplified();
params << QString("--disk ") + disk_t;
params << QString("--disk=") + disk_t;
}
}
if ( !m_Config["--swap"].toString().isEmpty() )
params << QString("--swap ") + m_Config["--swap"].toString();
params << QString("--swap=") + m_Config["--swap"].toString();
// mbr
QString mbr_dev = m_Config["gui_os_device_dev"].toString();
if ( !mbr_dev.isEmpty() && (mbr_dev != m_Config["gui_os_device_dev_def"].toString()) )
params << QString("--mbr ") + mbr_dev;
{
if (mbr_dev == "-")
mbr_dev = "off";
params << QString("--mbr=") + mbr_dev;
}
// config
QString hostname = m_Config["gui_os_install_net_hostname"].toString();
@ -388,13 +392,13 @@ QStringList CalculateConfig::getInstallParameters()
// lang
QString lang = m_Config["gui_install_language"].toString();
if ( !lang.isEmpty() && ( lang != m_Config["os_locale_lang"].toString()))
params << "--lang " + lang;
params << "--lang=" + lang;
// users
if ( m_Config["gui_users"].toStringList().count() > 0 )
{
foreach(const QString& user, m_Config["gui_users"].toStringList())
params << QString("--user ") + user;
params << QString("--user=") + user;
}
return params;

@ -36,9 +36,6 @@ int main(int argc, char** argv)
SystemInstaller installer;
QProcess::execute("export QT_PLUGIN_PATH=/home/ivan/.kde4/lib64/kde4/plugins/:/usr/lib64/kde4/plugins/" );
//qDebug() << app.libraryPaths().join(" ");
if ( getuid() != 0)
{
QMessageBox::critical(

@ -29,10 +29,9 @@ MountPointDialog::MountPointDialog ( QWidget* parent, MountPoint* mountPoint )
if ( !mountPoint->fs_new.isEmpty() )
fs = mountPoint->fs_new;
//
int fsIndx = m_cmbboxFS->findText( fs );
qDebug() << "FS: " << fs << " fsIndex: " << fsIndx;
if ( fsIndx >= 0)
m_cmbboxFS->setCurrentIndex( fsIndx );
m_fsIndx = m_cmbboxFS->findText( fs );
if ( m_fsIndx >= 0)
m_cmbboxFS->setCurrentIndex( m_fsIndx );
if (m_cmbboxFS->currentText() == "swap" )
{
@ -117,7 +116,6 @@ void MountPointDialog::preAccept()
{
if ( m_edMountPoint->text().isEmpty() )
{
qDebug() << "Reset mount point";
// reset mount point
m_MountPoint->mountpoint = "";
m_MountPoint->format = false;
@ -125,11 +123,23 @@ void MountPointDialog::preAccept()
}
else
{
qDebug() << "Store mount point";
m_MountPoint->mountpoint = m_edMountPoint->text();
m_MountPoint->format = m_chkboxFormat->isChecked();
if (m_MountPoint->mountpoint == "/")
{
m_MountPoint->format = true;
if (m_fsIndx == -1)
{
int rfs = m_cmbboxFS->findText( "reiserfs" );
if ( rfs >= 0)
m_cmbboxFS->setCurrentIndex( rfs );
}
}
else
{
m_MountPoint->format = m_chkboxFormat->isChecked();
}
if (m_MountPoint->format)
m_MountPoint->fs_new = m_cmbboxFS->currentText();
else

@ -39,4 +39,5 @@ class MountPointDialog: public QDialog
QPushButton* m_butCancel;
MountPoint* m_MountPoint;
int m_fsIndx;
};

@ -20,24 +20,24 @@
InitializableMap<QString, QString> PageConfiguration::m_langMap =
InitializableMap<QString, QString>()
<< QPair<QString, QString>( "be_BY", tr("Belarusian") )
<< QPair<QString, QString>( "bg_BG", tr("Bulgarian") )
<< QPair<QString, QString>( "da_DK", tr("Danish") )
<< QPair<QString, QString>( "en_GB", tr("English GB") )
<< QPair<QString, QString>( "en_US", tr("English USA") )
<< QPair<QString, QString>( "fr_BE", tr("French [fr_BE]") )
<< QPair<QString, QString>( "fr_CA", tr("French [fr_CA]") )
<< QPair<QString, QString>( "fr_FR", tr("French [fr_FR]") )
<< QPair<QString, QString>( "de_DE", tr("German") )
<< QPair<QString, QString>( "is_IS", tr("Icelandic") )
<< QPair<QString, QString>( "it_IT", tr("Italian") )
<< QPair<QString, QString>( "pl_PL", tr("Polish") )
<< QPair<QString, QString>( "pt_BR", tr("Portuguese") )
<< QPair<QString, QString>( "ru_RU", tr("Russian") )
<< QPair<QString, QString>( "sv_SE", tr("Swedish") )
<< QPair<QString, QString>( "es_ES", tr("Spanish") )
<< QPair<QString, QString>( "nn_NO", tr("Norwegian Nynorsk") )
<< QPair<QString, QString>( "uk_UA", tr("Ukrainian") )
<< QPair<QString, QString>( "be_BY", QObject::tr("Belarusian") )
<< QPair<QString, QString>( "bg_BG", QObject::tr("Bulgarian") )
<< QPair<QString, QString>( "da_DK", QObject::tr("Danish") )
<< QPair<QString, QString>( "en_GB", QObject::tr("English [en_GB]") )
<< QPair<QString, QString>( "en_US", QObject::tr("English [en_US]") )
<< QPair<QString, QString>( "fr_BE", QObject::tr("French [fr_BE]") )
<< QPair<QString, QString>( "fr_CA", QObject::tr("French [fr_CA]") )
<< QPair<QString, QString>( "fr_FR", QObject::tr("French [fr_FR]") )
<< QPair<QString, QString>( "de_DE", QObject::tr("German") )
<< QPair<QString, QString>( "is_IS", QObject::tr("Icelandic") )
<< QPair<QString, QString>( "it_IT", QObject::tr("Italian") )
<< QPair<QString, QString>( "pl_PL", QObject::tr("Polish") )
<< QPair<QString, QString>( "pt_BR", QObject::tr("Portuguese") )
<< QPair<QString, QString>( "ru_RU", QObject::tr("Russian") )
<< QPair<QString, QString>( "sv_SE", QObject::tr("Swedish") )
<< QPair<QString, QString>( "es_ES", QObject::tr("Spanish") )
<< QPair<QString, QString>( "nn_NO", QObject::tr("Norwegian Nynorsk") )
<< QPair<QString, QString>( "uk_UA", QObject::tr("Ukrainian") )
;
PageConfiguration::PageConfiguration() :
@ -254,6 +254,7 @@ void PageConfiguration::retranslateUi()
m_labelMbrDevice->setText( tr("Device for install Grub:") );
m_cmbboxMbrDevice->clear();
m_cmbboxMbrDevice->addItems( CalculateConfig::instance()->getValue("os_device_dev").toStringList() );
m_cmbboxMbrDevice->addItem( "-" );
m_labelVideoDrv->setText( tr("Video driver:") );
m_cmbboxVideoDrv->clear();
@ -304,12 +305,10 @@ void PageConfiguration::show()
m_editDomainName->setText( clConf->getValue("gui_os_install_net_domain").toString() );
//qDebug() << "cfg language: " << clConf->getValue("gui_install_language");
int langIndex = m_cmbboxLanguage->findData( clConf->getValue("gui_install_language") );
if (langIndex >= 0)
m_cmbboxLanguage->setCurrentIndex( langIndex );
//qDebug() << "cfg timezone: " << clConf->getValue("os_install_clock_timezone");
int timezoneIndex = m_cmbboxTimezone->findText(
clConf->getValue("gui_os_install_clock_timezone").toString()
);
@ -353,7 +352,6 @@ void PageConfiguration::updateData()
clConf->setValue("gui_os_install_net_hostname", m_editHostName->text() );
clConf->setValue("gui_os_install_net_domain", m_editDomainName->text() );
//qDebug() << "store cfg gui_install_language" << m_cmbboxLanguage->itemData( m_cmbboxLanguage->currentIndex() ) ;
clConf->setValue("gui_install_language", m_cmbboxLanguage->itemData( m_cmbboxLanguage->currentIndex() ) );
clConf->setValue("gui_os_install_clock_timezone", m_cmbboxTimezone->currentText() );
clConf->setValue("gui_os_device_dev", m_cmbboxMbrDevice->currentText() );

@ -18,6 +18,16 @@ PageInstall::PageInstall() :
setupUi();
}
PageInstall::~PageInstall()
{
if ( m_clProc )
{
m_clProc->kill();
delete m_clProc;
m_clProc = 0;
}
}
void PageInstall::setupUi()
{
m_Output = new QTextEdit;
@ -28,11 +38,9 @@ void PageInstall::setupUi()
m_Output->setFont( font );
m_Output->setLineWrapMode( QTextEdit::NoWrap );
// m_LabelEta = new QLabel;
m_Progress = new QProgressBar(0);
QHBoxLayout* hbox = new QHBoxLayout;
// hbox->addWidget(m_LabelEta);
hbox->addWidget(m_Progress);
QVBoxLayout* vbox = new QVBoxLayout;
@ -48,11 +56,8 @@ void PageInstall::setupUi()
void PageInstall::retranslateUi()
{
setTitle( tr("Installing") );
// m_LabelEta->setText( tr("Eta: unknown") );
}
void PageInstall::show()
{
qDebug() << "install show()";
@ -79,14 +84,24 @@ void PageInstall::show()
}
else
{
QString pass;
for (int i(0); i != clConf->getValue("gui_users").toStringList().count(); ++i)
{
if ( clConf->getValue("gui_users").toStringList().at(i) == user )
{
passwd << clConf->getValue("gui_passwds").toStringList().at(i);
pass = clConf->getValue("gui_passwds").toStringList().at(i);
break;
}
}
if ( !pass.isEmpty() )
{
passwd << pass;
}
else
{
qDebug() << "Unknown user " << user;
emit changePrev(true);
m_Output->insertPlainText( tr("Users parsing error") );
return;
}
}
@ -108,6 +123,7 @@ void PageInstall::show()
m_clProc->setStandardErrorFile("/var/log/calculate/cl-install-gui-err.log");
m_clProc->start( "cl-install -f --color never -P " + args.join(" ") );
m_Output->insertPlainText( "cl-install -f --color never -P " + args.join(" ") );
m_Progress->setMinimum(0);
m_Progress->setMaximum(0);
@ -168,7 +184,6 @@ void PageInstall::onFinish(int exitCode, QProcess::ExitStatus exitStatus)
}
m_Progress->setValue(100);
// m_LabelEta->setText( tr("Eta: 0:00:00") );
disconnect(m_clProc);
delete m_clProc;

@ -14,6 +14,7 @@ class PageInstall : public InstallerPage
Q_OBJECT
public:
explicit PageInstall();
~PageInstall();
void retranslateUi();

@ -21,6 +21,7 @@ void PageMountPoints::setupUi()
m_labMountPoints = new QLabel;
m_trwMountPoints = new QTreeWidget;
m_labMountPointHelp = new QLabel;
m_labMountPointHelp->setWordWrap(true);
QVBoxLayout* vbox_0 = new QVBoxLayout;
@ -51,7 +52,10 @@ void PageMountPoints::retranslateUi()
m_labMountPoints->setText( tr("Select mount points:") );
m_labMountPointHelp->setText( tr("Set the desired mount points. For continue must be set mount point for /") );
m_labMountPointHelp->setText(
tr("Select the mount points use double click to partitions. "
"For continue must be set mount point for /")
);
}
void PageMountPoints::show()
@ -84,6 +88,7 @@ bool PageMountPoints::validate()
{
if ( CalculateConfig::instance()->getValue("gui_partitioning") != "auto" )
{
QStringList mountpoints;
// check parameters
MountPointsTree::ConstIterator it = m_treeMountPoints.constBegin();
@ -91,16 +96,27 @@ bool PageMountPoints::validate()
{
foreach(const MountPoint& mp, it.value())
{
if ( !mp.mountpoint.isEmpty() && (mp.fs_new != "swap") )
if ( !mp.mountpoint.isEmpty() )
{
if (mp.mountpoint == "/")
return true;
// check duplicates
if ( mountpoints.contains(mp.mountpoint) )
{
QMessageBox::warning(this, tr("Warning"), tr("Duplicate mount point %1").arg(mp.mountpoint) );
return false;
}
mountpoints << mp.mountpoint;
}
}
++it;
}
QMessageBox::warning(this, tr("Warning"), tr("Select mount point for /") );
return false;
// check root-partition
if ( !mountpoints.contains("/") )
{
QMessageBox::warning(this, tr("Warning"), tr("Select mount point for /") );
return false;
}
return true;
}
return true;
@ -254,11 +270,9 @@ void PageMountPoints::generateCmdDisk()
if ( CalculateConfig::instance()->getValue("gui_partitioning") != "auto" )
{
QStringList diskCfg = parseMountPoint();
qDebug() << "--disk " << diskCfg.join(" ");
CalculateConfig::instance()->setValue( "--disk", diskCfg );
QString swapCfg = parseSwap();
qDebug() << "--swap " << swapCfg;
CalculateConfig::instance()->setValue( "--swap", swapCfg );
}
CalculateConfig::instance()->showInstallParameters();

@ -73,6 +73,8 @@ void PagePartitioning::retranslateUi()
m_butExistPartitions->setText( tr("Use existing partitions") );
m_butAllDisk->setText( tr("Use automatically partitioning") );
m_butManualPartitioning->setText( tr("Manually partitioning") );
m_cmbxDisks->setToolTip( tr("Selected disk will be used for manual or automatic partitioning.") );
}
bool PagePartitioning::validate()

@ -106,7 +106,7 @@ void PageUsers::retranslateUi()
{
setTitle( tr("Users") );
m_labRoot->setText( tr("Root password:") );
m_labRoot->setText( tr("Set root password:") );
m_labRootPsw->setText( tr("Password") );
m_labRootPswRep->setText( tr("Confirm Password") );
@ -120,15 +120,12 @@ void PageUsers::retranslateUi()
void PageUsers::show()
{
// qDebug() << "Theme: " + QIcon::themeName();
// qDebug() << "Theme path: " + QIcon::themeSearchPaths().join(", ");
// qDebug() << QString("has list-add-user: ") + QString(QIcon::hasThemeIcon("list-add-user")?"yes":"no");
// qDebug() << QString("has list-remove-user: ") + QString(QIcon::hasThemeIcon("list-remove-user")?"yes":"no");
if ( !CalculateConfig::instance()->getPasswordUsers().contains("root") )
{
m_edRootPsw->setEnabled(false);
m_edRootPswRep->setEnabled(false);
m_pswState = true;
m_labMatch->setText( tr("Root password will be moved from current system.") );
}
emit changeNext( m_pswState );
@ -136,8 +133,7 @@ void PageUsers::show()
void PageUsers::addUser()
{
qDebug() << "add user";
// qDebug() << "add user";
QScopedPointer<UserInfoDialog> userDlg( new UserInfoDialog(this) );
if ( userDlg->exec() == QDialog::Accepted )
@ -166,8 +162,7 @@ void PageUsers::addUser()
void PageUsers::delUser()
{
qDebug() << "del user";
// qDebug() << "del user";
if (m_lstUserInfo.isEmpty())
{
QMessageBox::critical( this, tr("Error"), tr("User guest can't be deleted.") );
@ -192,7 +187,7 @@ void PageUsers::delUser()
void PageUsers::modifyUser()
{
qDebug() << "modify user";
// qDebug() << "modify user";
if (m_lstUserInfo.isEmpty())
{
QMessageBox::critical( this, tr("Error"), tr("User guest can't be modified.") );
@ -230,7 +225,7 @@ void PageUsers::modifyUser()
void PageUsers::checkPasswords()
{
qDebug() << "check passwords";
// qDebug() << "check passwords";
m_pswState = false;

@ -17,6 +17,7 @@ PageWelcome::PageWelcome() :
m_Languages["en_US"] = "English";
m_Languages["ru_RU"] = "Русский";
m_Languages["bg_BG"] = "Български";
m_Languages["uk_UA"] = "Український";
setupUi();
}
@ -93,10 +94,7 @@ void PageWelcome::changeLanguageIndex(int indx)
QVariant lang = m_comboboxLanguages->itemData(indx);
if (lang != QVariant::Invalid)
{
qDebug() << "Select language: " + lang.toString();
emit changeLanguage( lang.toString() );
}
}
void PageWelcome::show()

@ -28,7 +28,8 @@
SystemInstaller::SystemInstaller(QWidget *parent) :
QMainWindow(parent),
m_Translator(new QTranslator)
m_Translator(new QTranslator),
m_doFinish(false)
{
bool installReady(true);
@ -63,8 +64,10 @@ void SystemInstaller::setupUi()
m_butPrev = new QPushButton;
m_butNext = new QPushButton;
m_butFinish = new QPushButton;
m_butAbout = new QPushButton;
m_butFinish->setVisible(false);
hbox_buttons->addWidget( m_butAbout );
hbox_buttons->addStretch();
hbox_buttons->addWidget( m_butPrev );
hbox_buttons->addWidget( m_butNext );
@ -149,6 +152,8 @@ void SystemInstaller::setupUi()
m_labelInstCmd->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
connect( m_labelInstCmd, SIGNAL(customContextMenuRequested(QPoint)), this, SLOT(showCopyMenu(QPoint)) );
connect( m_butAbout, SIGNAL(clicked(bool)), this, SLOT(showAbout()) );
connect( CalculateConfig::instance(), SIGNAL(sendParameters(QStringList)), this, SLOT(showCmd(QStringList)) );
retranslateUi();
@ -192,17 +197,20 @@ void SystemInstaller::setupInstallerPages()
connect( m_butNext, SIGNAL(clicked()), m_PageManager.data(), SLOT(showNext()) );
connect( m_butPrev, SIGNAL(clicked()), m_PageManager.data(), SLOT(showPrevious()) );
connect( m_butFinish, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(close()) );
connect( m_butFinish, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(finishInstall()) );
}
void SystemInstaller::retranslateUi()
{
m_butPrev->setText( tr("Prevoius") );
m_butPrev->setText( tr("Previous") );
m_butNext->setText( tr("Next") );
m_butFinish->setText( tr("Finish") );
m_butAbout->setText( tr("About") );
m_actCopy->setText( tr("Copy") );
setWindowTitle( tr("Calculate Linux installer") );
if (m_PageManager)
m_PageManager->retranslatePages();
}
@ -231,12 +239,9 @@ void SystemInstaller::changeLanguage(QString lang)
// save global config for locale
CalculateConfig::instance()->setValue( "gui_locale_language", QVariant(lang) );
qDebug() << "Var \"gui_locale_language\" = " << lang;
QTranslator* translator( new QTranslator );
translator->load("/usr/share/cl-install-gui/cl-install-gui_" + lang);
//qDebug() << "/usr/share/cl-install-gui/cl-install-gui_" + lang + ".qm";
setTranslator(translator);
}
@ -256,6 +261,9 @@ void SystemInstaller::changeEvent(QEvent* event)
void SystemInstaller::closeEvent ( QCloseEvent* event )
{
if (m_doFinish)
event->accept();
if ( QMessageBox::question(this, tr("Attention"), tr("Do you want to abort the installation now?"),
QMessageBox::Yes | QMessageBox::No ) == QMessageBox::Yes )
{
@ -328,4 +336,27 @@ void SystemInstaller::showCmd( QStringList params )
}
}
void SystemInstaller::showAbout()
{
QMessageBox::about(this, tr("About cl-install-gui"),
tr(
"<b>calculate-install-gui</b><br>"
"GUI-frontend for cl-install<br>"
"<br><br>"
"Developer:<br>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ivan Loskutov aka vanner<br>"
"<br>"
"Translators:<br>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rosen Alexandrov aka ROKO__<br>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vados<br>"
)
);
}
void SystemInstaller::finishInstall()
{
m_doFinish = true;
close();
}

@ -48,14 +48,13 @@ private slots:
void completePartitioning();
void showCmd(QStringList params);
// void selectVolume(QString volume);
// void selectConfiguration(InstallerSettings settings);
void showAbout();
void showCopyMenu(const QPoint& point);
void copyCmd();
signals:
// void selectedConfiguration(InstallerSettings settings);
void finishInstall();
private:
// ui
@ -66,6 +65,7 @@ private:
QLabel* m_labelPages;
QStackedWidget* m_stackPages;
QLabel* m_labelInstCmd;
QPushButton* m_butAbout;
QAction* m_actCopy;
QMenu* m_menuCopy;
@ -77,5 +77,7 @@ private:
QScopedPointer<PageManager> m_PageManager;
QString m_CurrentLanguage;
bool m_doFinish;
};

@ -1,68 +1,49 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="bg_BG" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>LibParted</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">Б</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="obsolete">КБ</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">МБ</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="obsolete">ГБ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountPointDialog</name>
<message>
<source>Device: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Девиз</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Точка на монтиране</translation>
</message>
<message>
<source>Format partition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Форматиране на дял</translation>
</message>
<message>
<source>File system: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Файлова система</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Добре</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Отказ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageCfdisk</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translation type="unfinished">Автоматично разделяне на дяловете</translation>
<translation type="unfinished">Разделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Do manual partitioning. To finish, exit from %1</source>
<translation type="unfinished">Ръчно разделяне на дяловете. За да завършите операциите излезте от %1</translation>
<translation type="unfinished">Разделете ръчно. За да запазите промените излезте от %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConfiguration</name>
<message>
<source>Configuring</source>
<translation>Конфигурация</translation>
<translation type="unfinished">Конфигуриране</translation>
</message>
<message>
<source>Select parameters: </source>
@ -70,163 +51,78 @@
</message>
<message>
<source>Hostname: </source>
<translation type="unfinished">Име на компютъра (Hostname):</translation>
<translation type="unfinished">Име на хост:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished">Език:</translation>
<source>Domain: </source>
<translation type="unfinished">Домейн:</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="obsolete">Файловая система:</translation>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished">Език:</translation>
</message>
<message>
<source>Timezone:</source>
<translation type="unfinished">Часови пояс:</translation>
</message>
<message>
<source>Installation for assembling</source>
<translation type="obsolete">Събиране на информация за инсталацията</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt before overwriting</source>
<translation type="obsolete">Переписывать существующие файлы не спрашивая</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="obsolete">Английски</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="obsolete">Немски</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="obsolete">Испански</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation type="obsolete">Френски</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation type="obsolete">Италянски</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="obsolete">Полски</translation>
<translation type="unfinished">Часови Пояс:</translation>
</message>
<message>
<source>Brazilian Portugal</source>
<translation type="obsolete">Бразилски (Португалски)</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="obsolete">Руски</translation>
</message>
<message>
<source>Format root partition</source>
<translation type="obsolete">Форматировать корневой раздел перед установкой</translation>
</message>
<message>
<source>File system:</source>
<translation type="obsolete">Файлова Система:</translation>
</message>
<message>
<source>Format root partition before installing</source>
<translation type="obsolete">Форматирайте кореновия дял (root) преди инсталиране</translation>
</message>
<message>
<source>Install bootloader to MBR</source>
<translation type="obsolete">Инсталиране на bootloader в MBR</translation>
</message>
<message>
<source>Use UUID for mounting partitions</source>
<translation type="obsolete">Използване на UUID за монтиране на дяловете</translation>
</message>
<message>
<source>Disk type:</source>
<translation type="obsolete">Тип диск:</translation>
</message>
<message>
<source>Video resolution</source>
<translation type="obsolete">Резолюция на екрана:</translation>
</message>
<message>
<source>Use composite</source>
<translation type="obsolete">Использовать композит</translation>
</message>
<message>
<source>CPU sheduler:</source>
<translation type="obsolete">Планировщик ввода/вывода:</translation>
</message>
<message>
<source>IO sheduler:</source>
<translation type="obsolete">Планиране Вход/Изход (IO Sheduler)</translation>
<source>Device for install Grub:</source>
<translation type="unfinished">Девиз за инсталиране на GRUB:</translation>
</message>
<message>
<source>Video driver:</source>
<translation type="unfinished">Видео драйвер</translation>
<translation type="unfinished">Видео Драйвер:</translation>
</message>
<message>
<source>Use desktop effects</source>
<translation type="unfinished">Използване на десктоп ефекти</translation>
<translation type="unfinished">Използвайте Десктоп ефекти</translation>
</message>
<message>
<source>Expert settings</source>
<translatorcomment>Това е експертен режим за настройка за напреднали</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Допълнителни настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Domain: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Device for install Grub:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Експертни настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Make options (MAKEOPTS):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Опции MAKEOPTS:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Прокси сървър</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">NTP сървър:</translation>
</message>
<message>
<source>Clock type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Часовник:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Локално време</translation>
</message>
<message>
<source>UTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">UTC</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Име на хост не трябва да е празно.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageFinish</name>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished">Изпълнено</translation>
<translation type="unfinished">Завърши</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Congratulation!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Installation complete.Press Finish for exit.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;h4&gt;Поздравления!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Инсталацията завърши успешно. Натиснете Край за изход.&lt;/p&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;h4&gt;Поздравления!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Инсталацията завърши.Може да рестартирате.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -235,21 +131,9 @@
<source>Installing</source>
<translation type="unfinished">Инсталиране</translation>
</message>
<message>
<source>Eta: unknown</source>
<translation type="obsolete">Eta: неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Eta: %1</source>
<translation type="obsolete">Eta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Eta: 0:00:00</source>
<translation type="obsolete">Eta: 0:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Additional information in /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Грешка. Информацията е съхранена в файла /var/log/calculate/cl-install.gui-err.log</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -259,127 +143,102 @@
<translation type="unfinished">Лиценз</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Приемам</translation>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Лицензно споразумение&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Софтуерна компания «Calculate» и включени в него програми за IBM&lt;/p&gt;
Calculate Linux включва следните приложения със затворен код
Firmware за WiFi карта Intel&lt;br&gt;
Драйвер за видеокарти NVIDIA&lt;br&gt;
Драйвер за видеокарти Matrox&lt;br&gt;
Драйвер за видеокарти VIA&lt;br&gt;
Драйвер за чипсети NVIDIA NForce&lt;br&gt;
Драйвер за модем pct789 (PCTel), cm8738, i8xx, sis и via686a&lt;br&gt;
Драйвер за контролери Promise IDE/RAID&lt;br&gt;
Модули за поддержка на модеми Lucent/Agere&lt;br&gt;
Adobe Flash Player Plugin&lt;br&gt;
Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
&lt;p&gt;ООО «Калкулэйт.Ру». Санкт-Петербург, пл. Стачек д. 4. ИНН 7805487799&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.ru&apos;&gt;http://www.calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Приемам</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMountPoints</name>
<message>
<source>Mount points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Точки на монтиране</translation>
</message>
<message>
<source>Partition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Дял</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Етикет</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Точка на монтиране</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Файлова система</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Файловая система:</translation>
<translation type="unfinished">Форматиране</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount points:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Изберете точки на монтиране</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Select the mount points use double click to partitions. For continue must be set mount point for /</source>
<translation type="unfinished">Изберете точки на монтиране с двойно кликане на нужния дял. За да продължите е нужно да зададете точка на монтиране</translation>
</message>
<message>
<source>You select auto partitioning. Press &quot;Next&quot; to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>YES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You select auto partitioning. Press &quot;Next&quot; to continue.</source>
<translation type="unfinished">Избрахте автоматично разделяне. Натиснете Напред за да продължите.</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>Set the desired mount points. For continue must be set mount point for /</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Select mount point for /</source>
<translation type="unfinished">Изберете точка на монтиране за главния дял /</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">не</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount point for /</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>YES</source>
<translation type="unfinished">ДА</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePartitioning</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translation type="unfinished">Разделяне на твърдия диск (Hard Disk)</translation>
<translation type="unfinished">Разделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Disk for install: </source>
<translation type="unfinished">Дял за инсталиране: </translation>
<translation type="unfinished">Диск за инсталиране</translation>
</message>
<message>
<source>Use existing partition</source>
<translation type="obsolete">Използване на съществуващ дял</translation>
</message>
<message>
<source>Use automatical partitioning</source>
<translation type="obsolete">Автоматично разделяне на диска (Hard Disk)</translation>
</message>
<message>
<source>Manualy partitioning</source>
<translation type="obsolete">Ръчно разделяне</translation>
<source>Use existing partitions</source>
<translation type="unfinished">Използване на съществуващ дял</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation type="obsolete">Критична грешка</translation>
<source>Use automatically partitioning</source>
<translation type="unfinished">Използване на автоматично разделяне на диска</translation>
</message>
<message>
<source>Not found any disk for install</source>
<translation type="obsolete">Не е наличен Твърд Диск (Hard Disk) за инсталиране</translation>
<source>Manually partitioning</source>
<translation type="unfinished">Ръчно разделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Not found any partition for install</source>
<translation type="obsolete">Не е наличен дял за инсталиране</translation>
<source>Selected disk will be used for manual or automatic partitioning.</source>
<translation type="unfinished">Избрания диск ще бъде използван за ръчно или автоматично разделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -387,46 +246,48 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Disks not found</source>
<translation type="unfinished">Не са открити дялове</translation>
<translation type="unfinished">Избрания диск не съществува</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageUsers</name>
<message>
<source>Cannot read partition table from %1</source>
<translation type="obsolete">Грешка не може да бъде открита таблицата в %1</translation>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished">Потребители</translation>
</message>
<message>
<source>Use existing partitions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Set root password:</source>
<translation type="unfinished">Парола за root</translation>
</message>
<message>
<source>Use automatically partitioning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Manually partitioning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished">Потвърждаване на паролата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageUsers</name>
<message>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Add user</source>
<translation type="unfinished">Добави потребител</translation>
</message>
<message>
<source>Root password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Remove selected user</source>
<translation type="unfinished">Премахни избрания потребител</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Added users.
For modifying user - double click it.</source>
<translation type="unfinished">Добавяне на потребители
За да редактирате данните за потребителите - кликнете два пъти върху избрания</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Create users:</source>
<translation type="unfinished">Създаване на потребители</translation>
</message>
<message>
<source>Create users:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Root password will be moved from current system.</source>
<translation type="unfinished">Паролата за потребител root ще бъде преместена в текущата система</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -434,36 +295,23 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>User %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Потребител %1 вече съществува.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Потребител guest не може да бъде изтрит.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be modified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Потребител guest не може да бъде променян.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Паролите съвпадат</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Added users.
For modifying user - double click it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Паролите не съвпадат</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -473,20 +321,16 @@ For modifying user - double click it.</source>
<translation type="unfinished">Добре дошли</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a language: </source>
<translation type="unfinished">Изберете език:</translation>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Добре дошли в Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.org&apos;&gt;http://calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Добре дошли в Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.ru&apos;&gt;http://calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Choose a language: </source>
<translation type="unfinished">Изберете език:</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the language which should be used for this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Изберете език който да бъде използван по време на инсталацията.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -497,73 +341,95 @@ For modifying user - double click it.</source>
</message>
<message>
<source>You do not have administrative privileges.</source>
<translation type="unfinished">Вие нямате администраторски права (root)</translation>
<translatorcomment>Вы не имеете привелегий суперпользователя.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Вие нямате привилегии на суперпотребител.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.org&apos;&gt;http://calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Добро пожаловать в Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.ru&apos;&gt;http://calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Belarusian</source>
<translation type="unfinished">Беларус</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Лицензионный договор&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;на программное обеспечение компании «Калкулэйт» и включенные в него программы для ЭВМ&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1. Сведения о договоре&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.1 Участники договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор заключается между ООО «Калкулэйт.Ру», обладателем прав на программное обеспечение Calculate Linux (далее - ДИСТРИБУТИВ), и Вами, пользователем ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.2 Предмет договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор регулирует права пользователя на установку, запуск и использование ДИСТРИБУТИВА, а также включенных в состав ДИСТРИБУТИВА отдельных программ для ЭВМ (далее ПРОГРАММЫ) и других результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации в объеме, указанном в настоящем договоре.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.3 Заключение договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор является договором присоединения и не требует письменного заключения. Использование ДИСТРИБУТИВА способами, оговоренными в настоящем договоре, означает принятие условий настоящего договора и влечет за собой заключение настоящего договора.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;2. Права пользователя ДИСТРИБУТИВА&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.1 Использование ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Пользователь ДИСТРИБУТИВА вне зависимости от условий лицензионных договоров на отдельные ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, имеет право:
устанавливать, запускать и использовать ДИСТРИБУТИВ на неограниченном количестве компьютеров в любых целях;
создавать и распространять копии ДИСТРИБУТИВА без права продажи или распространения под торговой маркой «Calculate Linux».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.2 Использование свободных программ, включенных в состав ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Все ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, за исключением перечисленных в пункте 2.3 настоящего договора, лицензированы как СВОБОДНЫЕ ПРОГРАММЫ и сопровождаются лицензионными договорами, бессрочно и безвозмездно предоставляющими вам в дополнение к правам, перечисленным в пункте 2.1 настоящего договора, следующие неисключительные права, действующие на территории любой страны:
право эксплуатировать ПРОГРАММЫ (пользоваться экземплярами ПРОГРАММ) на неограниченном количестве компьютеров в любых целях;
право модифицировать ПРОГРАММЫ, а также публиковать и распространять модификации на безвозмездной или возмездной основе (по вашему усмотрению) на условиях лицензии исходной ПРОГРАММЫ;
право передавать ПРОГРАММЫ третьим лицам на безвозмездной или возмездной основе (по вашему усмотрению) без каких-либо отчислений владельцам авторских прав;
право беспрепятственно получать и изучать исходные тексты ПРОГРАММ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ООО «Калкулэйт.Ру» в течение трех лет с начала действия настоящего договора обязуется предоставить исходные тексты любой СВОБОДНОЙ ПРОГРАММЫ, включенной в состав ДИСТРИБУТИВА, по вашему требованию за плату, не превышающую стоимость физического предоставления исходного текста.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.3 Использование несвободных программ, включенных в состав ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Следующие ПРОГРАММЫ распространяются ООО &quot;Калкулэйт.Ру&quot; на условиях, отличных от перечисленных в пункте 2.2 настоящего договора:
Firmware для WiFi карт Intel&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт NVIDIA&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт Matrox&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт VIA&lt;br&gt;
Драйверы чипсета NVIDIA NForce&lt;br&gt;
Драйверы модемов pct789 (PCTel), cm8738, i8xx, sis и via686a&lt;br&gt;
Драйверы контроллеров Promise IDE/RAID&lt;br&gt;
Модули поддержки модемов Lucent/Agere&lt;br&gt;
Adobe Flash Player Plugin&lt;br&gt;
Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
Обладатели исключительных прав на перечисленные ПРОГРАММЫ так или иначе ограничивают свободу использования этих ПРОГРАММ отдельно от ДИСТРИБУТИВА. В случае использования указанных ПРОГРАММ отдельно от ДИСТРИБУТИВА, ознакомьтесь с текстами их лицензионных договоров для того, чтобы определить, правомерно ли то или иное использование той или иной ПРОГРАММЫ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.4 Использование элементов оформления ДИСТРИБУТИВА и текстов на его обложке или
коробке&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Права ООО «Калкулэйт.Ру» на элементы оформления ДИСТРИБУТИВА и тексты на его обложке или коробке охраняются законами об авторском праве, товарных знаках и промышленных образцах. Их использование способами, которые в соответствии с применимым законодательством требуют наличия исключительных прав, возможно только в случае получения письменного согласия ООО «Калкулэйт.Ру».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.5 Иные права&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Право авторства, право на имя и иные личные неимущественные права автора, являющиеся неотчуждаемыми в соответствии с применимым национальным законодательством, либо не предоставленные вам применимым законодательством или лицензионными договорами на отдельные ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, сохраняются за их обладателями и не предоставляются пользователю ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.6 Отчет об использовании ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
ООО «Калкулэйт.Ру» не требует от пользователя ДИСТРИБУТИВА предоставления отчетов об использовании ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3. Ответственность сторон&lt;/h4&gt;
Авторские права на входящие в состав ДИСТРИБУТИВА ПРОГРАММЫ, включая исключительное право разрешать использование ПРОГРАММ, охраняются применимым законодательством об авторском праве, включая применимые международные договоры об авторском праве. Вся ответственность за соблюдение национальных законов при использовании включенных в ДИСТРИБУТИВ ПРОГРАММ лежит на пользователе.
ООО «Калкулэйт.Ру» гарантирует замену оригинальных носителей ДИСТРИБУТИВА при наличии производственного брака носителя.
ООО «Калкулэйт.Ру» надеется, что ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, будут полезны, но не гарантирует их пригодности для какой-либо конкретной цели, качества (включая отсутствие ошибок или соответствие стандартам), не отвечает за возможный ущерб, прямой или косвенный, понесенный в результате использования этих ПРОГРАММ.
Обязательства ООО «Калкулэйт.Ру» по технической поддержке пользователей ДИСТРИБУТИВА перечислены в купоне технической поддержки и могут быть расширены дополнительным соглашением.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;ООО «Калкулэйт.Ру». Санкт-Петербург, пл. Стачек д. 4. ИНН 7805487799&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.ru&apos;&gt;http://www.calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished">България</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Congratulation!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Installation complete.Press Finish for exit.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h4&gt;Поздравляем!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Установка успешно завершена. Нажмите Завершить для выхода.&lt;/p&gt;</translation>
<source>Danish</source>
<translation type="unfinished">Дания</translation>
</message>
<message>
<source>English [en_GB]</source>
<translation type="unfinished">Англия [en_GB]</translation>
</message>
<message>
<source>English [en_US]</source>
<translation type="unfinished">Англия [en_US]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_BE]</source>
<translation type="unfinished">Франция [fr_BE]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_CA]</source>
<translation type="unfinished">Франция [fr_CA]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_FR]</source>
<translation type="unfinished">Франция [fr_FR]</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished">Германия</translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation type="unfinished">Исландия</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished">Италия</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished">Полша</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished">Португалия</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished">Русия</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished">Швеция</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished">Испания</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation type="unfinished">Норвегия</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished">Украйна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInstaller</name>
<message>
<source>Prevoius</source>
<translation>Назад</translation>
<source>Critical error</source>
<translation type="unfinished">Критична грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch &apos;cl-install&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Неуспешно стартиране на &apos;cl-install&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished">Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
@ -571,58 +437,72 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished">Край</translation>
<translation type="unfinished">Финал</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translatorcomment>О программе</translatorcomment>
<translation type="unfinished">За програмата</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translatorcomment>Копировать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Копиране</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation type="unfinished">Критична грешка</translation>
<source>Attention</source>
<translation type="unfinished">Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch &apos;cl-install&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Do you want to abort the installation now?</source>
<translation type="unfinished">Искате ли да прекратите инсталацията?</translation>
</message>
<message>
<source>About cl-install-gui</source>
<translation type="unfinished">За програмата calculate-install-gui</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;GUI-frontend for cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Developer:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ivan Loskutov aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Translators:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rosen Alexandrov aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графичен интерфейс за програмата cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Разработчици:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Преводачи:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoDialog</name>
<message>
<source>Add user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Добави потребител</translation>
</message>
<message>
<source>Modify user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Промени потребител</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Потребителско име:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Потвърди парола</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Добре</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Паролите съвпадат</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Паролите не съвпадат</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -630,11 +510,11 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>User name is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Потребителско име не трябва да бъде празно</translation>
</message>
<message>
<source>User root can&apos;t added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Потребител root не може да бъде добавен</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -1,34 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>LibParted</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">Б</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="obsolete">КБ</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">МБ</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="obsolete">ГБ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountPointDialog</name>
<message>
<source>Device: </source>
<translation>Устройство: </translation>
<translation>Раздел:</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point: </source>
<translation>Точка монтирования: </translation>
<translation>Точка монтирования:</translation>
</message>
<message>
<source>Format partition</source>
@ -40,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -51,11 +32,11 @@
<name>PageCfdisk</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translation>Разметка диска</translation>
<translation>Разметка</translation>
</message>
<message>
<source>Do manual partitioning. To finish, exit from %1</source>
<translation>Выполните ручную разметку. Для завершения, выйдите из %1</translation>
<translation>Разметьте диск вручную. Для окончания, выйдите из %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,123 +51,39 @@
</message>
<message>
<source>Hostname: </source>
<translation>Имя компьютера:</translation>
<translation>Имя хоста:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
<source>Domain: </source>
<translation>Домен:</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="obsolete">Файловая система:</translation>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<source>Timezone:</source>
<translation>Часовой пояс:</translation>
</message>
<message>
<source>Installation for assembling</source>
<translation type="obsolete">Установка для сборки</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt before overwriting</source>
<translation type="obsolete">Переписывать существующие файлы не спрашивая</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="obsolete">Английский</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="obsolete">Немецкий</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="obsolete">Испанский</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation type="obsolete">Французский</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation type="obsolete">Итальянский</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="obsolete">Польский</translation>
</message>
<message>
<source>Brazilian Portugal</source>
<translation type="obsolete">Бразильский (португальский)</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="obsolete">Русский</translation>
</message>
<message>
<source>Format root partition</source>
<translation type="obsolete">Форматировать корневой раздел перед установкой</translation>
</message>
<message>
<source>File system:</source>
<translation type="obsolete">Файловая система:</translation>
</message>
<message>
<source>Format root partition before installing</source>
<translation type="obsolete">Форматировать корневой раздел перед установкой</translation>
</message>
<message>
<source>Install bootloader to MBR</source>
<translation type="obsolete">Установить загрузчик в MBR</translation>
</message>
<message>
<source>Use UUID for mounting partitions</source>
<translation type="obsolete">Использовать UUID для монтирования разделов</translation>
</message>
<message>
<source>Disk type:</source>
<translation type="obsolete">Тип диска:</translation>
</message>
<message>
<source>Video resolution</source>
<translation type="obsolete">Разрешение экрана:</translation>
</message>
<message>
<source>Use composite</source>
<translation type="obsolete">Использовать композит</translation>
</message>
<message>
<source>CPU sheduler:</source>
<translation type="obsolete">Планировщик ввода/вывода:</translation>
</message>
<message>
<source>IO sheduler:</source>
<translation type="obsolete">Планировщик ввода/вывода:</translation>
<source>Device for install Grub:</source>
<translation>Диск для установки загрузчика:</translation>
</message>
<message>
<source>Video driver:</source>
<translation>Видеодрайвер: </translation>
<translation>Видео драйвер:</translation>
</message>
<message>
<source>Use desktop effects</source>
<translation>Использовать эфекты рабочего стола: </translation>
<translation>Использовать эфекты рабочего стола</translation>
</message>
<message>
<source>Expert settings</source>
<translation>Экспертные настройки: </translation>
</message>
<message>
<source>Domain: </source>
<translation>Домен: </translation>
</message>
<message>
<source>Device for install Grub:</source>
<translation>Устройства для установки Grub: </translation>
<translation>Расширенные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Make options (MAKEOPTS):</source>
<translation>Опции сборки (MAKEOPTS):</translation>
<translation>Опции MAKEOPTS:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server:</source>
@ -198,7 +95,7 @@
</message>
<message>
<source>Clock type:</source>
<translation>Тип часов:</translation>
<translation>Часы:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
@ -206,7 +103,7 @@
</message>
<message>
<source>UTC</source>
<translation>UTC</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@ -214,18 +111,18 @@
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation>Имя компьютера пустое</translation>
<translation>Имя хоста не должно быть пустым.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageFinish</name>
<message>
<source>Complete</source>
<translation>Выполнено</translation>
<translation>Завершение</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Congratulation!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Installation complete.Press Finish for exit.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h4&gt;Поздравляем!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Установка успешно завершена. Нажмите &quot;Закончить&quot; для выхода.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;h4&gt;Поздравляем!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Установка успешно завершена. Нажмите &quot;Закончить&quot; для выхода из программы установки.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -234,21 +131,9 @@
<source>Installing</source>
<translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<source>Eta: unknown</source>
<translation type="obsolete">Eta: неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Eta: %1</source>
<translation type="obsolete">Eta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Eta: 0:00:00</source>
<translation type="obsolete">Eta: 0:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Additional information in /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</source>
<translation></translation>
<translation>Ошибка. Дополнительная информация сохранена в файле /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -258,59 +143,12 @@
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Принимаю</translation>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Лицензионный договор&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;на программное обеспечение компании «Калкулэйт» и включенные в него программы для ЭВМ&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1. Сведения о договоре&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.1 Участники договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор заключается между ООО «Калкулэйт.Ру», обладателем прав на программное обеспечение Calculate Linux (далее - ДИСТРИБУТИВ), и Вами, пользователем ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.2 Предмет договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор регулирует права пользователя на установку, запуск и использование ДИСТРИБУТИВА, а также включенных в состав ДИСТРИБУТИВА отдельных программ для ЭВМ (далее ПРОГРАММЫ) и других результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации в объеме, указанном в настоящем договоре.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.3 Заключение договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор является договором присоединения и не требует письменного заключения. Использование ДИСТРИБУТИВА способами, оговоренными в настоящем договоре, означает принятие условий настоящего договора и влечет за собой заключение настоящего договора.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;2. Права пользователя ДИСТРИБУТИВА&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.1 Использование ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Пользователь ДИСТРИБУТИВА вне зависимости от условий лицензионных договоров на отдельные ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, имеет право:
устанавливать, запускать и использовать ДИСТРИБУТИВ на неограниченном количестве компьютеров в любых целях;
создавать и распространять копии ДИСТРИБУТИВА без права продажи или распространения под торговой маркой «Calculate Linux».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.2 Использование свободных программ, включенных в состав ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Все ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, за исключением перечисленных в пункте 2.3 настоящего договора, лицензированы как СВОБОДНЫЕ ПРОГРАММЫ и сопровождаются лицензионными договорами, бессрочно и безвозмездно предоставляющими вам в дополнение к правам, перечисленным в пункте 2.1 настоящего договора, следующие неисключительные права, действующие на территории любой страны:
право эксплуатировать ПРОГРАММЫ (пользоваться экземплярами ПРОГРАММ) на неограниченном количестве компьютеров в любых целях;
право модифицировать ПРОГРАММЫ, а также публиковать и распространять модификации на безвозмездной или возмездной основе (по вашему усмотрению) на условиях лицензии исходной ПРОГРАММЫ;
право передавать ПРОГРАММЫ третьим лицам на безвозмездной или возмездной основе (по вашему усмотрению) без каких-либо отчислений владельцам авторских прав;
право беспрепятственно получать и изучать исходные тексты ПРОГРАММ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ООО «Калкулэйт.Ру» в течение трех лет с начала действия настоящего договора обязуется предоставить исходные тексты любой СВОБОДНОЙ ПРОГРАММЫ, включенной в состав ДИСТРИБУТИВА, по вашему требованию за плату, не превышающую стоимость физического предоставления исходного текста.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.3 Использование несвободных программ, включенных в состав ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Следующие ПРОГРАММЫ распространяются ООО &quot;Калкулэйт.Ру&quot; на условиях, отличных от перечисленных в пункте 2.2 настоящего договора:
Firmware для WiFi карт Intel&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт NVIDIA&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт Matrox&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт VIA&lt;br&gt;
Драйверы чипсета NVIDIA NForce&lt;br&gt;
Драйверы модемов pct789 (PCTel), cm8738, i8xx, sis и via686a&lt;br&gt;
Драйверы контроллеров Promise IDE/RAID&lt;br&gt;
Модули поддержки модемов Lucent/Agere&lt;br&gt;
Adobe Flash Player Plugin&lt;br&gt;
Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
Обладатели исключительных прав на перечисленные ПРОГРАММЫ так или иначе ограничивают свободу использования этих ПРОГРАММ отдельно от ДИСТРИБУТИВА. В случае использования указанных ПРОГРАММ отдельно от ДИСТРИБУТИВА, ознакомьтесь с текстами их лицензионных договоров для того, чтобы определить, правомерно ли то или иное использование той или иной ПРОГРАММЫ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.4 Использование элементов оформления ДИСТРИБУТИВА и текстов на его обложке или
коробке&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Права ООО «Калкулэйт.Ру» на элементы оформления ДИСТРИБУТИВА и тексты на его обложке или коробке охраняются законами об авторском праве, товарных знаках и промышленных образцах. Их использование способами, которые в соответствии с применимым законодательством требуют наличия исключительных прав, возможно только в случае получения письменного согласия ООО «Калкулэйт.Ру».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.5 Иные права&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Право авторства, право на имя и иные личные неимущественные права автора, являющиеся неотчуждаемыми в соответствии с применимым национальным законодательством, либо не предоставленные вам применимым законодательством или лицензионными договорами на отдельные ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, сохраняются за их обладателями и не предоставляются пользователю ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.6 Отчет об использовании ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
ООО «Калкулэйт.Ру» не требует от пользователя ДИСТРИБУТИВА предоставления отчетов об использовании ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3. Ответственность сторон&lt;/h4&gt;
Авторские права на входящие в состав ДИСТРИБУТИВА ПРОГРАММЫ, включая исключительное право разрешать использование ПРОГРАММ, охраняются применимым законодательством об авторском праве, включая применимые международные договоры об авторском праве. Вся ответственность за соблюдение национальных законов при использовании включенных в ДИСТРИБУТИВ ПРОГРАММ лежит на пользователе.
ООО «Калкулэйт.Ру» гарантирует замену оригинальных носителей ДИСТРИБУТИВА при наличии производственного брака носителя.
ООО «Калкулэйт.Ру» надеется, что ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, будут полезны, но не гарантирует их пригодности для какой-либо конкретной цели, качества (включая отсутствие ошибок или соответствие стандартам), не отвечает за возможный ущерб, прямой или косвенный, понесенный в результате использования этих ПРОГРАММ.
Обязательства ООО «Калкулэйт.Ру» по технической поддержке пользователей ДИСТРИБУТИВА перечислены в купоне технической поддержки и могут быть расширены дополнительным соглашением.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;ООО «Калкулэйт.Ру». Санкт-Петербург, пл. Стачек д. 4. ИНН 7805487799&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.ru&apos;&gt;http://www.calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Accept</source>
<translation>Принимаю</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -333,7 +171,7 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Mount point</source>
<translation>Точка монтирования:</translation>
<translation>Точка монтирования</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
@ -341,11 +179,15 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Форматирование</translation>
<translation>Фоматировать</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount points:</source>
<translation>Выберите точку монтирования:</translation>
<translation>Установите точки монтирования:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mount points use double click to partitions. For continue must be set mount point for /</source>
<translation>Установите точки монтирования используя двойной клик на нужном разделе. Для продолжения должна быть установлена точка монтирования для корневого раздела (/)</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@ -353,27 +195,23 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>You select auto partitioning. Press &quot;Next&quot; to continue.</source>
<translation>Вы выбрали автоматическую разметку диска. Нажмите &quot;Вперед&quot; для продолжения.</translation>
<translation>Вы выбрали автоматическу разметку диска программой установки. Нажмите &quot;Вперед&quot; для продолжения.</translation>
</message>
<message>
<source>YES</source>
<translation>ДА</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Set the desired mount points. For continue must be set mount point for /</source>
<translation>Установите желаемые точки монтирования. Для продолжения должны быть установленна точка монтирования корневого раздела / .</translation>
<source>Select mount point for /</source>
<translation>Выберите точку монтирования для корневого раздела /</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount point for /</source>
<translation>Выберите раздел для точки монтирования /</translation>
<source>YES</source>
<translation>ДА</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -384,31 +222,23 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Disk for install: </source>
<translation>Диск для установки: </translation>
</message>
<message>
<source>Use existing partition</source>
<translation type="obsolete">Использовать существующий раздел</translation>
<translation>Диск для установки:</translation>
</message>
<message>
<source>Use automatical partitioning</source>
<translation type="obsolete">Использовать автоматическую разбивку</translation>
</message>
<message>
<source>Manualy partitioning</source>
<translation type="obsolete">Ручная разбивка</translation>
<source>Use existing partitions</source>
<translation>Использовать существующие разделы</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation type="obsolete">Критическая ошибка</translation>
<source>Use automatically partitioning</source>
<translation>Использовать автоматическую разметку диска</translation>
</message>
<message>
<source>Not found any disk for install</source>
<translation type="obsolete">Не найдено ни одного диска для установки</translation>
<source>Manually partitioning</source>
<translation>Ручная разметка</translation>
</message>
<message>
<source>Not found any partition for install</source>
<translation type="obsolete">Не найдено ни одного раздела для установки</translation>
<source>Selected disk will be used for manual or automatic partitioning.</source>
<translation>Выбранный диск будет использоваться для ручной или автоматической разметки.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -416,23 +246,7 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Disks not found</source>
<translation>Диск не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read partition table from %1</source>
<translation type="obsolete">Ошибка чтения таблицы разделов с %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use existing partitions</source>
<translation>Использовать существующие разделы</translation>
</message>
<message>
<source>Use automatically partitioning</source>
<translation>Использовать автоматическую разметку диска</translation>
</message>
<message>
<source>Manually partitioning</source>
<translation>Ручная разметка диска</translation>
<translation>Диски не найдены</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -442,8 +256,8 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
<translation>Пользователи</translation>
</message>
<message>
<source>Root password:</source>
<translation>Пароль суперпользователя</translation>
<source>Set root password:</source>
<translation>Установите пароль для root:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@ -453,9 +267,27 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
<source>Confirm Password</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Add user</source>
<translation>Добавить пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected user</source>
<translation>Удалить выбранного пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Added users.
For modifying user - double click it.</source>
<translation>Добавленные пользователи.
Для редактирования данных пользователя - дважды кликните его.</translation>
</message>
<message>
<source>Create users:</source>
<translation>Создать пользователей:</translation>
<translation>Создать пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Root password will be moved from current system.</source>
<translation>Пароль пользователя root будет перенесен из текущей системы.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -467,11 +299,11 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be deleted.</source>
<translation>Пользователь guest не может быть удален.</translation>
<translation>Пользователь guset не может быть удален.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be modified.</source>
<translation>Пользователь guest не может быть изменен.</translation>
<translation>Пользователь guset не может быть изменен.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
@ -481,20 +313,6 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<source>Add user</source>
<translation>Добавить пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected user</source>
<translation>Удалить выбраного пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Added users.
For modifying user - double click it.</source>
<translation>Добавление пользователей.
Для редактирования существующего пользователя используйте двойной клик на нем.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageWelcome</name>
@ -503,20 +321,16 @@ For modifying user - double click it.</source>
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a language: </source>
<translation>Выберите язык:</translation>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Добро пожаловать в Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.ru&apos;&gt;http://www.calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.org&apos;&gt;http://calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Добро пожаловать в Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.ru&apos;&gt;http://calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Choose a language: </source>
<translation>Выберите язык:</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the language which should be used for this application.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите язык, который будет использоваться этим приложением.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation></translation>
<translation>Пожалуйста, выберите язык, который будет использоваться во время установки.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -527,72 +341,93 @@ For modifying user - double click it.</source>
</message>
<message>
<source>You do not have administrative privileges.</source>
<translation>Вы не имеете привелегий супер-пользователя</translation>
<translation>Вы не имеете привелегий суперпользователя.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.org&apos;&gt;http://calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Добро пожаловать в Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://calculate-linux.ru&apos;&gt;http://calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Belarusian</source>
<translation>Беларусский</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Лицензионный договор&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;на программное обеспечение компании «Калкулэйт» и включенные в него программы для ЭВМ&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1. Сведения о договоре&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.1 Участники договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор заключается между ООО «Калкулэйт.Ру», обладателем прав на программное обеспечение Calculate Linux (далее - ДИСТРИБУТИВ), и Вами, пользователем ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.2 Предмет договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор регулирует права пользователя на установку, запуск и использование ДИСТРИБУТИВА, а также включенных в состав ДИСТРИБУТИВА отдельных программ для ЭВМ (далее ПРОГРАММЫ) и других результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации в объеме, указанном в настоящем договоре.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1.3 Заключение договора&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Настоящий лицензионный договор является договором присоединения и не требует письменного заключения. Использование ДИСТРИБУТИВА способами, оговоренными в настоящем договоре, означает принятие условий настоящего договора и влечет за собой заключение настоящего договора.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;2. Права пользователя ДИСТРИБУТИВА&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.1 Использование ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Пользователь ДИСТРИБУТИВА вне зависимости от условий лицензионных договоров на отдельные ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, имеет право:
устанавливать, запускать и использовать ДИСТРИБУТИВ на неограниченном количестве компьютеров в любых целях;
создавать и распространять копии ДИСТРИБУТИВА без права продажи или распространения под торговой маркой «Calculate Linux».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.2 Использование свободных программ, включенных в состав ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Все ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, за исключением перечисленных в пункте 2.3 настоящего договора, лицензированы как СВОБОДНЫЕ ПРОГРАММЫ и сопровождаются лицензионными договорами, бессрочно и безвозмездно предоставляющими вам в дополнение к правам, перечисленным в пункте 2.1 настоящего договора, следующие неисключительные права, действующие на территории любой страны:
право эксплуатировать ПРОГРАММЫ (пользоваться экземплярами ПРОГРАММ) на неограниченном количестве компьютеров в любых целях;
право модифицировать ПРОГРАММЫ, а также публиковать и распространять модификации на безвозмездной или возмездной основе (по вашему усмотрению) на условиях лицензии исходной ПРОГРАММЫ;
право передавать ПРОГРАММЫ третьим лицам на безвозмездной или возмездной основе (по вашему усмотрению) без каких-либо отчислений владельцам авторских прав;
право беспрепятственно получать и изучать исходные тексты ПРОГРАММ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ООО «Калкулэйт.Ру» в течение трех лет с начала действия настоящего договора обязуется предоставить исходные тексты любой СВОБОДНОЙ ПРОГРАММЫ, включенной в состав ДИСТРИБУТИВА, по вашему требованию за плату, не превышающую стоимость физического предоставления исходного текста.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.3 Использование несвободных программ, включенных в состав ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Следующие ПРОГРАММЫ распространяются ООО &quot;Калкулэйт.Ру&quot; на условиях, отличных от перечисленных в пункте 2.2 настоящего договора:
Firmware для WiFi карт Intel&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт NVIDIA&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт Matrox&lt;br&gt;
Драйверы видеокарт VIA&lt;br&gt;
Драйверы чипсета NVIDIA NForce&lt;br&gt;
Драйверы модемов pct789 (PCTel), cm8738, i8xx, sis и via686a&lt;br&gt;
Драйверы контроллеров Promise IDE/RAID&lt;br&gt;
Модули поддержки модемов Lucent/Agere&lt;br&gt;
Adobe Flash Player Plugin&lt;br&gt;
Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
Обладатели исключительных прав на перечисленные ПРОГРАММЫ так или иначе ограничивают свободу использования этих ПРОГРАММ отдельно от ДИСТРИБУТИВА. В случае использования указанных ПРОГРАММ отдельно от ДИСТРИБУТИВА, ознакомьтесь с текстами их лицензионных договоров для того, чтобы определить, правомерно ли то или иное использование той или иной ПРОГРАММЫ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.4 Использование элементов оформления ДИСТРИБУТИВА и текстов на его обложке или
коробке&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Права ООО «Калкулэйт.Ру» на элементы оформления ДИСТРИБУТИВА и тексты на его обложке или коробке охраняются законами об авторском праве, товарных знаках и промышленных образцах. Их использование способами, которые в соответствии с применимым законодательством требуют наличия исключительных прав, возможно только в случае получения письменного согласия ООО «Калкулэйт.Ру».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.5 Иные права&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Право авторства, право на имя и иные личные неимущественные права автора, являющиеся неотчуждаемыми в соответствии с применимым национальным законодательством, либо не предоставленные вам применимым законодательством или лицензионными договорами на отдельные ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, сохраняются за их обладателями и не предоставляются пользователю ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.6 Отчет об использовании ДИСТРИБУТИВА&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
ООО «Калкулэйт.Ру» не требует от пользователя ДИСТРИБУТИВА предоставления отчетов об использовании ДИСТРИБУТИВА.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3. Ответственность сторон&lt;/h4&gt;
Авторские права на входящие в состав ДИСТРИБУТИВА ПРОГРАММЫ, включая исключительное право разрешать использование ПРОГРАММ, охраняются применимым законодательством об авторском праве, включая применимые международные договоры об авторском праве. Вся ответственность за соблюдение национальных законов при использовании включенных в ДИСТРИБУТИВ ПРОГРАММ лежит на пользователе.
ООО «Калкулэйт.Ру» гарантирует замену оригинальных носителей ДИСТРИБУТИВА при наличии производственного брака носителя.
ООО «Калкулэйт.Ру» надеется, что ПРОГРАММЫ, включенные в состав ДИСТРИБУТИВА, будут полезны, но не гарантирует их пригодности для какой-либо конкретной цели, качества (включая отсутствие ошибок или соответствие стандартам), не отвечает за возможный ущерб, прямой или косвенный, понесенный в результате использования этих ПРОГРАММ.
Обязательства ООО «Калкулэйт.Ру» по технической поддержке пользователей ДИСТРИБУТИВА перечислены в купоне технической поддержки и могут быть расширены дополнительным соглашением.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;ООО «Калкулэйт.Ру». Санкт-Петербург, пл. Стачек д. 4. ИНН 7805487799&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.ru&apos;&gt;http://www.calculate-linux.ru&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>Bulgarian</source>
<translation>Болгарский</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Congratulation!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Installation complete.Press Finish for exit.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h4&gt;Поздравляем!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Установка успешно завершена. Нажмите Завершить для выхода.&lt;/p&gt;</translation>
<source>Danish</source>
<translation>Датский</translation>
</message>
<message>
<source>English [en_GB]</source>
<translation>Английский [en_GB]</translation>
</message>
<message>
<source>English [en_US]</source>
<translation>Английский [en_US]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_BE]</source>
<translation>Французский [fr_BE]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_CA]</source>
<translation>Французский [fr_CA]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_FR]</source>
<translation>Французский [fr_FR]</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Немецкий</translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation>Исландский</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>Итальянский</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Польский</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>Португальский</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>Шведский</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Испанский</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation>Норвежский</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Украинский</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInstaller</name>
<message>
<source>Prevoius</source>
<source>Critical error</source>
<translation>Критическая ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch &apos;cl-install&apos;.</source>
<translation>Не удалось запустить &apos;cl-install&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
@ -603,17 +438,29 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
<source>Finish</source>
<translation>Закончить</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation>Критическая ошибка</translation>
<source>Attention</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch &apos;cl-install&apos;.</source>
<translation>Не могу запустить &apos;cl-install&apos;</translation>
<source>Do you want to abort the installation now?</source>
<translation>Вы хотите прервать иснталяцию?</translation>
</message>
<message>
<source>About cl-install-gui</source>
<translation>О программе calculate-intsall-gui</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;GUI-frontend for cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Developer:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ivan Loskutov aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Translators:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rosen Alexandrov aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графический фронтэнд для программы cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Разработчик:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переводчики:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -624,7 +471,7 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Modify user</source>
<translation>Изменить пользователя</translation>
<translation>Изменить данные пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
@ -640,7 +487,7 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -660,11 +507,11 @@ Java 2 (SUN) Runtime Environment, Standard Edition&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>User name is empty</source>
<translation>Имя пользователя не задано</translation>
<translation>Имя пользоватеоя не должно быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<source>User root can&apos;t added</source>
<translation>Пользователь root не может быть добавлен.</translation>
<translation>Пользователь root не может быть добавлен</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,602 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>MountPointDialog</name>
<message>
<source>Device: </source>
<translatorcomment>Раздел:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розділ:</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point: </source>
<translatorcomment>Точка монтирования:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точка монтування:</translation>
</message>
<message>
<source>Format partition</source>
<translatorcomment>Форматировать раздел</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Форматувати розділ</translation>
</message>
<message>
<source>File system: </source>
<translatorcomment>Файловая система:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Файлова система:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translatorcomment>Отмена</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Скасування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageCfdisk</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translatorcomment>Разметка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмітка</translation>
</message>
<message>
<source>Do manual partitioning. To finish, exit from %1</source>
<translatorcomment>Разметьте диск вручную. Для окончания, выйдите из %1</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмітьте диск вручну. Для закінчення, вийдіть з%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConfiguration</name>
<message>
<source>Configuring</source>
<translatorcomment>Конфигурация</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Конфігурація</translation>
</message>
<message>
<source>Select parameters: </source>
<translatorcomment>Выберите параметры:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть параметри:</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname: </source>
<translatorcomment>Имя хоста:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я хоста:</translation>
</message>
<message>
<source>Domain: </source>
<translatorcomment>Домен:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Домен:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translatorcomment>Язык:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Мова:</translation>
</message>
<message>
<source>Timezone:</source>
<translatorcomment>Часовой пояс:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Часовий пояс:</translation>
</message>
<message>
<source>Device for install Grub:</source>
<translatorcomment>Диск для установки загрузчика:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диск для встановлення завантажувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Video driver:</source>
<translatorcomment>Видео драйвер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Відео драйвер:</translation>
</message>
<message>
<source>Use desktop effects</source>
<translatorcomment>Использовать эфекты рабочего стола</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати ефекти робочого столу</translation>
</message>
<message>
<source>Expert settings</source>
<translatorcomment>Расширенные настройки</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розширені налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Make options (MAKEOPTS):</source>
<translatorcomment>Опции MAKEOPTS:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Опції MAKEOPTS:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server:</source>
<translatorcomment>Proxy сервер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Proxy сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server:</source>
<translatorcomment>NTP сервер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">NTP сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>Clock type:</source>
<translatorcomment>Часы:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Годинник:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translatorcomment>Локальное время</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Локальний час</translation>
</message>
<message>
<source>UTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translatorcomment>Предупреждение</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translatorcomment>Имя хоста не должно быть пустым.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я хоста не повинно бути порожнім.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageFinish</name>
<message>
<source>Complete</source>
<translatorcomment>Завершение</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Завершення</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Congratulation!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Installation complete.Press Finish for exit.&lt;/p&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;h4&gt;Поздравляем!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Установка успешно завершена. Нажмите &quot;Закончить&quot; для выхода из программы установки.&lt;/p&gt;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;h4&gt; Вітаємо! &lt;/ h4&gt; &lt;p&gt; Встановлення успішно завершено. Натисніть &quot;Завершити&quot; для виходу з програми інсталяції. &lt;/ P&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInstall</name>
<message>
<source>Installing</source>
<translatorcomment>Установка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановлення</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Additional information in /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</source>
<translatorcomment>Ошибка. Дополнительная информация сохранена в файле /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Помилка. Додаткова інформація збережена у файлі / var / log / calculate / cl-install-gui-err.log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageLicense</name>
<message>
<source>License</source>
<translatorcomment>Лицензия</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ліцензія</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translatorcomment>Принимаю</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Приймаю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMountPoints</name>
<message>
<source>Mount points</source>
<translatorcomment>Точки монтирования</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точки монтування</translation>
</message>
<message>
<source>Partition</source>
<translatorcomment>Раздел</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розділ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translatorcomment>Метка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translatorcomment>Размер</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point</source>
<translatorcomment>Точка монтирования</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точка монтування</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translatorcomment>Файловая система</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Файлова система</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translatorcomment>Фоматировать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Форматувати</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount points:</source>
<translatorcomment>Установите точки монтирования:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть точки монтування:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mount points use double click to partitions. For continue must be set mount point for /</source>
<translatorcomment>Установите точки монтирования используя двойной клик на нужном разделе. Для продолжения должна быть установлена точка монтирования для корневого раздела (/)</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть точки монтування використовуючи подвійний клік на потрібному розділі. Для продовження повинна бути встановлена точка монтування для кореневого розділу (/)</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translatorcomment>Информация</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>You select auto partitioning. Press &quot;Next&quot; to continue.</source>
<translatorcomment>Вы выбрали автоматическу разметку диска программой установки. Нажмите &quot;Вперед&quot; для продолжения.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви обрали автоматичну розмітку диска програмою встановлення. Натисніть &quot;Вперед&quot; для продовження.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select mount point for /</source>
<translatorcomment>Выберите точку монтирования для корневого раздела /</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть точку монтування для кореневого розділу /</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translatorcomment>нет</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ні</translation>
</message>
<message>
<source>YES</source>
<translatorcomment>ДА</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ТАК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePartitioning</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disk for install: </source>
<translatorcomment>Диск для установки:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диск для встановлення:</translation>
</message>
<message>
<source>Use existing partitions</source>
<translatorcomment>Использовать существующие разделы</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати існуючі розділи</translation>
</message>
<message>
<source>Use automatically partitioning</source>
<translatorcomment>Использовать автоматическую разметку диска</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати автоматичну розмітку диска</translation>
</message>
<message>
<source>Manually partitioning</source>
<translatorcomment>Ручная разметка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ручна розмітка</translation>
</message>
<message>
<source>Selected disk will be used for manual or automatic partitioning.</source>
<translatorcomment>Выбранный диск будет использоваться для ручной или автоматической разметки.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Обраний диск буде використовуватися для ручної або автоматичної розмітки.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translatorcomment>Ошибка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Disks not found</source>
<translatorcomment>Диски не найдены</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диски не знайдені</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageUsers</name>
<message>
<source>Users</source>
<translatorcomment>Пользователи</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувачі</translation>
</message>
<message>
<source>Set root password:</source>
<translatorcomment>Установите пароль для root:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть пароль для root:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translatorcomment>Пароль</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translatorcomment>Подтверждение пароля</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Підтвердження пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Add user</source>
<translatorcomment>Добавить пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Додати користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected user</source>
<translatorcomment>Удалить выбранного пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Видалити обраного користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Added users.
For modifying user - double click it.</source>
<translatorcomment>Добавленные пользователи.
Для редактирования данных пользователя - дважды кликните его.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Додані користувачі.
Для редагування даних користувача - двічі клікніть його.</translation>
</message>
<message>
<source>Create users:</source>
<translatorcomment>Создать пользователя:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Створити користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Root password will be moved from current system.</source>
<translatorcomment>Пароль пользователя root будет перенесен из текущей системы.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пароль користувача root буде перенесений з поточної системи.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User %1 already exists.</source>
<translatorcomment>Пользователь %1 уже существует.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач%1 вже існує.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be deleted.</source>
<translatorcomment>Пользователь guset не может быть удален.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач guset не може бути знищено.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be modified.</source>
<translatorcomment>Пользователь guset не может быть изменен.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач guset не може бути змінений.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translatorcomment>Пароли совпадают</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Паролі збігаються</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translatorcomment>Пароли не совпадают</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Паролі не збігаються</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageWelcome</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translatorcomment>Добро пожаловать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ласкаво просимо</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a language: </source>
<translatorcomment>Выберите язык:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть мову:</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the language which should be used for this application.</source>
<translatorcomment>Пожалуйста, выберите язык, который будет использоваться во время установки.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Будь ласка, оберіть мову, яка буде використовуватися під час встановлення.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You do not have administrative privileges.</source>
<translatorcomment>Вы не имеете привелегий суперпользователя.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви не маєте привілеїв суперкористувача.</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Danish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>English [en_GB]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>English [en_US]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_BE]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_CA]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_FR]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInstaller</name>
<message>
<source>Critical error</source>
<translatorcomment>Критическая ошибка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Критична помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch &apos;cl-install&apos;.</source>
<translatorcomment>Не удалось запустить &apos;cl-install&apos;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Не вдалося запустити &apos;cl-install&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translatorcomment>Назад</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translatorcomment>Вперед</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translatorcomment>Закончить</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Закінчити</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translatorcomment>О программе</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Про програму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translatorcomment>Копировать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translatorcomment>Внимание</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Увага</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to abort the installation now?</source>
<translatorcomment>Вы хотите прервать иснталяцию?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви хочете перервати існталяцію?</translation>
</message>
<message>
<source>About cl-install-gui</source>
<translatorcomment>О программе calculate-intsall-gui</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Про програму calculate-intsall-gui</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;GUI-frontend for cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Developer:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ivan Loskutov aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Translators:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rosen Alexandrov aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графический фронтэнд для программы cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Разработчик:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переводчики:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графычний фронтенд для програми cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Розробник:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Перекладачі:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoDialog</name>
<message>
<source>Add user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify user</source>
<translatorcomment>Изменить данные пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Змінити дані користувача</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
<translatorcomment>Имя пользователя:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User name is empty</source>
<translatorcomment>Имя пользоватеоя не должно быть пустым.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача не повинно бути порожнім</translation>
</message>
<message>
<source>User root can&apos;t added</source>
<translatorcomment>Пользователь root не может быть добавлен</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач root не може бути доданий</translation>
</message>
</context>
</TS>
Loading…
Cancel
Save