|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: console_gui_translate\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-22 14:00+0300\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 14:01+0300\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 11:13+0300\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 11:14+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Denis <ds@mail.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
@ -15,26 +15,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:30
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:29
|
|
|
|
|
msgid "PID not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:33
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:32
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/template.py:31
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_func.py:316
|
|
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
|
|
msgstr "Доступ запрещён"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:36
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:35
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Process name - %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя процесса - %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:37
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:36
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Process id - %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Идентификатор процесса - %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:37
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Process started %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс запущен %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:39
|
|
|
|
|
msgid "Process is active"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс активен"
|
|
|
|
@ -44,72 +49,54 @@ msgid "Process has been completed"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс завершён"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:43
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:137
|
|
|
|
|
msgid "Process killed"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс убит"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:44
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Process started %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс запущен %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:55
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:72
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:53
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:70
|
|
|
|
|
msgid "Not found pid for this session!"
|
|
|
|
|
msgstr "Не наёден идентификатор процесса для данной сессии!"
|
|
|
|
|
msgstr "Не найдены процессы для вашей сессии!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:61
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:78
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:59
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:76
|
|
|
|
|
msgid "Server get pids error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка списка процессов с сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:88
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:149
|
|
|
|
|
msgid "Error pid"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка идентификатора процесса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:101
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/sid_func.py:104
|
|
|
|
|
msgid "Error get data"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка при получении данных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:114
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:118
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:105
|
|
|
|
|
msgid "no methods available"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет доступных методов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:122
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:109
|
|
|
|
|
msgid "You can execute:"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы можете запускать:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:122
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:109
|
|
|
|
|
msgid "use key"
|
|
|
|
|
msgstr "используйте ключ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:138
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:125
|
|
|
|
|
msgid "Execute sessions:"
|
|
|
|
|
msgstr "Запущенные сессии:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:145
|
|
|
|
|
msgid "PID for kill:"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс для завершения: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:156
|
|
|
|
|
msgid "Killed successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Успешно убит"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:158
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:135
|
|
|
|
|
msgid "Process is completed"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс завершён"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:160
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:139
|
|
|
|
|
msgid "Process not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:141
|
|
|
|
|
msgid "Certificate not found in server database"
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат не найден в БД сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:162
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:143
|
|
|
|
|
msgid "Session doesn't belong to your certificate"
|
|
|
|
|
msgstr "Сессия не соответствует Вашему сертификату"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:164
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/pid_information.py:145
|
|
|
|
|
msgid "It was not possible to kill process"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось завершить процесс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -132,7 +119,7 @@ msgstr "Дата отзыва"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_verify.py:98
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_verify.py:103
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:343
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:353
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "error creating directory %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка при создании директории %s"
|
|
|
|
@ -181,21 +168,26 @@ msgstr "Город: "
|
|
|
|
|
msgid "Country (2 words): [%s]"
|
|
|
|
|
msgstr "Страна (2 символа): [%s]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:54
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:51
|
|
|
|
|
msgid "Clear Cache error! "
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка очистки кэша!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:240
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:237
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:246
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:243
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "Предепреждение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:419
|
|
|
|
|
msgid "Error task by"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка задачи на"
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:384
|
|
|
|
|
msgid "Process not exist or not belong to your session"
|
|
|
|
|
msgstr "Процесс не существует или принадлежит не вашей сессии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/function.py:436
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error task by %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка задачи на %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:59
|
|
|
|
|
msgid "no connection to server!"
|
|
|
|
@ -227,24 +219,46 @@ msgstr "послать запрос подписания сертификата
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:153
|
|
|
|
|
msgid "get signed certificate from server"
|
|
|
|
|
msgstr "Забрать подписанный сертификат с сервера"
|
|
|
|
|
msgstr "забрать подписанный сертификат с сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:156
|
|
|
|
|
msgid "path to cert and key files"
|
|
|
|
|
msgstr "путь к файлам сертификата и ключа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:159
|
|
|
|
|
msgid "Update the certificate revocation lists"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновить список отзыва сертификатов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:293
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:296
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:298
|
|
|
|
|
msgid "view a list of running processes"
|
|
|
|
|
msgstr "просмотр списка запущенных процессов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:162
|
|
|
|
|
msgid "dump (using with key --list-pid)"
|
|
|
|
|
msgstr "дамп (используйте с ключом --list-pid)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:165
|
|
|
|
|
msgid "view result of process"
|
|
|
|
|
msgstr "просмотр результата работы процесса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:168
|
|
|
|
|
msgid "kill selected process"
|
|
|
|
|
msgstr "завершить выбранный процесс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:171
|
|
|
|
|
msgid "update the certificate revocation lists"
|
|
|
|
|
msgstr "обновить список отзыва сертификатов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:289
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:323
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/methods_func.py:43
|
|
|
|
|
msgid "Failed to connect"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось подключиться"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:346
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:349
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cl_client.py:351
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Exception: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Исключение: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/methods_func.py:27
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/methods_func.py:28
|
|
|
|
|
msgid "Method not found: "
|
|
|
|
|
msgstr "Метод не найден: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -325,6 +339,10 @@ msgstr "Ошибка sid (идентификатора сессии)"
|
|
|
|
|
msgid "Enter correctly sid!"
|
|
|
|
|
msgstr "Введите корректный идентификатор сессии!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/sid_func.py:104
|
|
|
|
|
msgid "Error get data"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка при получении данных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_func.py:38
|
|
|
|
|
msgid "Certificate not found in Server Database!"
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат не найден в БД сервера!"
|
|
|
|
@ -437,22 +455,22 @@ msgid "Request was sent from another ip."
|
|
|
|
|
msgstr "Запрос был послан с другого адреса."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_func.py:246
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:162
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:172
|
|
|
|
|
msgid "Not found field \"CN\" in certificate!"
|
|
|
|
|
msgstr "Не найдено поле \"CN\" в сертификате!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_func.py:259
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:172
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:182
|
|
|
|
|
msgid "filename = "
|
|
|
|
|
msgstr "Имя файла ="
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_func.py:260
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:173
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:183
|
|
|
|
|
msgid "CERTIFICATE ADD"
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат добавлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/cert_func.py:262
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:175
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:185
|
|
|
|
|
msgid "file with ca certificates exists"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл с сертификатом удостоверяющего центра создан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -485,76 +503,76 @@ msgstr "Ошибка номера сертификата"
|
|
|
|
|
msgid "Enter correctly cert id!"
|
|
|
|
|
msgstr "Введите корректный идентичикатор сертификата!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:90
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:100
|
|
|
|
|
msgid "Certificate not found in client"
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат не найден на стороне клиента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:99
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:109
|
|
|
|
|
msgid "Error open file"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка при открытии файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:185
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:195
|
|
|
|
|
msgid "Server certificate is not valid"
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат сервера недействителен!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:189
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:199
|
|
|
|
|
msgid "CA not found on server"
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат Центра Авторизации не найден на сервере"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:196
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:206
|
|
|
|
|
msgid "Error. Certificate not added to trusted"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка! Сертификат не добавлен в доверенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:198
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:287
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:208
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:297
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Fingerprint = %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Отпечаток = %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:199
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:288
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:209
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:298
|
|
|
|
|
msgid "Serial Number = "
|
|
|
|
|
msgstr "Серийный номер = "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:201
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:290
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:211
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:300
|
|
|
|
|
msgid "Issuer"
|
|
|
|
|
msgstr "Подписчик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:205
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:294
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:215
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:304
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
|
msgstr "Субъект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:208
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:218
|
|
|
|
|
msgid "Add CA certificates to trusted? y/[n]:"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить сертификат Центра Авторизации в доверенные? y/[n]:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:213
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:223
|
|
|
|
|
msgid "Certificate not added to trusted"
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат не добавлен в доверенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:284
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:294
|
|
|
|
|
msgid "Untrusted Server Certificate!"
|
|
|
|
|
msgstr "Недоверенный сертификат сервера!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:298
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:308
|
|
|
|
|
msgid "Add this Servers certificate to trusted (s) or"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить сертификат этого сервера в доверенные (s) или"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:299
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:309
|
|
|
|
|
msgid "Try add CA and ROOT certificates to trusted (c) or"
|
|
|
|
|
msgstr "Попытаться добавить сертификат ЦА и корневой в доверенные (c) или"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:300
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:310
|
|
|
|
|
msgid "Quit (q)? s/c/[q]: "
|
|
|
|
|
msgstr "Выйти (q)? s/c/[q]: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:346
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:356
|
|
|
|
|
msgid "Try add CA and ROOT certificates"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить Корневой и сертификат ЦА"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:381
|
|
|
|
|
#: /var/calculate/mydir/git/calculate-console/console/application/client_class.py:391
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
@ -563,533 +581,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Внимание! %s пытается подменить сертификат!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Fingerprint = %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отпечаток = %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Issuer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Подписчик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Subject"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Субъект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enter \"Yes\" or \"No\"!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Введите \"Yes\" или \"No\"!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select one: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выбор цвета"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "input error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка Ввода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "create error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ошибка создания"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "deleted error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка удаления сессии на сервере"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Server shutting down..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Server shutting down..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection error! "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка соединения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection lost!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Соединение потеряно!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Server was restarted."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сервер был перезапущен."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please, connect to server again."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Пожалуйста, подключитесь к серверу снова."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close your session"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Закрыть данную сессию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "with %s?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "c %s?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "at closing session, data %d process will be deleted!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "При закрытии сессии данные %d процессa будут удалены!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "at closing session, data %d processes will be deleted!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "При закрытии сессии данные %d процессов будут удалены!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Да"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Нет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отмена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Back"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "View information about running processes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Просмотр информации о запущенных процессах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Session"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сессия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "View information about current session"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Просмотр информации о текущей сессии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Disconnect"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отсоединиться"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connect"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Соединиться"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Window work with certificates"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Окно работы с сертификатами"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tool"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Application settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки приложения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Help"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Помощь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "About Application"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "О приложении"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error get list pid from server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка получения списка идентификаторов процессов с сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User@Server_HostName"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Пользователь@Имя_сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Network address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сетевой адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create Request"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Создать Запрос на подпись сертификата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Field \"Country\" must be two-character"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Поле \"Страна\" должно состоять из двух символов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kill process? (Process is active)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Убить процесс? (Процесс активен)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "View result of process id %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Просмотреть результат работы процесса id %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No running processes in current session."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Нет запущенных процессов в текущей сессии."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Task name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Имя задачи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Время запуска"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Status"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Статус"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Result"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Результат"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New connection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Новое соединение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "At closing program all connects will be close!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "При закрытии программы все соединения будут закрыты!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure want to close program?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вы точно хотите закрыть программу?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "At current step has mistake."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "На текущем шаге есть ошибка."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to continue?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вы хотите продолжить?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Composed of Calculate Utilities 3.0.0\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Входит в состав Calculate Utilities 3.0.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Calculate Utilities developed company "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Calculate Utilities Разрабатываются компанией "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Calculate. (c) 2007-%s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Калкулэйт. (c) 2007-%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Company website"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сайт Компании"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Distributive website"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сайт Дистрибутива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Quit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Calculate Utilities"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Calculate Utilities"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your name:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ваше имя:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your email:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ваш email:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please, enter valid email. "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Пожалуйста, введите существующий адрес электронной почты! "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "If email does not exist, letter will not reach."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Если электронная почта не существует, то письмо не дойдет."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Subject:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Тема:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Message:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сообщение:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Send Bug"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отправить ошибку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enter valid email!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Введите существующий адрес электронной почты!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Email sent!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Письмо отправлено!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Previous"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ok"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Далее"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error close process"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка закрытия процесса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Certificate added to database server. "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сертификат добавлен в базу сервера. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Must restart the program."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Необходимо перезапустить программу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Not connected!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Соединение отсутствует!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your IP adress - "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ваш IP адрес - "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your MAC adress - "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ваш MAC адрес - "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your certificate ID = "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Номер Вашего сертификата = "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your session id = "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Номер Вашей сессии = "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error clearing session cache"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка удаления кэша сессии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Session cache is cleared"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Кэш сессии удалён"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "About Program"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "System Settings Handbook"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Руководство пользователя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Report Bug"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сообщить об ошибке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Открыть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear Table"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очистить таблицу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add row"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Добавить строку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Recover Table"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Восстановить таблицу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Check all"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отметить все"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Пароль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Repeat"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Повтор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Break process"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Прервать процесс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Host"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хост"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Port"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Send"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отправить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Send certificate signing request"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отправить запрос на подпись сертификата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Получить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enter Hostname or IP adress"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Введите имя хоста или IP адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Field \"Host\" Error!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка в поле \"Хост\"!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Field \"Port\" Error!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка в поле \"Порт\"!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error code: %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Код ошибки: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "OK. Certificate save. Your certificate id = %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сертификат сохранён! Номер Вашего сертификата = %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Not found field \"CN\" in root certificate!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не найдено поле \"CN\" в корневом сертификате!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Root Certificate Add\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Корневой сертификат добавлен\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please break "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Пожалуйста разорвите "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "previous connection!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "предыдущее соединение!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You already connected to localhost!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вы уже подсоединены к локальному серверу!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This server is not trusted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Данный сервер не является доверенным"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Verify Error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка проверки сертификата сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Write cl_api_get_frame_period Error!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка чтения переменной cl_api_get_frame_period!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error clear process cache on server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка удаления кэша процесса на сервере"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error get frame from Server."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка получения фрейма с сервера."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please, resfesh this Page later."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Пожалуйста, обновите эту страницу позже."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error get progress from Server."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка получения значения прогресса с сервера."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Percent = %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Процент = %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error send password to Server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка отправки сообщения (пароля) на сервер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear config"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очистить файл конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gui Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки интерфейса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Other Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Прочие настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "In the %s tab has unsaved changes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "На вкладке %s имеются несохранённые изменения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<center>Apply them?</center>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<center>Применить их?</center>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Format RGB (Red Green Blue)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Формат RGB (Красный Зелёный Синий)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Path to bg Image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Фоновое изображение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select Background Image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выберите фоновое изображение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enter \"No\" to remove Background"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Введите \"No\" для удаления фона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select repeat background"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Повтор фона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "no repeat"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "не повторять"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "repeat for x and y"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "повторять по x и по y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "repeat for x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "повторять по x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "repeat for y"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "повторять по y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set opacity "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Прозрачность "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Height image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Высота изображений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set fixed height image for actions"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Установка фиксированной высоты изображений для действий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "0 - hide images"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "0 - скрыть изображения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Применить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select Language"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выбор языка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Английский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Russian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Русский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Certificate Directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория с сертификатами"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enter \"No\" to default path"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Введите \"No\" для выбора стандартного пути"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Timeout"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Таймаут"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Expert view"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Расширенный просмотр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Expert mode view results"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Расширенный режим просмотра результатов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Count Row in result Table"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Кол-во строк в таблице"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You are not connected to localhost server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вы не подсоединены к локальному серверу!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update running"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Обновление запущено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update aborted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Обновление прервано"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update successfully completed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Обновление успешно завершено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "System control"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Управление системой"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show/Hide Window"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Показать/спрятать окно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update system"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Обновить систему"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Exit program"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выйти из программы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Program settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки программы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The system is updated"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Система обновляется"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stop updating and exit?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Остановить обновление и выйти?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update is already running"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Обновление уже запущено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Serial Number = %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Серийный номер = %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add Servers certificate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Добавить сертификат сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Server certificate add to trusted \n"
|
|
|
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Сертификат сервера добавлен в доверенные \n"
|
|
|
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Certificate add"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сертификат добавлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "filename = %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Имя файла = %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File with ca certificates exists"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Файл с сертификатом удостоверяющего центра создан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Press for advanced settings."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Нажмите для дополнительных настроек"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clean expert parameters?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очистить экспертные параметры?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete selected rows"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Удалить выделенные строки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete row"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Удалить строку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " Step "
|
|
|
|
|
#~ msgstr " Шаг "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Run"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выполнение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown Error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add Row"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Добавить строку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Closed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Закрыт"
|
|
|
|
|
#~ msgid "PID for kill:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Процесс для завершения: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete information about this process"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Удалить информацию о данном процессе"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error pid"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка идентификатора процесса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Process cache deleted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Кэш процесса удалён"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Killed successfully"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Успешно убит"
|
|
|
|
|