|
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Creating install video driver data"
|
|
|
|
|
msgstr "Создание данных для установки видео драйверов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cleaning the history of the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Удаление истории {eachvar:capitalize} репозитория"
|
|
|
|
|
msgstr "Удаление истории репозитория {eachvar:capitalize}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Creating live image"
|
|
|
|
|
msgstr "Создание загрузочного образа"
|
|
|
|
@ -244,13 +244,13 @@ msgid "Repository transfer"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенос репозитория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Удаление {eachvar:capitalize} репозитория"
|
|
|
|
|
msgstr "Удаление репозитория {eachvar:capitalize}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Repositories synchronization"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизация репозиториев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизация {eachvar:capitalize} репозитория"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Updating the eix cache for {cl_builder_eix_repositories}"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновление кэша eix для {cl_builder_eix_repositories}"
|
|
|
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgid "System update manually interrupted"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновление системы прервано пользователем"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fallback syncing the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Резервная синхронизация {eachvar:capitalize} репозитория"
|
|
|
|
|
msgstr "Резервная синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Update server is unavailable"
|
|
|
|
|
msgstr "Сервер обновлений не доступен"
|
|
|
|
|