|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 10:57+0300\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 14:21+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
@ -420,11 +420,13 @@ msgstr "Необходимо указать домен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:304
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:304
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:304
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:304
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:312
|
|
|
|
msgid "Please specify the user"
|
|
|
|
msgid "Please specify the user"
|
|
|
|
msgstr "Необходимо указать пользователя"
|
|
|
|
msgstr "Необходимо указать пользователя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:738
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:738
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:738
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:738
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:746
|
|
|
|
msgid "Remote profile not mounted"
|
|
|
|
msgid "Remote profile not mounted"
|
|
|
|
msgstr "Удалённый профиль не подключен"
|
|
|
|
msgstr "Удалённый профиль не подключен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -542,6 +544,7 @@ msgstr "Компьютер настроен для работы без доме
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:307
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:307
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:307
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:307
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:315
|
|
|
|
msgid "This action can be executed by a non-root user only"
|
|
|
|
msgid "This action can be executed by a non-root user only"
|
|
|
|
msgstr "Действие не может быть выполнено root пользователем"
|
|
|
|
msgstr "Действие не может быть выполнено root пользователем"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -570,6 +573,7 @@ msgstr "Не удалось удалить ненужные файлы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:860
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:860
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:860
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:860
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:868
|
|
|
|
msgid "Unmount user resources on error"
|
|
|
|
msgid "Unmount user resources on error"
|
|
|
|
msgstr "Отключать пользовательские ресурсы при ошибке"
|
|
|
|
msgstr "Отключать пользовательские ресурсы при ошибке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -587,6 +591,7 @@ msgstr "Закачка пользовательского профиля на %s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:311
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:311
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:311
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:311
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:319
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User %s does not exist"
|
|
|
|
msgid "User %s does not exist"
|
|
|
|
msgstr "Пользователь %s не существует"
|
|
|
|
msgstr "Пользователь %s не существует"
|
|
|
@ -660,6 +665,7 @@ msgstr "Неправильное значение переменной sr_samba_
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:302
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:302
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:302
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:302
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:310
|
|
|
|
msgid "X session users not found"
|
|
|
|
msgid "X session users not found"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти пользователей в X сессии"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти пользователей в X сессии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -710,6 +716,7 @@ msgstr "синхронизировать пользовательские нас
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:861
|
|
|
|
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:861
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:861
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:861
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:869
|
|
|
|
msgid "unmount user resources on error"
|
|
|
|
msgid "unmount user resources on error"
|
|
|
|
msgstr "отключать пользовательские ресурсы при ошибке"
|
|
|
|
msgstr "отключать пользовательские ресурсы при ошибке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -721,3 +728,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Пароль пользователя {cl_client_login} изменён\n"
|
|
|
|
"Пароль пользователя {cl_client_login} изменён\n"
|
|
|
|
"Пароль будет изменён после выхода из X сессии"
|
|
|
|
"Пароль будет изменён после выхода из X сессии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:284
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Password should contain at least 8 symbols"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль должен содержать минимум 8 символов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:286
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Password should contain at least 1 uppercase letter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль должен содержать хотя бы 1 букву верхнего регистра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:288
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Password should contain at least 1 lowercase letter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль должен содержать хотя бы 1 букву нижнего регистра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:290
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Password should contain at least 1 digit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль должен содержать хотя бы 1 цифру"
|
|
|
|