|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 14:34+0300\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:00+0300\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@ msgstr " ({current} из {maximum})"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:912
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:912
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:912
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:913
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s overlay templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблоны %s оверлея"
|
|
|
|
@ -61,6 +62,7 @@ msgstr "Определение пакетов по файлам"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1449
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1449
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1449
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
|
|
|
|
|
msgid "Automatically check updates"
|
|
|
|
|
msgstr "Автоматически проверять обновления"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -76,6 +78,7 @@ msgstr "Бинарные пакеты на текущем сервере обн
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:892
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:892
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:892
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:893
|
|
|
|
|
msgid "Calculate overlay templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблоны оверлея Calculate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -94,6 +97,7 @@ msgstr "Смена профиля"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:628
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:628
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:628
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:629
|
|
|
|
|
msgid "Check Package signature"
|
|
|
|
|
msgstr "Проверить подпись Packages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -109,6 +113,7 @@ msgstr "Проверка подписи индекса пакетов"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1750
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1750
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1762
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1765
|
|
|
|
|
msgid "Check the repositories integrity"
|
|
|
|
|
msgstr "Проверить целостность репозиториев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -134,6 +139,7 @@ msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1570
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1570
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1570
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
|
|
|
|
|
msgid "Clean obsolete programs archives"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалять устаревшие архивы программ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -150,6 +156,7 @@ msgstr "Очистка системы от ненужных пакетов"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1778
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1778
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1790
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1793
|
|
|
|
|
msgid "Clear the history of repositories"
|
|
|
|
|
msgstr "Очистить историю репозиториев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -173,6 +180,7 @@ msgstr "Переменные конфигурации репозиториев
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1481
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1481
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1481
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
|
|
|
|
|
msgid "Consider the autocheck schedule"
|
|
|
|
|
msgstr "Учитывать график автопроверки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -233,6 +241,7 @@ msgstr "Текущий уровень: {} Уровень сервера: {}"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:825
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:825
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:825
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:826
|
|
|
|
|
msgid "Distribution name"
|
|
|
|
|
msgstr "Название дистрибутива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -245,6 +254,7 @@ msgstr "Название дистрибутива"
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:894
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:893
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:894
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:895
|
|
|
|
|
msgid "Distribution templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблоны дистрибутива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -265,6 +275,7 @@ msgstr "Emerge уже запущен. Попытайтесь запустить
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1494
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1494
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1494
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
|
|
|
|
|
msgid "Emerge-like packages list"
|
|
|
|
|
msgstr "Список пакетов в формате emerge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -311,6 +322,8 @@ msgstr "Не удалось определить профиль %s"
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1046
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1041
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1046
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1042
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1047
|
|
|
|
|
msgid "Failed to determine the repository host"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось определить хост репозитория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -557,6 +570,10 @@ msgstr "Исправление настроек"
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:584
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:608
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:631
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:561
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:585
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:609
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:632
|
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
|
|
|
msgstr "Принудительно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -565,6 +582,7 @@ msgstr "Принудительно"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1764
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1764
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1776
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1779
|
|
|
|
|
msgid "Force fix the settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Принудительно исправлять настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -573,6 +591,7 @@ msgstr "Принудительно исправлять настройки"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1995
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1995
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2007
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2010
|
|
|
|
|
msgid "Force update to particular level"
|
|
|
|
|
msgstr "Принудительно обновить до определенного уровня"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -581,6 +600,7 @@ msgstr "Принудительно обновить до определенно
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1982
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1982
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1994
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1997
|
|
|
|
|
msgid "Forcefully ignore update level and migration system"
|
|
|
|
|
msgstr "Принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -597,6 +617,7 @@ msgstr "Git %s недоступен"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:633
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:633
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:633
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:634
|
|
|
|
|
msgid "If has passibility"
|
|
|
|
|
msgstr "Если возможно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -614,6 +635,9 @@ msgstr "Если возможно"
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:562
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:586
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:610
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:563
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:587
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:611
|
|
|
|
|
msgid "If needed"
|
|
|
|
|
msgstr "По необходимости"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -645,6 +669,7 @@ msgstr "Установка {pkg} [{oldver}]"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1462
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1462
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1462
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
|
|
|
|
|
msgid "Interval for the updates checking"
|
|
|
|
|
msgstr "Интервал проверки обновлений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -674,6 +699,7 @@ msgstr "Список удаляемых пакетов"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:891
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:891
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:891
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:892
|
|
|
|
|
msgid "Local templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Локальные шаблоны"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -707,6 +733,7 @@ msgstr "Перемещение {repname} из {laymandir} в {reposdir}"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:922
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:922
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:922
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:923
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Название"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -715,6 +742,7 @@ msgstr "Название"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:746
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:746
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:746
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:747
|
|
|
|
|
msgid "Only synchronize repositories"
|
|
|
|
|
msgstr "Только синхронизировать репозитории"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -723,6 +751,7 @@ msgstr "Только синхронизировать репозитории"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1315
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1315
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1315
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1316
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Overlay %s is not specified in cl_update_rep_name"
|
|
|
|
|
msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_rep_name"
|
|
|
|
@ -732,6 +761,7 @@ msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_re
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:890
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:890
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:890
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:891
|
|
|
|
|
msgid "Overlay templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблоны оверлея"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -746,6 +776,7 @@ msgstr "Время для проверки обновлений еще не пр
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:731
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:731
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:731
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:732
|
|
|
|
|
msgid "Pretend a package update"
|
|
|
|
|
msgstr "Симулировать обновление пакетов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -774,6 +805,7 @@ msgstr "Профиль не найден в master ветке"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1014
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1014
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1014
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
|
|
|
|
|
msgid "Profile repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Репозиторий профиля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -829,6 +861,7 @@ msgstr "Пересборка зависимых модулей"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:468
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:468
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:468
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:469
|
|
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -837,6 +870,7 @@ msgstr "Ссылка"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:895
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:895
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:895
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:896
|
|
|
|
|
msgid "Remote templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалённые шаблоны"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -849,6 +883,7 @@ msgstr "Удаление устаревших архивов и бинарных
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:316
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:316
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:316
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:317
|
|
|
|
|
msgid "Repositories references"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылки репозиториев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -865,6 +900,7 @@ msgstr "Синхронизация репозиториев"
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:131
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:332
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:131
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:333
|
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Репозиторий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -881,6 +917,7 @@ msgstr "У репозитория %s есть свой кэш"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1062
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1062
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1062
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1063
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Repository %s has no profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "В репозитории %s нет профилей"
|
|
|
|
@ -890,6 +927,7 @@ msgstr "В репозитории %s нет профилей"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:322
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:322
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:322
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:323
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Repository %s not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Репозиторий %s не найден"
|
|
|
|
@ -907,6 +945,7 @@ msgstr "Репозиторий '{repo_name}' назван '{repname} в cl_updat
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1123
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1123
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1123
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
|
|
|
|
|
msgid "Repository branch"
|
|
|
|
|
msgstr "Ветка репозитория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -919,6 +958,7 @@ msgstr "Обновление кэша репозиториев"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1094
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1094
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1094
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1095
|
|
|
|
|
msgid "Repository name"
|
|
|
|
|
msgstr "Название репозитория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -931,6 +971,7 @@ msgstr "Перенос репозитория"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1309
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1309
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1309
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1310
|
|
|
|
|
msgid "Repository variables were not configured for the profile"
|
|
|
|
|
msgstr "В профиле не настроены переменные репозитория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -947,6 +988,7 @@ msgstr "Выполнить"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1605
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1605
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1605
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
|
|
|
|
|
msgid "Run reverse dependencies check"
|
|
|
|
|
msgstr "Запустить проверку обратных зависимостей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -962,6 +1004,7 @@ msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1878
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1878
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1890
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1893
|
|
|
|
|
msgid "Save packages used during build"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранять используемые при сборке пакеты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -970,6 +1013,7 @@ msgstr "Сохранять используемые при сборке паке
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:389
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:389
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:389
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:390
|
|
|
|
|
msgid "Search for the most appropriate update server"
|
|
|
|
|
msgstr "Искать наиболее подходящий сервер обновлений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -985,6 +1029,7 @@ msgstr "Поиск нового сервера обновлений"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:756
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:756
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:756
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:757
|
|
|
|
|
msgid "Select at least one sync repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите хотя бы один репозиторий для синхронизации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1021,6 +1066,10 @@ msgstr "Настройка профиля"
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:585
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:609
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:632
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:562
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:586
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:610
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:633
|
|
|
|
|
msgid "Skip"
|
|
|
|
|
msgstr "Пропустить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1029,6 +1078,7 @@ msgstr "Пропустить"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1591
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1591
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1591
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
|
|
|
|
|
msgid "Skip reverse dependencies check"
|
|
|
|
|
msgstr "Пропустить проверку обратных зависимостей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1037,6 +1087,7 @@ msgstr "Пропустить проверку обратных зависимо
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1557
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
|
|
|
|
|
msgid "Skip the system setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Пропустить настройку системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1055,6 +1106,7 @@ msgstr "Синхронизация завершена"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:501
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:501
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:501
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:502
|
|
|
|
|
msgid "Synchronized repositories"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизируемые репозитории"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1089,6 +1141,7 @@ msgstr "Список пакетов системы"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1287
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1287
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1287
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
|
|
|
|
|
msgid "System profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1097,6 +1150,7 @@ msgstr "Профиль системы"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:967
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:968
|
|
|
|
|
msgid "System profile version"
|
|
|
|
|
msgstr "Версия профиля системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1113,6 +1167,7 @@ msgstr "Обновление системы завершено!"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:899
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:899
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:899
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:900
|
|
|
|
|
msgid "Templates location"
|
|
|
|
|
msgstr "Местонахождение шаблонов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1156,6 +1211,7 @@ msgstr "Обновление профиля завершено успешно"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1322
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1322
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1322
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1323
|
|
|
|
|
msgid "The selected profile is not Calculate"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль не Calculate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1185,6 +1241,7 @@ msgstr "Действие требует права суперпользоват
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:931
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:931
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:931
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:932
|
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1231,6 +1288,7 @@ msgstr "Обновление прервано пользователем"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:557
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:557
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:557
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:558
|
|
|
|
|
msgid "Update metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновление метаданных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1239,6 +1297,7 @@ msgstr "Обновление метаданных"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:657
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:658
|
|
|
|
|
msgid "Update other overlays"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновлять остальные оверлеи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1275,6 +1334,7 @@ msgstr "Обновление системы"
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1437
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1436
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1437
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1438
|
|
|
|
|
msgid "Update the cache"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновить кэш"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1283,6 +1343,7 @@ msgstr "Обновить кэш"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:605
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:605
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:605
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:606
|
|
|
|
|
msgid "Update the eix cache"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновление кэша eix"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1291,6 +1352,7 @@ msgstr "Обновление кэша eix"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:581
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:581
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:581
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:582
|
|
|
|
|
msgid "Update the overlays cache"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновить кэш оверлеев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1385,6 +1447,7 @@ msgstr "Обновление кэша репозитория {eachvar:capitalize
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1688
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1688
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1688
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
|
|
|
|
|
msgid "Use only stable updates"
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать только стабильные обновления"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1393,6 +1456,7 @@ msgstr "Использовать только стабильные обновл
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:853
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:853
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:853
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:854
|
|
|
|
|
msgid "Used repositories"
|
|
|
|
|
msgstr "Используемые репозитории"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1401,6 +1465,7 @@ msgstr "Используемые репозитории"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:768
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:768
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:768
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:769
|
|
|
|
|
msgid "Wait for another update to be complete"
|
|
|
|
|
msgstr "Ждать пока завершится другое обновление"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1443,6 +1508,7 @@ msgstr "Вы хотите удалить неиспользуемые пакет
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1325
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1325
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1325
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1326
|
|
|
|
|
msgid "Wrong Calculate profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Неправильный Calculate профиль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1458,6 +1524,7 @@ msgstr "Неправильный профиль"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1027
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1027
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1027
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1028
|
|
|
|
|
msgid "Wrong repository URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Неправильный URL репозитория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1466,6 +1533,7 @@ msgstr "Неправильный URL репозитория"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1292
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1292
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1292
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1293
|
|
|
|
|
msgid "You must specify the profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы должны указать профиль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1474,6 +1542,7 @@ msgstr "Вы должны указать профиль"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1082
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1082
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1082
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1083
|
|
|
|
|
msgid "You need to update the repositories before you change the profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Вам необходимо обновить репозитории перед сменой профиля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1489,6 +1558,7 @@ msgstr "добавить список пакетов профиля"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1450
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1451
|
|
|
|
|
msgid "automatically check updates"
|
|
|
|
|
msgstr "автоматически проверять обновления"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1497,6 +1567,7 @@ msgstr "автоматически проверять обновления"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1751
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1751
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1763
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1766
|
|
|
|
|
msgid "check and fix the repositories integrity"
|
|
|
|
|
msgstr "проверить и исправить целостность репозиториев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1505,6 +1576,7 @@ msgstr "проверить и исправить целостность репо
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:627
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:627
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:627
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:628
|
|
|
|
|
msgid "check signature if system has public keys"
|
|
|
|
|
msgstr "проверить подпись если система содержит открытые ключи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1513,6 +1585,7 @@ msgstr "проверить подпись если система содержи
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1571
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1572
|
|
|
|
|
msgid "clean obsolete programs archives"
|
|
|
|
|
msgstr "удалять устаревшие архивы программ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1521,6 +1594,7 @@ msgstr "удалять устаревшие архивы программ"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1779
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1779
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1791
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1794
|
|
|
|
|
msgid "clear the history of repositories"
|
|
|
|
|
msgstr "очистить историю репозиториев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1529,6 +1603,7 @@ msgstr "очистить историю репозиториев"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:896
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:896
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:896
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:897
|
|
|
|
|
msgid "clt templates"
|
|
|
|
|
msgstr "clt шаблоны"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1537,6 +1612,7 @@ msgstr "clt шаблоны"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1482
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1483
|
|
|
|
|
msgid "consider the autocheck schedule"
|
|
|
|
|
msgstr "учитывать график автопроверки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1545,6 +1621,7 @@ msgstr "учитывать график автопроверки"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1468
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1469
|
|
|
|
|
msgid "daily"
|
|
|
|
|
msgstr "раз в сутки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1553,6 +1630,7 @@ msgstr "раз в сутки"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1495
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1496
|
|
|
|
|
msgid "display the packages list in emerge format"
|
|
|
|
|
msgstr "отобразить список пакетов в emerge формате"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1561,6 +1639,7 @@ msgstr "отобразить список пакетов в emerge формат
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:747
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:747
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:747
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:748
|
|
|
|
|
msgid "do not update packages"
|
|
|
|
|
msgstr "не обновлять пакеты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1569,6 +1648,7 @@ msgstr "не обновлять пакеты"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1466
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1466
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1466
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
|
|
|
|
|
msgid "every six hours"
|
|
|
|
|
msgstr "раз в шесть часов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1577,6 +1657,7 @@ msgstr "раз в шесть часов"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1467
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
|
|
|
|
|
msgid "every twelve hours"
|
|
|
|
|
msgstr "раз в двенадцать часов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1585,6 +1666,7 @@ msgstr "раз в двенадцать часов"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:625
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:625
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:625
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:626
|
|
|
|
|
msgid "force check Package signature"
|
|
|
|
|
msgstr "принудительно проверить подпись Packages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1593,6 +1675,7 @@ msgstr "принудительно проверить подпись Packages"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1765
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1765
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1777
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1780
|
|
|
|
|
msgid "force fix the settings"
|
|
|
|
|
msgstr "принудительно исправлять настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1601,6 +1684,7 @@ msgstr "принудительно исправлять настройки"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:601
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:601
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:601
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:602
|
|
|
|
|
msgid "force the eix cache update"
|
|
|
|
|
msgstr "принудительно обновить eix кэш"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1609,6 +1693,7 @@ msgstr "принудительно обновить eix кэш"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:554
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:554
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:554
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:555
|
|
|
|
|
msgid "force the update ebuilds metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "принудительно обновить ebuild метаданные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1617,6 +1702,7 @@ msgstr "принудительно обновить ebuild метаданные"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:578
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:578
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:578
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:579
|
|
|
|
|
msgid "force the update of the overlays cache"
|
|
|
|
|
msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1625,6 +1711,7 @@ msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1996
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1996
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2008
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2011
|
|
|
|
|
msgid "force update to particular level"
|
|
|
|
|
msgstr "принудительно обновить до определенного уровня"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1633,6 +1720,7 @@ msgstr "принудительно обновить до определенно
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1983
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1983
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1995
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1998
|
|
|
|
|
msgid "forcefully ignore update level and migration system"
|
|
|
|
|
msgstr "принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1641,6 +1729,7 @@ msgstr "принудительно игнорировать уровень об
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:732
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:732
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:732
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:733
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"instead of actually performing the update, simply display the list of "
|
|
|
|
|
"packages that will be installed"
|
|
|
|
@ -1667,6 +1756,7 @@ msgstr "переформировать список пакетов систем
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1606
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1607
|
|
|
|
|
msgid "run reverse dependencies check"
|
|
|
|
|
msgstr "запустить проверку обратных зависимостей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1675,6 +1765,7 @@ msgstr "запустить проверку обратных зависимос
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1877
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1877
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1889
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1892
|
|
|
|
|
msgid "save packages used during build"
|
|
|
|
|
msgstr "cохранять используемые при сборке пакеты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1683,6 +1774,7 @@ msgstr "cохранять используемые при сборке паке
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:388
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:388
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:388
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:389
|
|
|
|
|
msgid "search for the most appropriate update server"
|
|
|
|
|
msgstr "искать наиболее подходящий сервер обновлений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1691,6 +1783,7 @@ msgstr "искать наиболее подходящий сервер обно
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:900
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:900
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:900
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:901
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "select the location for templates %s"
|
|
|
|
|
msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s"
|
|
|
|
@ -1700,6 +1793,7 @@ msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1463
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1464
|
|
|
|
|
msgid "set interval for the updates checking"
|
|
|
|
|
msgstr "установить интервал для проверки обновлений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1708,6 +1802,7 @@ msgstr "установить интервал для проверки обнов
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:315
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:315
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:315
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:316
|
|
|
|
|
msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)"
|
|
|
|
|
msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOSITORY:REF)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1716,6 +1811,7 @@ msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOS
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1015
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1016
|
|
|
|
|
msgid "set the profile repository"
|
|
|
|
|
msgstr "установить репозиторий профиля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1724,6 +1820,7 @@ msgstr "установить репозиторий профиля"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1124
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1125
|
|
|
|
|
msgid "set the repository branch"
|
|
|
|
|
msgstr "установить ветку репозитория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1732,6 +1829,7 @@ msgstr "установить ветку репозитория"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1288
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1289
|
|
|
|
|
msgid "set the system profile"
|
|
|
|
|
msgstr "установить профиль системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1740,6 +1838,7 @@ msgstr "установить профиль системы"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:626
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:626
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:626
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:627
|
|
|
|
|
msgid "skip check Package signature"
|
|
|
|
|
msgstr "пропустить проверку подписи Packages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1748,6 +1847,7 @@ msgstr "пропустить проверку подписи Packages"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1592
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1593
|
|
|
|
|
msgid "skip reverse dependencies check"
|
|
|
|
|
msgstr "пропустить проверку обратных зависимостей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1756,6 +1856,7 @@ msgstr "пропустить проверку обратных зависимо
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:555
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:555
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:555
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:556
|
|
|
|
|
msgid "skip the ebuild metadata update"
|
|
|
|
|
msgstr "пропустить обновление ebuild метаданных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1764,6 +1865,7 @@ msgstr "пропустить обновление ebuild метаданных"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:602
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:602
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:602
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:603
|
|
|
|
|
msgid "skip the eix cache update"
|
|
|
|
|
msgstr "пропустить обновление eix кэша"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1772,6 +1874,7 @@ msgstr "пропустить обновление eix кэша"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1558
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1559
|
|
|
|
|
msgid "skip the system setup"
|
|
|
|
|
msgstr "пропустить настройку системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1780,6 +1883,7 @@ msgstr "пропустить настройку системы"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:579
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:579
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:579
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:580
|
|
|
|
|
msgid "skip the update of the overlays cache"
|
|
|
|
|
msgstr "пропустить обновление кэша оверлеев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1788,6 +1892,7 @@ msgstr "пропустить обновление кэша оверлеев"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:500
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:500
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:500
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:501
|
|
|
|
|
msgid "synchronized repositories (all by default)"
|
|
|
|
|
msgstr "синхронизируемые репозитории (все по умолчанию)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1796,6 +1901,7 @@ msgstr "синхронизируемые репозитории (все по у
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:556
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:556
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:556
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:557
|
|
|
|
|
msgid "update metadata if it is outdated"
|
|
|
|
|
msgstr "обновить метаданные если они устарели"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1804,6 +1910,7 @@ msgstr "обновить метаданные если они устарели"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:656
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:656
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:656
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657
|
|
|
|
|
msgid "update other overlays"
|
|
|
|
|
msgstr "обновлять остальные оверлеи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1812,6 +1919,7 @@ msgstr "обновлять остальные оверлеи"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:603
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:603
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:603
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:604
|
|
|
|
|
msgid "update the eix cache if it is outdated"
|
|
|
|
|
msgstr "обновить eix кэш если он устарел"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1820,6 +1928,7 @@ msgstr "обновить eix кэш если он устарел"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:580
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:580
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:580
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:581
|
|
|
|
|
msgid "update the overlays cache if outdated"
|
|
|
|
|
msgstr "обновить кэш оверлеев если он устарел"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1835,6 +1944,7 @@ msgstr "обновить список пакетов системы"
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:1689
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1690
|
|
|
|
|
msgid "use only stable updates"
|
|
|
|
|
msgstr "использовать только стабильные обновления"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1843,6 +1953,7 @@ msgstr "использовать только стабильные обновл
|
|
|
|
|
#: pym/update/variables/update.py:769
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:769
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:769
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:770
|
|
|
|
|
msgid "wait until the running update is finished"
|
|
|
|
|
msgstr "ждать завершения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1906,6 +2017,7 @@ msgstr "Приоритетный хостинг для скачивания"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1055
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1055
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1056
|
|
|
|
|
msgid "Need to specify profile repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Необходимо указать репозиторий профиля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1915,13 +2027,20 @@ msgid "Read only FS was found in %s, skipping this step"
|
|
|
|
|
msgstr "Read only FS была обнаружена в %s, этот шаг пропускается"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:205
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:206
|
|
|
|
|
msgid "Update repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Репозиторий обновления"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:206
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:207
|
|
|
|
|
msgid "Hosting to download repository from"
|
|
|
|
|
msgstr "Хостинг, с которого будет скачен репозиторий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1701
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1703
|
|
|
|
|
msgid "Packages mirror"
|
|
|
|
|
msgstr "Зеркало пакетов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1704
|
|
|
|
|
msgid "Url to download binary packages from"
|
|
|
|
|
msgstr "Url для скачивания бинарных пакетов"
|
|
|
|
|