изменено: cl_update3.po

master 3.7.2.16
root 1 year ago
parent c1d7b2c688
commit 9821100fbc

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 14:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -30,6 +30,7 @@ msgstr " ({current} из {maximum})"
#: pym/update/variables/update.py:912
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:912
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:912
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:913
#, python-format
msgid "%s overlay templates"
msgstr "Шаблоны %s оверлея"
@ -61,6 +62,7 @@ msgstr "Определение пакетов по файлам"
#: pym/update/variables/update.py:1449
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1449
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1449
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
msgid "Automatically check updates"
msgstr "Автоматически проверять обновления"
@ -76,6 +78,7 @@ msgstr "Бинарные пакеты на текущем сервере обн
#: pym/update/variables/update.py:892
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:892
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:892
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:893
msgid "Calculate overlay templates"
msgstr "Шаблоны оверлея Calculate"
@ -94,6 +97,7 @@ msgstr "Смена профиля"
#: pym/update/variables/update.py:628
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:628
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:628
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:629
msgid "Check Package signature"
msgstr "Проверить подпись Packages"
@ -109,6 +113,7 @@ msgstr "Проверка подписи индекса пакетов"
#: pym/update/variables/update.py:1750
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1750
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1762
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1765
msgid "Check the repositories integrity"
msgstr "Проверить целостность репозиториев"
@ -134,6 +139,7 @@ msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
#: pym/update/variables/update.py:1570
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1570
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1570
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
msgid "Clean obsolete programs archives"
msgstr "Удалять устаревшие архивы программ"
@ -150,6 +156,7 @@ msgstr "Очистка системы от ненужных пакетов"
#: pym/update/variables/update.py:1778
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1778
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1790
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1793
msgid "Clear the history of repositories"
msgstr "Очистить историю репозиториев"
@ -173,6 +180,7 @@ msgstr "Переменные конфигурации репозиториев
#: pym/update/variables/update.py:1481
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1481
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1481
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
msgid "Consider the autocheck schedule"
msgstr "Учитывать график автопроверки"
@ -233,6 +241,7 @@ msgstr "Текущий уровень: {} Уровень сервера: {}"
#: pym/update/variables/update.py:825
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:825
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:825
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:826
msgid "Distribution name"
msgstr "Название дистрибутива"
@ -245,6 +254,7 @@ msgstr "Название дистрибутива"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:894
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:893
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:894
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:895
msgid "Distribution templates"
msgstr "Шаблоны дистрибутива"
@ -265,6 +275,7 @@ msgstr "Emerge уже запущен. Попытайтесь запустить
#: pym/update/variables/update.py:1494
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1494
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1494
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
msgid "Emerge-like packages list"
msgstr "Список пакетов в формате emerge"
@ -311,6 +322,8 @@ msgstr "Не удалось определить профиль %s"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1046
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1041
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1046
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1042
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1047
msgid "Failed to determine the repository host"
msgstr "Не удалось определить хост репозитория"
@ -557,6 +570,10 @@ msgstr "Исправление настроек"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:584
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:608
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:631
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:561
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:585
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:609
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:632
msgid "Force"
msgstr "Принудительно"
@ -565,6 +582,7 @@ msgstr "Принудительно"
#: pym/update/variables/update.py:1764
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1764
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1776
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1779
msgid "Force fix the settings"
msgstr "Принудительно исправлять настройки"
@ -573,6 +591,7 @@ msgstr "Принудительно исправлять настройки"
#: pym/update/variables/update.py:1995
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1995
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2007
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2010
msgid "Force update to particular level"
msgstr "Принудительно обновить до определенного уровня"
@ -581,6 +600,7 @@ msgstr "Принудительно обновить до определенно
#: pym/update/variables/update.py:1982
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1982
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1994
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1997
msgid "Forcefully ignore update level and migration system"
msgstr "Принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
@ -597,6 +617,7 @@ msgstr "Git %s недоступен"
#: pym/update/variables/update.py:633
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:633
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:633
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:634
msgid "If has passibility"
msgstr "Если возможно"
@ -614,6 +635,9 @@ msgstr "Если возможно"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:562
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:586
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:610
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:563
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:587
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:611
msgid "If needed"
msgstr "По необходимости"
@ -645,6 +669,7 @@ msgstr "Установка {pkg} [{oldver}]"
#: pym/update/variables/update.py:1462
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1462
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1462
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
msgid "Interval for the updates checking"
msgstr "Интервал проверки обновлений"
@ -674,6 +699,7 @@ msgstr "Список удаляемых пакетов"
#: pym/update/variables/update.py:891
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:891
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:891
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:892
msgid "Local templates"
msgstr "Локальные шаблоны"
@ -707,6 +733,7 @@ msgstr "Перемещение {repname} из {laymandir} в {reposdir}"
#: pym/update/variables/update.py:922
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:922
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:922
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:923
msgid "Name"
msgstr "Название"
@ -715,6 +742,7 @@ msgstr "Название"
#: pym/update/variables/update.py:746
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:746
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:746
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:747
msgid "Only synchronize repositories"
msgstr "Только синхронизировать репозитории"
@ -723,6 +751,7 @@ msgstr "Только синхронизировать репозитории"
#: pym/update/variables/update.py:1315
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1315
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1315
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1316
#, python-format
msgid "Overlay %s is not specified in cl_update_rep_name"
msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_rep_name"
@ -732,6 +761,7 @@ msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_re
#: pym/update/variables/update.py:890
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:890
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:890
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:891
msgid "Overlay templates"
msgstr "Шаблоны оверлея"
@ -746,6 +776,7 @@ msgstr "Время для проверки обновлений еще не пр
#: pym/update/variables/update.py:731
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:731
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:731
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:732
msgid "Pretend a package update"
msgstr "Симулировать обновление пакетов"
@ -774,6 +805,7 @@ msgstr "Профиль не найден в master ветке"
#: pym/update/variables/update.py:1014
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1014
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1014
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
msgid "Profile repository"
msgstr "Репозиторий профиля"
@ -829,6 +861,7 @@ msgstr "Пересборка зависимых модулей"
#: pym/update/variables/update.py:468
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:468
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:468
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:469
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
@ -837,6 +870,7 @@ msgstr "Ссылка"
#: pym/update/variables/update.py:895
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:895
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:895
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:896
msgid "Remote templates"
msgstr "Удалённые шаблоны"
@ -849,6 +883,7 @@ msgstr "Удаление устаревших архивов и бинарных
#: pym/update/variables/update.py:316
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:316
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:316
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:317
msgid "Repositories references"
msgstr "Ссылки репозиториев"
@ -865,6 +900,7 @@ msgstr "Синхронизация репозиториев"
#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:131
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:332
#: ../../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:131
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:333
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
@ -881,6 +917,7 @@ msgstr "У репозитория %s есть свой кэш"
#: pym/update/variables/update.py:1062
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1062
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1062
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1063
#, python-format
msgid "Repository %s has no profiles"
msgstr "В репозитории %s нет профилей"
@ -890,6 +927,7 @@ msgstr "В репозитории %s нет профилей"
#: pym/update/variables/update.py:322
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:322
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:322
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:323
#, python-format
msgid "Repository %s not found"
msgstr "Репозиторий %s не найден"
@ -907,6 +945,7 @@ msgstr "Репозиторий '{repo_name}' назван '{repname} в cl_updat
#: pym/update/variables/update.py:1123
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1123
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1123
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
msgid "Repository branch"
msgstr "Ветка репозитория"
@ -919,6 +958,7 @@ msgstr "Обновление кэша репозиториев"
#: pym/update/variables/update.py:1094
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1094
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1094
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1095
msgid "Repository name"
msgstr "Название репозитория"
@ -931,6 +971,7 @@ msgstr "Перенос репозитория"
#: pym/update/variables/update.py:1309
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1309
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1309
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1310
msgid "Repository variables were not configured for the profile"
msgstr "В профиле не настроены переменные репозитория"
@ -947,6 +988,7 @@ msgstr "Выполнить"
#: pym/update/variables/update.py:1605
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1605
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1605
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
msgid "Run reverse dependencies check"
msgstr "Запустить проверку обратных зависимостей"
@ -962,6 +1004,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: pym/update/variables/update.py:1878
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1878
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1890
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1893
msgid "Save packages used during build"
msgstr "Сохранять используемые при сборке пакеты"
@ -970,6 +1013,7 @@ msgstr "Сохранять используемые при сборке паке
#: pym/update/variables/update.py:389
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:389
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:389
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:390
msgid "Search for the most appropriate update server"
msgstr "Искать наиболее подходящий сервер обновлений"
@ -985,6 +1029,7 @@ msgstr "Поиск нового сервера обновлений"
#: pym/update/variables/update.py:756
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:756
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:756
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:757
msgid "Select at least one sync repository"
msgstr "Выберите хотя бы один репозиторий для синхронизации"
@ -1021,6 +1066,10 @@ msgstr "Настройка профиля"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:585
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:609
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:632
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:562
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:586
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:610
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:633
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
@ -1029,6 +1078,7 @@ msgstr "Пропустить"
#: pym/update/variables/update.py:1591
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1591
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1591
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
msgid "Skip reverse dependencies check"
msgstr "Пропустить проверку обратных зависимостей"
@ -1037,6 +1087,7 @@ msgstr "Пропустить проверку обратных зависимо
#: pym/update/variables/update.py:1557
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
msgid "Skip the system setup"
msgstr "Пропустить настройку системы"
@ -1055,6 +1106,7 @@ msgstr "Синхронизация завершена"
#: pym/update/variables/update.py:501
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:501
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:501
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:502
msgid "Synchronized repositories"
msgstr "Синхронизируемые репозитории"
@ -1089,6 +1141,7 @@ msgstr "Список пакетов системы"
#: pym/update/variables/update.py:1287
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1287
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1287
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
msgid "System profile"
msgstr "Профиль системы"
@ -1097,6 +1150,7 @@ msgstr "Профиль системы"
#: pym/update/variables/update.py:967
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:968
msgid "System profile version"
msgstr "Версия профиля системы"
@ -1113,6 +1167,7 @@ msgstr "Обновление системы завершено!"
#: pym/update/variables/update.py:899
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:899
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:899
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:900
msgid "Templates location"
msgstr "Местонахождение шаблонов"
@ -1156,6 +1211,7 @@ msgstr "Обновление профиля завершено успешно"
#: pym/update/variables/update.py:1322
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1322
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1322
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1323
msgid "The selected profile is not Calculate"
msgstr "Профиль не Calculate"
@ -1185,6 +1241,7 @@ msgstr "Действие требует права суперпользоват
#: pym/update/variables/update.py:931
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:931
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:931
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:932
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -1231,6 +1288,7 @@ msgstr "Обновление прервано пользователем"
#: pym/update/variables/update.py:557
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:557
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:557
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:558
msgid "Update metadata"
msgstr "Обновление метаданных"
@ -1239,6 +1297,7 @@ msgstr "Обновление метаданных"
#: pym/update/variables/update.py:657
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:658
msgid "Update other overlays"
msgstr "Обновлять остальные оверлеи"
@ -1275,6 +1334,7 @@ msgstr "Обновление системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1437
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1436
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1437
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1438
msgid "Update the cache"
msgstr "Обновить кэш"
@ -1283,6 +1343,7 @@ msgstr "Обновить кэш"
#: pym/update/variables/update.py:605
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:605
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:605
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:606
msgid "Update the eix cache"
msgstr "Обновление кэша eix"
@ -1291,6 +1352,7 @@ msgstr "Обновление кэша eix"
#: pym/update/variables/update.py:581
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:581
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:581
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:582
msgid "Update the overlays cache"
msgstr "Обновить кэш оверлеев"
@ -1385,6 +1447,7 @@ msgstr "Обновление кэша репозитория {eachvar:capitalize
#: pym/update/variables/update.py:1688
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1688
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1688
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
msgid "Use only stable updates"
msgstr "Использовать только стабильные обновления"
@ -1393,6 +1456,7 @@ msgstr "Использовать только стабильные обновл
#: pym/update/variables/update.py:853
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:853
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:853
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:854
msgid "Used repositories"
msgstr "Используемые репозитории"
@ -1401,6 +1465,7 @@ msgstr "Используемые репозитории"
#: pym/update/variables/update.py:768
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:768
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:768
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:769
msgid "Wait for another update to be complete"
msgstr "Ждать пока завершится другое обновление"
@ -1443,6 +1508,7 @@ msgstr "Вы хотите удалить неиспользуемые пакет
#: pym/update/variables/update.py:1325
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1325
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1325
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1326
msgid "Wrong Calculate profile"
msgstr "Неправильный Calculate профиль"
@ -1458,6 +1524,7 @@ msgstr "Неправильный профиль"
#: pym/update/variables/update.py:1027
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1027
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1027
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1028
msgid "Wrong repository URL"
msgstr "Неправильный URL репозитория"
@ -1466,6 +1533,7 @@ msgstr "Неправильный URL репозитория"
#: pym/update/variables/update.py:1292
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1292
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1292
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1293
msgid "You must specify the profile"
msgstr "Вы должны указать профиль"
@ -1474,6 +1542,7 @@ msgstr "Вы должны указать профиль"
#: pym/update/variables/update.py:1082
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1082
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1082
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1083
msgid "You need to update the repositories before you change the profile"
msgstr "Вам необходимо обновить репозитории перед сменой профиля"
@ -1489,6 +1558,7 @@ msgstr "добавить список пакетов профиля"
#: pym/update/variables/update.py:1450
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1451
msgid "automatically check updates"
msgstr "автоматически проверять обновления"
@ -1497,6 +1567,7 @@ msgstr "автоматически проверять обновления"
#: pym/update/variables/update.py:1751
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1751
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1763
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1766
msgid "check and fix the repositories integrity"
msgstr "проверить и исправить целостность репозиториев"
@ -1505,6 +1576,7 @@ msgstr "проверить и исправить целостность репо
#: pym/update/variables/update.py:627
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:627
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:627
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:628
msgid "check signature if system has public keys"
msgstr "проверить подпись если система содержит открытые ключи"
@ -1513,6 +1585,7 @@ msgstr "проверить подпись если система содержи
#: pym/update/variables/update.py:1571
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1572
msgid "clean obsolete programs archives"
msgstr "удалять устаревшие архивы программ"
@ -1521,6 +1594,7 @@ msgstr "удалять устаревшие архивы программ"
#: pym/update/variables/update.py:1779
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1779
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1791
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1794
msgid "clear the history of repositories"
msgstr "очистить историю репозиториев"
@ -1529,6 +1603,7 @@ msgstr "очистить историю репозиториев"
#: pym/update/variables/update.py:896
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:896
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:896
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:897
msgid "clt templates"
msgstr "clt шаблоны"
@ -1537,6 +1612,7 @@ msgstr "clt шаблоны"
#: pym/update/variables/update.py:1482
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1483
msgid "consider the autocheck schedule"
msgstr "учитывать график автопроверки"
@ -1545,6 +1621,7 @@ msgstr "учитывать график автопроверки"
#: pym/update/variables/update.py:1468
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1469
msgid "daily"
msgstr "раз в сутки"
@ -1553,6 +1630,7 @@ msgstr "раз в сутки"
#: pym/update/variables/update.py:1495
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1496
msgid "display the packages list in emerge format"
msgstr "отобразить список пакетов в emerge формате"
@ -1561,6 +1639,7 @@ msgstr "отобразить список пакетов в emerge формат
#: pym/update/variables/update.py:747
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:747
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:747
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:748
msgid "do not update packages"
msgstr "не обновлять пакеты"
@ -1569,6 +1648,7 @@ msgstr "не обновлять пакеты"
#: pym/update/variables/update.py:1466
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1466
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1466
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
msgid "every six hours"
msgstr "раз в шесть часов"
@ -1577,6 +1657,7 @@ msgstr "раз в шесть часов"
#: pym/update/variables/update.py:1467
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
msgid "every twelve hours"
msgstr "раз в двенадцать часов"
@ -1585,6 +1666,7 @@ msgstr "раз в двенадцать часов"
#: pym/update/variables/update.py:625
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:625
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:625
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:626
msgid "force check Package signature"
msgstr "принудительно проверить подпись Packages"
@ -1593,6 +1675,7 @@ msgstr "принудительно проверить подпись Packages"
#: pym/update/variables/update.py:1765
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1765
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1777
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1780
msgid "force fix the settings"
msgstr "принудительно исправлять настройки"
@ -1601,6 +1684,7 @@ msgstr "принудительно исправлять настройки"
#: pym/update/variables/update.py:601
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:601
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:601
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:602
msgid "force the eix cache update"
msgstr "принудительно обновить eix кэш"
@ -1609,6 +1693,7 @@ msgstr "принудительно обновить eix кэш"
#: pym/update/variables/update.py:554
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:554
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:554
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:555
msgid "force the update ebuilds metadata"
msgstr "принудительно обновить ebuild метаданные"
@ -1617,6 +1702,7 @@ msgstr "принудительно обновить ebuild метаданные"
#: pym/update/variables/update.py:578
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:578
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:578
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:579
msgid "force the update of the overlays cache"
msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев"
@ -1625,6 +1711,7 @@ msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев"
#: pym/update/variables/update.py:1996
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1996
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2008
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2011
msgid "force update to particular level"
msgstr "принудительно обновить до определенного уровня"
@ -1633,6 +1720,7 @@ msgstr "принудительно обновить до определенно
#: pym/update/variables/update.py:1983
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1983
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1995
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1998
msgid "forcefully ignore update level and migration system"
msgstr "принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
@ -1641,6 +1729,7 @@ msgstr "принудительно игнорировать уровень об
#: pym/update/variables/update.py:732
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:732
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:732
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:733
msgid ""
"instead of actually performing the update, simply display the list of "
"packages that will be installed"
@ -1667,6 +1756,7 @@ msgstr "переформировать список пакетов систем
#: pym/update/variables/update.py:1606
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1607
msgid "run reverse dependencies check"
msgstr "запустить проверку обратных зависимостей"
@ -1675,6 +1765,7 @@ msgstr "запустить проверку обратных зависимос
#: pym/update/variables/update.py:1877
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1877
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1889
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1892
msgid "save packages used during build"
msgstr "cохранять используемые при сборке пакеты"
@ -1683,6 +1774,7 @@ msgstr "cохранять используемые при сборке паке
#: pym/update/variables/update.py:388
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:388
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:388
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:389
msgid "search for the most appropriate update server"
msgstr "искать наиболее подходящий сервер обновлений"
@ -1691,6 +1783,7 @@ msgstr "искать наиболее подходящий сервер обно
#: pym/update/variables/update.py:900
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:900
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:900
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:901
#, python-format
msgid "select the location for templates %s"
msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s"
@ -1700,6 +1793,7 @@ msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s"
#: pym/update/variables/update.py:1463
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1464
msgid "set interval for the updates checking"
msgstr "установить интервал для проверки обновлений"
@ -1708,6 +1802,7 @@ msgstr "установить интервал для проверки обнов
#: pym/update/variables/update.py:315
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:315
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:315
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:316
msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)"
msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOSITORY:REF)"
@ -1716,6 +1811,7 @@ msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOS
#: pym/update/variables/update.py:1015
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1016
msgid "set the profile repository"
msgstr "установить репозиторий профиля"
@ -1724,6 +1820,7 @@ msgstr "установить репозиторий профиля"
#: pym/update/variables/update.py:1124
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1125
msgid "set the repository branch"
msgstr "установить ветку репозитория"
@ -1732,6 +1829,7 @@ msgstr "установить ветку репозитория"
#: pym/update/variables/update.py:1288
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1289
msgid "set the system profile"
msgstr "установить профиль системы"
@ -1740,6 +1838,7 @@ msgstr "установить профиль системы"
#: pym/update/variables/update.py:626
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:626
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:626
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:627
msgid "skip check Package signature"
msgstr "пропустить проверку подписи Packages"
@ -1748,6 +1847,7 @@ msgstr "пропустить проверку подписи Packages"
#: pym/update/variables/update.py:1592
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1593
msgid "skip reverse dependencies check"
msgstr "пропустить проверку обратных зависимостей"
@ -1756,6 +1856,7 @@ msgstr "пропустить проверку обратных зависимо
#: pym/update/variables/update.py:555
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:555
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:555
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:556
msgid "skip the ebuild metadata update"
msgstr "пропустить обновление ebuild метаданных"
@ -1764,6 +1865,7 @@ msgstr "пропустить обновление ebuild метаданных"
#: pym/update/variables/update.py:602
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:602
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:602
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:603
msgid "skip the eix cache update"
msgstr "пропустить обновление eix кэша"
@ -1772,6 +1874,7 @@ msgstr "пропустить обновление eix кэша"
#: pym/update/variables/update.py:1558
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1559
msgid "skip the system setup"
msgstr "пропустить настройку системы"
@ -1780,6 +1883,7 @@ msgstr "пропустить настройку системы"
#: pym/update/variables/update.py:579
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:579
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:579
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:580
msgid "skip the update of the overlays cache"
msgstr "пропустить обновление кэша оверлеев"
@ -1788,6 +1892,7 @@ msgstr "пропустить обновление кэша оверлеев"
#: pym/update/variables/update.py:500
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:500
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:500
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:501
msgid "synchronized repositories (all by default)"
msgstr "синхронизируемые репозитории (все по умолчанию)"
@ -1796,6 +1901,7 @@ msgstr "синхронизируемые репозитории (все по у
#: pym/update/variables/update.py:556
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:556
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:556
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:557
msgid "update metadata if it is outdated"
msgstr "обновить метаданные если они устарели"
@ -1804,6 +1910,7 @@ msgstr "обновить метаданные если они устарели"
#: pym/update/variables/update.py:656
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:656
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:656
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657
msgid "update other overlays"
msgstr "обновлять остальные оверлеи"
@ -1812,6 +1919,7 @@ msgstr "обновлять остальные оверлеи"
#: pym/update/variables/update.py:603
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:603
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:603
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:604
msgid "update the eix cache if it is outdated"
msgstr "обновить eix кэш если он устарел"
@ -1820,6 +1928,7 @@ msgstr "обновить eix кэш если он устарел"
#: pym/update/variables/update.py:580
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:580
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:580
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:581
msgid "update the overlays cache if outdated"
msgstr "обновить кэш оверлеев если он устарел"
@ -1835,6 +1944,7 @@ msgstr "обновить список пакетов системы"
#: pym/update/variables/update.py:1689
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1690
msgid "use only stable updates"
msgstr "использовать только стабильные обновления"
@ -1843,6 +1953,7 @@ msgstr "использовать только стабильные обновл
#: pym/update/variables/update.py:769
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:769
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:769
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:770
msgid "wait until the running update is finished"
msgstr "ждать завершения"
@ -1906,6 +2017,7 @@ msgstr "Приоритетный хостинг для скачивания"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1055
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1055
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1056
msgid "Need to specify profile repository"
msgstr "Необходимо указать репозиторий профиля"
@ -1915,13 +2027,20 @@ msgid "Read only FS was found in %s, skipping this step"
msgstr "Read only FS была обнаружена в %s, этот шаг пропускается"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:205
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:206
msgid "Update repository"
msgstr "Репозиторий обновления"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:206
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:207
msgid "Hosting to download repository from"
msgstr "Хостинг, с которого будет скачен репозиторий"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1701
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1703
msgid "Packages mirror"
msgstr "Зеркало пакетов"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1704
msgid "Url to download binary packages from"
msgstr "Url для скачивания бинарных пакетов"

Loading…
Cancel
Save