Обновлён перевод на русский

master3.4
parent a97787b3a0
commit a9b72aae16

@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Получение видео драйверов"
msgid "Creating install video driver data"
msgstr "Создание данных для установки видео драйверов"
msgid "Cleaning the history of the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Удаление истории {eachvar:capitalize} репозитория"
msgid "Creating live image"
msgstr "Создание загрузочного образа"
@ -198,14 +201,17 @@ msgstr "Не удалось обновить меню загрузки"
msgid "Boot menu updating manually interrupted"
msgstr "Обновление меню загрузки прервано пользователем"
msgid "Creating the Live HDD menu"
msgstr "Создание Live HDD меню"
msgid "Clearing the ISO images menu"
msgstr "Очистка меню ISO образов"
msgid "Configuration grub for {cl_builder_livemenu_path}"
msgstr "Настройка grub для {cl_builder_livemenu_path}"
msgid "Recreating the ISO images menu"
msgstr "Пересоздание меню ISO образов"
msgid "Recreating the Live USB menu"
msgstr "Обновление Live USB меню"
msgid "Build prepared successfully"
msgstr "Сборка подготовлена успешно"
@ -561,8 +567,8 @@ msgstr "Загруженная Flash"
msgid "HDD Grub"
msgstr "HDD Grub"
msgid "ISO images directory (%s)"
msgstr "Директория ISO образов (%s)"
msgid "Distributions directory (%s)"
msgstr "Директория дистрибутивов (%s)"
msgid "Please specify the Flash drive"
msgstr "Пожалуйста укажите Flash устройство"

@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "Ожидание завершения выполнения emerge"
msgid "Configuration variables for repositories are not setup"
msgstr "Переменные конфигурации репозиториев не настроены"
msgid "Git %s is unavailable"
msgstr "Git %s недоступен"
msgid "Re-fetching the {name} repository"
msgstr "Повторное получение {name} репозитория"
@ -225,6 +228,9 @@ msgstr "Резервная синхронизация {eachvar:capitalize} ре
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Синхронизация {eachvar:capitalize} репозитория"
msgid "Cleaning the history of the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Удаление истории {eachvar:capitalize} репозитория"
msgid "Metadata transfer"
msgstr "Перемещение метаданных"
@ -553,6 +559,18 @@ msgstr "Пропустить проверку обратных зависимо
msgid "skip reverse dependencies check"
msgstr "пропустить проверку обратных зависимостей"
msgid "Check the repositories integrity"
msgstr "Проверить целостность репозиториев"
msgid "check and fix the repositories integrity"
msgstr "проверить и исправить целостность репозиториев"
msgid "Clear the history of repositories"
msgstr "Очистить историю репозиториев"
msgid "clear the history of repositories"
msgstr "очистить историю репозиториев"
msgid "Update "
msgstr "Обновление "

Loading…
Cancel
Save