|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: calculate-install 2.2.20\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: calculate-install 2.2.20\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 17:04+0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 12:41+0400\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Calculate Ltd. <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Calculate Ltd. <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Не удалось записать переменные шаблоно
|
|
|
|
msgid "Failed to write to files"
|
|
|
|
msgid "Failed to write to files"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось записать в файлы"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось записать в файлы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to execute 'mkswap %s', the swap partition is used b the current system"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Failed to execute 'mkswap %s', the swap partition is used by the current "
|
|
|
|
|
|
|
|
"system"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Не удалось выполнить 'mkswap %s', своп раздел используется текущей системой"
|
|
|
|
"Не удалось выполнить 'mkswap %s', своп раздел используется текущей системой"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -526,7 +528,8 @@ msgid "Source directory"
|
|
|
|
msgstr "Директория-источник"
|
|
|
|
msgstr "Директория-источник"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Source directory %(src)s already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'"
|
|
|
|
"Source directory %(src)s already used for binding '%(bindSrc)s' to "
|
|
|
|
|
|
|
|
"'%(bindDst)s'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Директория-источник %(src)s уже используется для монтирования bind "
|
|
|
|
"Директория-источник %(src)s уже используется для монтирования bind "
|
|
|
|
"'%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'"
|
|
|
|
"'%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'"
|
|
|
@ -661,8 +664,8 @@ msgid "bind mount point for instalation"
|
|
|
|
msgstr "bind точка монтирования для установки"
|
|
|
|
msgstr "bind точка монтирования для установки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"boot disk for the system bound for install (for recording MBR), off - disable MBR "
|
|
|
|
"boot disk for the system bound for install (for recording MBR), off - "
|
|
|
|
"writing"
|
|
|
|
"disable MBR writing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"загрузочный диск для устанавливаемой системы (для записи MBR), off - "
|
|
|
|
"загрузочный диск для устанавливаемой системы (для записи MBR), off - "
|
|
|
|
"отключена запись MBR"
|
|
|
|
"отключена запись MBR"
|
|
|
@ -848,7 +851,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Legacy grub не поддерживает загрузки с raid или lvm без выделенного /boot "
|
|
|
|
"Legacy grub не поддерживает загрузки с raid или lvm без выделенного /boot "
|
|
|
|
"раздела"
|
|
|
|
"раздела"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "For creating bind mount point you have to specify the source directory as DISK"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"For creating bind mount point you have to specify the source directory as "
|
|
|
|
|
|
|
|
"DISK"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Для создания bind точки монтирования необходимо указать исходную директорию "
|
|
|
|
"Для создания bind точки монтирования необходимо указать исходную директорию "
|
|
|
|
"как DISK"
|
|
|
|
"как DISK"
|
|
|
@ -951,7 +956,8 @@ msgstr "Grub не поддерживает загрузку с RAID собран
|
|
|
|
msgid "Failed to found partition %s after changing the system id"
|
|
|
|
msgid "Failed to found partition %s after changing the system id"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены id"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены id"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Legacy grub does not support booting from %s without separate /boot partition"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Legacy grub does not support booting from %s without separate /boot partition"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Legacy grub не поддерживает загрузки с %s без выделенного /boot раздела"
|
|
|
|
"Legacy grub не поддерживает загрузки с %s без выделенного /boot раздела"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|