@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Раздел /var/calculate"
msgid ": "
msgid ": "
msgstr ": "
msgstr ": "
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:81
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:83
msgid "ALSA"
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgstr "ALSA"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Адреса"
msgid "Administrator"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgstr "Администратор"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:472
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:488
msgid "Allocate drive space"
msgid "Allocate drive space"
msgstr "Распределение места на диске"
msgstr "Распределение места на диске"
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Распределение места на диске"
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgstr "Архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
msgstr "Архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:545
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:561
msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader"
msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1398
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1402
#, python-format
#, python-format
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается"
msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается"
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается"
msgid "Audio"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgstr "Аудио"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:67
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:69
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:271
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:273
msgid "Audio configuration unavailable for Flash install"
msgid "Audio configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфигурация аудио не доступна при установке на Flash"
msgstr "Конфигурация аудио не доступна при установке на Flash"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Автовход возможен только для Xorg-сессии"
msgid "Autologin is unavailable for user %s"
msgid "Autologin is unavailable for user %s"
msgstr "Автовход не возможен для пользователя %s"
msgstr "Автовход не возможен для пользователя %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:87
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:88
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgstr "Параметры авторазметки не доступны при ручной разметке"
msgstr "Параметры авторазметки не доступны при ручной разметке"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgstr "Диск DISK для установки будет смонтирован в директорию MP. Для создания bind-точки монтирования необходимо указать исходную директорию как DISK"
msgstr "Диск DISK для установки будет смонтирован в директорию MP. Для создания bind-точки монтирования необходимо указать исходную директорию как DISK"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:532
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:548
msgid "Data partition"
msgid "Data partition"
msgstr "Раздел для данных"
msgstr "Раздел для данных"
@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Раздел для данных"
msgid "Default"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgstr "По умолчанию"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:245
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:247
msgid "Default audio card"
msgid "Default audio card"
msgstr "Звуковая карта по умолчанию"
msgstr "Звуковая карта по умолчанию"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:31 1
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:32 1
#, python-format
#, python-format
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgstr "Диск %s уже используется текущей системой"
msgstr "Диск %s уже используется текущей системой"
@ -242,16 +242,16 @@ msgstr "Устройство '%s' используется более одног
msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition"
msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition"
msgstr "Н а устройстве {device} нет BIOS Boot раздела"
msgstr "Н а устройстве {device} нет BIOS Boot раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:282
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:283
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Device {device} is used for {selected}"
msgid "Device {device} is used for {selected}"
msgstr "Устройство {device} используется для {selected}"
msgstr "Устройство {device} используется для {selected}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:211
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:212
msgid "Devices for install"
msgid "Devices for install"
msgstr "Устройства для установки"
msgstr "Устройства для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:277
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:278
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Devices {devices} are used for {selected}"
msgid "Devices {devices} are used for {selected}"
msgstr "Устройства {devices} используются для {selected}"
msgstr "Устройства {devices} используются для {selected}"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Диск '%s' без таблицы разделов не может с
msgid "Disk or directory"
msgid "Disk or directory"
msgstr "Диск или директория"
msgstr "Диск или директория"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:235
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:236
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
msgid ""
"Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n"
"Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Шифровать пользовательские профили"
msgid "Enter password for user %s"
msgid "Enter password for user %s"
msgstr "Введите пароль для пользователя %s"
msgstr "Введите пароль для пользователя %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:477
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:493
#, python-format
#, python-format
msgid "Erase disk and install %s"
msgid "Erase disk and install %s"
msgstr "Очистить диск и установить %s"
msgstr "Очистить диск и установить %s"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Очистить диск и установить %s"
msgid "Example"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
msgstr "Пример"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:726
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:730
msgid "Failed to clean directory"
msgid "Failed to clean directory"
msgstr "Н е удалось очистить директорию"
msgstr "Н е удалось очистить директорию"
@ -356,16 +356,16 @@ msgstr "Н е удалось копировать файлы из"
msgid "Failed to create data in /run"
msgid "Failed to create data in /run"
msgstr "Н е удалось создать данные в /run"
msgstr "Н е удалось создать данные в /run"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1590
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1594
msgid "Failed to create squash"
msgid "Failed to create squash"
msgstr "Н е удалось создать squash"
msgstr "Н е удалось создать squash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1610
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1614
msgid "Failed to create squashfs"
msgid "Failed to create squashfs"
msgstr "Н е удалось создать squashfs"
msgstr "Н е удалось создать squashfs"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1742
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1746
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1797
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1801
msgid "Failed to create the ISO image"
msgid "Failed to create the ISO image"
msgstr "Н е удалось создать ISO-образ"
msgstr "Н е удалось создать ISO-образ"
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "Н е удалось создать ISO-образ"
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgstr "Н е удалось создать загрузочную запись UEFI"
msgstr "Н е удалось создать загрузочную запись UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1442
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1446
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1507
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1511
msgid "Failed to create the archive"
msgid "Failed to create the archive"
msgstr "Н е удалось создать архив"
msgstr "Н е удалось создать архив"
@ -395,19 +395,19 @@ msgstr "Н е удалось найти mbr (главную загрузочну
msgid "Failed to determine the boot disk"
msgid "Failed to determine the boot disk"
msgstr "Н е удалось определить загрузочный диск"
msgstr "Н е удалось определить загрузочный диск"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1248
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1252
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:106
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:106
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgstr "Н е удалось определить родительское устройство для %s"
msgstr "Н е удалось определить родительское устройство для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1259
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1263
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:128
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:128
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgstr "Н е удалось определить номер раздела для %s"
msgstr "Н е удалось определить номер раздела для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1296
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1300
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system"
msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system"
msgstr "Н е удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой"
msgstr "Н е удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой"
@ -417,28 +417,28 @@ msgstr "Н е удалось выполнить 'mkswap %s', раздел под
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены флага активности"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены флага активности"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1207
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1211
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1301
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1305
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1873
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1877
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1218
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1222
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1221
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1225
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1228
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:123 2
msgid "Failed to format the partition"
msgid "Failed to format the partition"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1305
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1309
msgid "Failed to format the swap partition"
msgid "Failed to format the swap partition"
msgstr "Н е удалось отформатировать раздел подкачки"
msgstr "Н е удалось отформатировать раздел подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1288
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1292
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены ID"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены ID"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены ID"
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1686
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1690
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgstr "Н е удалось получить размер squash образа"
msgstr "Н е удалось получить размер squash образа"
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Н е удалось смонтировать в директорию: %s
msgid "Failed to read files"
msgid "Failed to read files"
msgstr "Н е удалось прочитать файлы"
msgstr "Н е удалось прочитать файлы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1779
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1783
msgid "Failed to remove"
msgid "Failed to remove"
msgstr "Н е удалось удалить"
msgstr "Н е удалось удалить"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1891
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1895
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to remove %s"
msgid "Failed to remove %s"
msgstr "Н е удалось удалить %s"
msgstr "Н е удалось удалить %s"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Н е удалось удалить %s"
msgid "Failed to remove the directory from"
msgid "Failed to remove the directory from"
msgstr "Н е удалось удалить директорию"
msgstr "Н е удалось удалить директорию"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1002
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1006
msgid "Failed to set btrfs compression for {}"
msgid "Failed to set btrfs compression for {}"
msgstr "Н е удалось установить сжатие btrfs для {}"
msgstr "Н е удалось установить сжатие btrfs для {}"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Н е удалось получить %s"
msgid "Failed to unserialize type %s"
msgid "Failed to unserialize type %s"
msgstr "Н е удалось получить тип %s"
msgstr "Н е удалось получить тип %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:807
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:811
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to use attributes (%s) "
msgid "Failed to use attributes (%s) "
msgstr "Н е удалось использовать атрибуты (%s) "
msgstr "Н е удалось использовать атрибуты (%s) "
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to files"
msgid "Failed to write to files"
msgstr "Н е удалось записать в файлы"
msgstr "Н е удалось записать в файлы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1370
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1374
#, python-format
#, python-format
msgid "File '%s' not found"
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Файл '%s' не найден"
msgstr "Файл '%s' не найден"
@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Файловая система"
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgstr "Файловая система '%s' недоступна"
msgstr "Файловая система '%s' недоступна"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:450
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:466
msgid "Filesystem for data partition"
msgid "Filesystem for data partition"
msgstr "Файловая система для раздела с данными"
msgstr "Файловая система для раздела с данными"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:43 5
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:451
msgid "Filesystem for root partition"
msgid "Filesystem for root partition"
msgstr "Файловая система для корневого раздела"
msgstr "Файловая система для корневого раздела"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Установка на Flash"
msgid "Flash install"
msgid "Flash install"
msgstr "Установка на Flash"
msgstr "Установка на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1946
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1950
#, python-format
#, python-format
msgid "Flash install does not support %s"
msgid "Flash install does not support %s"
msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s"
msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Для установки на Flash необходим только о
msgid "For PXE install, you need to install package %s"
msgid "For PXE install, you need to install package %s"
msgstr "Вы должны установить пакет %s для PXE-установки"
msgstr "Вы должны установить пакет %s для PXE-установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:301
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:302
msgid "For autopartition, please select the device"
msgid "For autopartition, please select the device"
msgstr "Для авторазметки необходимо выбрать диск"
msgstr "Для авторазметки необходимо выбрать диск"
@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "Форматировать"
msgid "Format the USB Flash"
msgid "Format the USB Flash"
msgstr "Форматировать USB Flash"
msgstr "Форматировать USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:54
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:334
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:334
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:54
msgid "Formatting the partitions"
msgid "Formatting the partitions"
msgstr "Форматирование разделов"
msgstr "Форматирование разделов"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:58
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:57
msgid "Framebuffer device (modesetting)"
msgid "Framebuffer device (modesetting)"
msgstr "Framebuffer device (modesetting)"
msgstr "Framebuffer device (modesetting)"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Шлюз"
msgid "Gateways %s are unreachable"
msgid "Gateways %s are unreachable"
msgstr "Шлюзы %s не доступны"
msgstr "Шлюзы %s не доступны"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:61
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:58
msgid "Generic VESA (vesa)"
msgid "Generic VESA (vesa)"
msgstr "Generic VESA (vesa)"
msgstr "Generic VESA (vesa)"
@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "I/O планировщик недоступен при установк
msgid "IP address"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
msgstr "IP-адрес"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1716
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1720
#, python-format
#, python-format
msgid "ISO %s contains no live image"
msgid "ISO %s contains no live image"
msgstr "ISO %s не содержит live-образ"
msgstr "ISO %s не содержит live-образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1669
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1673
#, python-format
#, python-format
msgid "ISO image %s"
msgid "ISO image %s"
msgstr "ISO-образ %s"
msgstr "ISO-образ %s"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Установите %s драйвер командой:"
msgid "Install the newer image only"
msgid "Install the newer image only"
msgstr "Установить только более новый образ"
msgstr "Установить только более новый образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2071
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2075
#, python-format
#, python-format
msgid "Install with layers does not support %s"
msgid "Install with layers does not support %s"
msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s"
msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s"
@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Установка прервана пользователем"
msgid "Installation path"
msgid "Installation path"
msgstr "Путь для установки"
msgstr "Путь для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2292
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2292
msgid "Installation type"
msgid "Installation type"
msgstr "Тип установки"
msgstr "Тип установки"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Тип установки"
msgid "Installing the bootloader"
msgid "Installing the bootloader"
msgstr "Установка загрузчика"
msgstr "Установка загрузчика"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:57
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:59
msgid "Intel (intel)"
msgid "Intel (intel)"
msgstr "Intel (intel)"
msgstr "Intel (intel)"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Intel (intel)"
msgid "Interface"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgstr "Интерфейс"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1835
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1839
msgid "Keyboard interruption"
msgid "Keyboard interruption"
msgstr "Прерывание с клавиатуры"
msgstr "Прерывание с клавиатуры"
@ -791,9 +791,9 @@ msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с RAID ил
msgid "Letting go the source distribution"
msgid "Letting go the source distribution"
msgstr "Отключение устанавливаемого дистрибутива"
msgstr "Отключение устанавливаемого дистрибутива"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:132
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:353
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:353
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:366
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:366
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:132
msgid "Locale"
msgid "Locale"
msgstr "Локализация"
msgstr "Локализация"
@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "Сервер времени"
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgstr "Название"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:243
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:258
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:439
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:439
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:592
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:592
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:243
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:258
msgid "Network"
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
msgstr "Сеть"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Без автовхода"
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgstr "Нет необходимости форматировать неиспользуемый диск {dev}"
msgstr "Нет необходимости форматировать неиспользуемый диск {dev}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:264
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:266
msgid "Not available"
msgid "Not available"
msgstr "Н е доступно"
msgstr "Н е доступно"
@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Н е достаточно свободного места на USB Flash
msgid "Not used"
msgid "Not used"
msgstr "Н е используется"
msgstr "Н е используется"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:60
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:61
msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
msgstr "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
msgstr "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:59
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:60
msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)"
msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)"
msgstr "Nvidia Nouveau (nouveau)"
msgstr "Nvidia Nouveau (nouveau)"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Установка PXE"
msgid "PXE install"
msgid "PXE install"
msgstr "Установка PXE"
msgstr "Установка PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1974
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1978
#, python-format
#, python-format
msgid "PXE install does not support %s"
msgid "PXE install does not support %s"
msgstr "Установка PXE не поддерживается %s"
msgstr "Установка PXE не поддерживается %s"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "PXE установка доступна только при настро
msgid "PXE server IP"
msgid "PXE server IP"
msgstr "IP адрес PXE сервера"
msgstr "IP адрес PXE сервера"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:628
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:644
msgid "Partition table"
msgid "Partition table"
msgstr "Таблица разделов"
msgstr "Таблица разделов"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Раздел {disk} уже используется текущей си
msgid "Partition {disk} already used for installation"
msgid "Partition {disk} already used for installation"
msgstr "Раздел {disk} уже используется для установки"
msgstr "Раздел {disk} уже используется для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:515
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:532
msgid "Partitions options"
msgid "Partitions options"
msgstr "Параметры разделов"
msgstr "Параметры разделов"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Password for user %s missing"
msgid "Password for user %s missing"
msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s"
msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1222
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1226
msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied"
msgstr "Нет доступа"
msgstr "Нет доступа"
@ -1034,6 +1034,11 @@ msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для исп
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования е г о в установке"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования е г о в установке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:326
#, python-brace-format
msgid "Please unmount {disks}, as {device} will be used for installation"
msgstr "Пожалуйста, отключите {disks}, для использования {device} в установке"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:108
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:108
msgid "Post-install configuration"
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Настройка после установки"
msgstr "Настройка после установки"
@ -1042,11 +1047,11 @@ msgstr "Настройка после установки"
msgid "Preparing the system for reboot"
msgid "Preparing the system for reboot"
msgstr "Подготовим систему для перезагрузки"
msgstr "Подготовим систему для перезагрузки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:82
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:84
msgid "PulseAudio"
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:295
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:296
#, python-format
#, python-format
msgid "RAID %s is wrong"
msgid "RAID %s is wrong"
msgstr "Неправильное RAID устройство %s"
msgstr "Неправильное RAID устройство %s"
@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr "Восстановление не поддерживается"
msgid "Remove the password protection on Grub"
msgid "Remove the password protection on Grub"
msgstr "Удалить пароль на меню Grub"
msgstr "Удалить пароль на меню Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:590
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:606
msgid "Root partition size"
msgid "Root partition size"
msgstr "Размер корневого раздела"
msgstr "Размер корневого раздела"
@ -1101,11 +1106,11 @@ msgstr "Разрешение экрана"
msgid "Search domains"
msgid "Search domains"
msgstr "Домены для поиска"
msgstr "Домены для поиска"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:332
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:348
msgid "Selected devices have not BIOS boot partition"
msgid "Selected devices have not BIOS boot partition"
msgstr "Н а выбранных устройствах нет BIOS boot раздела"
msgstr "Н а выбранных устройствах нет BIOS boot раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:328
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:344
msgid "Selected devices have not EFI partition"
msgid "Selected devices have not EFI partition"
msgstr "Н а выбранных устройствах нет EFI раздела"
msgstr "Н а выбранных устройствах нет EFI раздела"
@ -1143,15 +1148,15 @@ msgstr "Размер squash не поддерживается для %s"
msgid "Start installing"
msgid "Start installing"
msgstr "Начать установку"
msgstr "Начать установку"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:530
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:546
msgid "Swap partition"
msgid "Swap partition"
msgstr "Раздел подкачки"
msgstr "Раздел подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:123
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:124
msgid "Swap partition size"
msgid "Swap partition size"
msgstr "Размер раздела подкачки"
msgstr "Размер раздела подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:135
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:136
msgid "Swap size should not be less that 1MiB"
msgid "Swap size should not be less that 1MiB"
msgstr "Размер раздела подкачки должен быть не меньше 1MiB"
msgstr "Размер раздела подкачки должен быть не меньше 1MiB"
@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr "Режим сборки больше не поддерживается"
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'"
msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:800
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:804
#, python-format
#, python-format
msgid "The following attributes are not specified: (%s)"
msgid "The following attributes are not specified: (%s)"
msgstr "Н е указаны следующие атрибуты: (%s)"
msgstr "Н е указаны следующие атрибуты: (%s)"
@ -1237,11 +1242,11 @@ msgstr "Настройка локализации и времени"
msgid "The network settings are being configured"
msgid "The network settings are being configured"
msgstr "Настройка параметров сети"
msgstr "Настройка параметров сети"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:531
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:547
msgid "The partition for the update"
msgid "The partition for the update"
msgstr "Раздел для обновлений"
msgstr "Раздел для обновлений"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:549
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:565
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика таблица разделов должна быть GPT"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика таблица разделов должна быть GPT"
@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "Раздел {dev} уже используется как {mp}"
msgid "The root partition should be at least %s"
msgid "The root partition should be at least %s"
msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s"
msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:611
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:627
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The root partition should be at least {size}"
msgid "The root partition should be at least {size}"
msgstr "Размер корневого раздела не может быть меньше {size}"
msgstr "Размер корневого раздела не может быть меньше {size}"
@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "Размер корневого раздела не может быть
msgid "The session settings are being configured"
msgid "The session settings are being configured"
msgstr "Настройка параметров сессии"
msgstr "Настройка параметров сессии"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1213
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1217
#, python-format
#, python-format
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается"
msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается"
@ -1298,12 +1303,12 @@ msgstr "Темы настроены!"
msgid "This distribution does not provide a Xorg server"
msgid "This distribution does not provide a Xorg server"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не содержит Xorg-сервер"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не содержит Xorg-сервер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:69
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:71
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:273
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:275
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не поддерживает звуковую систему ALSA"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не поддерживает звуковую систему ALSA"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:500
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:516
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2140
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2140
msgid "This option not used for Flash install"
msgid "This option not used for Flash install"
msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash"
msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash"
@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "USB Flash"
msgid "USB Hard Disk"
msgid "USB Hard Disk"
msgstr "Жёсткий диск USB"
msgstr "Жёсткий диск USB"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1896
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1900
#, python-format
#, python-format
msgid "USB flash %s"
msgid "USB flash %s"
msgstr "USB-flash %s"
msgstr "USB-flash %s"
@ -1391,19 +1396,19 @@ msgstr "Невозможно использовать расширенный р
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, используемый активным {typepart} для установки"
msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, используемый активным {typepart} для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:315
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:163
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:162
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2083
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2083
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2185
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2185
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2485
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2485
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:315
msgid "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
msgstr "Неизвестный"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1543
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1547
msgid "Unknown Container"
msgid "Unknown Container"
msgstr "Неизвестный контейнер"
msgstr "Неизвестный контейнер"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1395
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1399
#, python-format
#, python-format
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgstr "Неизвестный тип архива '%s'"
msgstr "Неизвестный тип архива '%s'"
@ -1412,7 +1417,7 @@ msgstr "Неизвестный тип архива '%s'"
msgid "Unmounting the target system volume"
msgid "Unmounting the target system volume"
msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы"
msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1410
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1414
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Unpacking error\n"
"Unpacking error\n"
@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgstr "Распаковка образа системы"
msgstr "Распаковка образа системы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1419
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1423
msgid "Unsupported"
msgid "Unsupported"
msgstr "Н е поддерживается"
msgstr "Н е поддерживается"
@ -1449,7 +1454,7 @@ msgstr "Обновить настройки системы"
msgid "Updating the configuration"
msgid "Updating the configuration"
msgstr "Обновление конфигурации"
msgstr "Обновление конфигурации"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:534
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:550
msgid "Use LVM"
msgid "Use LVM"
msgstr "Использовать LVM"
msgstr "Использовать LVM"
@ -1457,11 +1462,11 @@ msgstr "Использовать LVM"
msgid "Use UUID"
msgid "Use UUID"
msgstr "Использовать UUID"
msgstr "Использовать UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:478
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:494
msgid "Use current partitions"
msgid "Use current partitions"
msgstr "Использовать существующие разделы"
msgstr "Использовать существующие разделы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:533
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:549
msgid "Use the UEFI bootloader"
msgid "Use the UEFI bootloader"
msgstr "Использовать UEFI загрузчик"
msgstr "Использовать UEFI загрузчик"
@ -1638,7 +1643,7 @@ msgstr "Необходимо выбрать образ дистрибутива"
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgstr "Н а загрузочном диске должен присутствовать BIOS Boot раздел ({minsize})"
msgstr "Н а загрузочном диске должен присутствовать BIOS Boot раздел ({minsize})"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:541
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:557
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2096
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2096
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgstr "Система должна быть загружена как UEFI для того, чтобы использовать этот загрузчик"
msgstr "Система должна быть загружена как UEFI для того, чтобы использовать этот загрузчик"
@ -1655,7 +1660,7 @@ msgstr "добавить пользователя в устанавливаем
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration"
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration"
msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора ({alllist}, {none_value} по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте '{none_value}' значение для отмены переноса пользователей"
msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора ({alllist}, {none_value} по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте '{none_value}' значение для отмены переноса пользователей"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1342
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1346
#, python-format
#, python-format
msgid "archive %s"
msgid "archive %s"
msgstr "архив %s"
msgstr "архив %s"
@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr "архив %s"
msgid "audio parameters"
msgid "audio parameters"
msgstr "звуковые параметры"
msgstr "звуковые параметры"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:514
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:53 1
msgid "autopartition options"
msgid "autopartition options"
msgstr "параметры авторазметки"
msgstr "параметры авторазметки"
@ -1692,9 +1697,9 @@ msgstr "по архитектуре процессора"
msgid "by version"
msgid "by version"
msgstr "по версии"
msgstr "по версии"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:858
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:862
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1591
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1595
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1743
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1747
#, python-format
#, python-format
msgid "command '%s' not found"
msgid "command '%s' not found"
msgstr "команда '%s' не найдена"
msgstr "команда '%s' не найдена"
@ -1707,7 +1712,7 @@ msgstr "конфигурировать только динамические п
msgid "device type for the system bound for install"
msgid "device type for the system bound for install"
msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы"
msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:687
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:691
#, python-format
#, python-format
msgid "directory '%s'"
msgid "directory '%s'"
msgstr "директория '%s'"
msgstr "директория '%s'"
@ -1733,7 +1738,7 @@ msgstr "для {typedisk} установки"
msgid "grub terminal"
msgid "grub terminal"
msgstr "grub терминал"
msgstr "grub терминал"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:166 7
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1671
#, python-format
#, python-format
msgid "image directory %s"
msgid "image directory %s"
msgstr "директория с образом %s"
msgstr "директория с образом %s"
@ -1742,12 +1747,12 @@ msgstr "директория с образом %s"
msgid "install the newer image only"
msgid "install the newer image only"
msgstr "установить только более новый образ"
msgstr "установить только более новый образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2007
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2011
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgstr "с о слоями '{file} {diff}'"
msgstr "с о слоями '{file} {diff}'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1665
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1669
#, python-format
#, python-format
msgid "live image %s"
msgid "live image %s"
msgstr "live-образ %s"
msgstr "live-образ %s"
@ -1768,7 +1773,7 @@ msgstr "сетевые параметры"
msgid "no"
msgid "no"
msgstr "нет"
msgstr "нет"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1048
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1052
#, python-format
#, python-format
msgid "partition '%s'"
msgid "partition '%s'"
msgstr "раздел '%s'"
msgstr "раздел '%s'"
@ -1825,11 +1830,11 @@ msgstr "установить автоматический вход в систе
msgid "set either the short or the full hostname"
msgid "set either the short or the full hostname"
msgstr "установить короткое или полное имя хоста"
msgstr "установить короткое или полное имя хоста"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:451
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:467
msgid "set filesystem for data partititon"
msgid "set filesystem for data partititon"
msgstr "установить файловую систему для раздела с данными"
msgstr "установить файловую систему для раздела с данными"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:436
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:452
msgid "set filesystem for root partititon"
msgid "set filesystem for root partititon"
msgstr "установить файловую систему для корневого раздела"
msgstr "установить файловую систему для корневого раздела"
@ -1857,11 +1862,11 @@ msgstr "установить разрешение Xorg"
msgid "set the audio system"
msgid "set the audio system"
msgstr "установить звуковую систему"
msgstr "установить звуковую систему"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:246
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:248
msgid "set the default audio"
msgid "set the default audio"
msgstr "установить звуковую карту по умолчанию"
msgstr "установить звуковую карту по умолчанию"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:210
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:211
msgid "set the device for autopartition"
msgid "set the device for autopartition"
msgstr "установить диск для авторазметки"
msgstr "установить диск для авторазметки"
@ -1878,15 +1883,15 @@ msgstr "установить раскладку клавиатуры"
msgid "set the locale"
msgid "set the locale"
msgstr "установить локаль"
msgstr "установить локаль"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:629
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:645
msgid "set the partition table for autopartition"
msgid "set the partition table for autopartition"
msgstr "установить таблицу разделов для авторазметки"
msgstr "установить таблицу разделов для авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:591
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:607
msgid "set the root partition size for autopartition"
msgid "set the root partition size for autopartition"
msgstr "установить размер корневого раздела для авторазметки"
msgstr "установить размер корневого раздела для авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:124
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:125
msgid "set the swap partition size for autopartition"
msgid "set the swap partition size for autopartition"
msgstr "установить размер раздела подкачки для авторазметки"
msgstr "установить размер раздела подкачки для авторазметки"
@ -1902,7 +1907,7 @@ msgstr "установить видеодрайвер"
msgid "specify the root password"
msgid "specify the root password"
msgstr "указать пароль пользователя root"
msgstr "указать пароль пользователя root"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1558
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1562
#, python-format
#, python-format
msgid "squash image %s"
msgid "squash image %s"
msgstr "squash-образ %s"
msgstr "squash-образ %s"
@ -1932,7 +1937,7 @@ msgstr "обновить темы"
msgid "use UUID"
msgid "use UUID"
msgstr "использовать UUID"
msgstr "использовать UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:473
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:489
msgid "use the autopartition"
msgid "use the autopartition"
msgstr "использовать авторазметку"
msgstr "использовать авторазметку"