You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-3-i18n/uk/cl_builder3.po

1285 lines
47 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calculate-builder 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:39+0300\n"
"Last-Translator: Tsebro Mykhailo, Slobodyan Victor <mihalych127@gmail.com, sarumyan@i.ua>\n"
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../calculate-builder/pym\n"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1723
#, python-format
msgid "%s is unavailable for the Grub"
msgstr "%s недоступний для Grub"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2044
#, python-brace-format
msgid "({num} of {nummax}) Inject dependences for {package} package"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:323
msgid "ALSA"
msgstr ""
# Applying - очепятка.
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:187
msgid "Appling isohybrid feature for image"
msgstr "Додавання властивостей isohybrid до образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1116
msgid "Assigning files to packages"
msgstr "Визначення пакунків по файлах"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:343
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1974
#, python-brace-format
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be cleared"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1968
#, python-brace-format
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be used"
msgstr ""
# Загрузочная, имелось ввиду?
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1643
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1645
msgid "Boot Flash"
msgstr "Завантажувальна Flash"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:365
msgid "Boot an image to RAM"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:43
msgid "Boot menu updated successfully"
msgstr "Меню завантаження оновлено успішно"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:45
msgid "Boot menu updating manually interrupted"
msgstr "Оновлення меню завантаження перервано користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:117
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:139
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:146
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:330
msgid "Break the Build"
msgstr "Перервати складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:57
msgid "Breaking the build is failed"
msgstr "Переривання складання не вдалося"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:51
#, python-brace-format
msgid "Breaking {cl_builder_id} build"
msgstr "Переривання {cl_builder_id} складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:623
#, python-format
msgid "Build %s already exists"
msgstr "Складання '%s' вже існує"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:677
#, python-format
msgid "Build %s is broken, try to restore build"
msgstr "Складання %s порушене, спробуйте відновити складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:673
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:728
#, python-format
msgid "Build %s is not found"
msgstr "Складання %s не знайдено"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:161
msgid "Build ID"
msgstr "Ідентифікатор складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/build_storage.py:179
#, python-format
msgid "Build ID '%s' already in use"
msgstr "Ідентифікатор складання '%s' вже використовується"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:42
msgid "Build breaking manually interrupted"
msgstr "Переривання складання перервано користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:40
msgid "Build broken successfully"
msgstr "Складання перервано успішно"
# Так задумано?
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:295
#, fuzzy
msgid "Build files"
msgstr "Build версія"
msgid "Build location"
msgstr "Місцезнаходження складання"
msgid "Build prepared successfully"
msgstr "Складання підготовлено успішно"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:40
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Build prepared successfully in \"{cl_builder_path}\""
msgstr "Складання підготовлено успішно"
# Так задумано?
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:256
msgid "Build version"
msgstr "Build версія"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:41
msgid "Build was restored successfully"
msgstr "Складання відновлено успішно"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:688
#, python-format
msgid "Build without %s can be container only"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:690
msgid "Build without kernel can be container only"
msgstr ""
# Builder - Сборщик, вроде, не?
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:53
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:115
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:152
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:304
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:341
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:406
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:489
msgid "Builder"
msgstr "Складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1552
#, python-format
msgid "Builder action for %s is already running. Try to run later."
msgstr "Дія зі складанням %s вже запущена. Спробуйте запустити пізніше."
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:240
msgid "Building short name"
msgstr "Коротка назва складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:248
msgid "Building system version"
msgstr "Версія складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:210
msgid "Calculating SHA256 checksum"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:170
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:179
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:199
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:228
msgid "Calculating dependencies"
msgstr "Обчислення залежностей"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:931
#, python-format
msgid "Calculating dependencies for %s"
msgstr "Розрахунок залежностей для %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:491
msgid "Change the Build Profile"
msgstr "Змінити профіль складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1912
#, python-brace-format
msgid "Check ({cur} of {maxval}) {package}"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:286
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1868
msgid "Check for auto depends"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:266
msgid "Checking reverse dependencies"
msgstr "Перевірка зворотних залежностей"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:90
#, fuzzy
msgid "Checking the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1446
msgid "Chroot command not found"
msgstr "Команда chroot не знайдена"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1566
#, python-brace-format
msgid "Chrooted {cmd} has already run into {id}"
msgstr "{cmd} вже запущена всередині {id}"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:973
msgid "Cleaning and copying driver files"
msgstr "Очищення та копіювання файлів драйверів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:309
msgid "Cleaning the binary repository"
msgstr "Очищення двійкового репозиторія"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:124
#, fuzzy
msgid "Cleaning the history of the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:225
msgid "Cleaning the system from needless packages"
msgstr "Очищення системи від непотрібних пакунків"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:554
msgid "Clear after unmount"
msgstr "Очистити після відключення"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:567
msgid "Clear binary packages after unmount"
msgstr "Очистити бінарні пакунки після відключення"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1607
msgid "Clear the boot from ISO images"
msgstr "Видалити завантаження з ISO образів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:70
msgid "Clearing the ISO images menu"
msgstr "Очищення меню ISO образів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:301
msgid "Completion of the system update"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1365
msgid "Compressor"
msgstr "Стискання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:258
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:77
#, python-brace-format
msgid "Configuration grub for {cl_builder_livemenu_path}"
msgstr "Налаштування grub для {cl_builder_livemenu_path}"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:260
msgid "Configure a Live-Menu"
msgstr "Налаштування Live-меню"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:75
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:64
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:104
msgid "Configuring build"
msgstr "Налаштування складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:160
msgid "Configuring squash filesystem image"
msgstr "Налаштування образу стиснутої файлової системи"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1897
msgid "Container"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:343
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:367
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:400
#, fuzzy
msgid "Create the Container"
msgstr "Створити образ"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:408
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:432
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:480
msgid "Create the Image"
msgstr "Створити образ"
msgid "Creating DIGEST for image"
msgstr "Створення контрольних сум образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:111
msgid "Creating install video driver data"
msgstr "Створення даних для установки відео драйверів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:132
msgid "Creating live image"
msgstr "Створення завантажувального образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:192
msgid "Creating package list"
msgstr "Створення списку пакунків"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:243
msgid "Creating the ISO images menu"
msgstr "Створення меню ISO образів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:64
#, fuzzy
msgid "Creating the Live HDD menu"
msgstr "Створення меню ISO образів"
# По моему скромному мнению:
# Не удалость создать образ
# Звучит как-то лучше. Решать Вам.
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:255
msgid "Creating the image is failed"
msgstr "Не вдалося створити образ"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:895
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:897
#, python-format
msgid "Depends %s"
msgstr "Залежності %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:346
#, python-format
msgid "Destination '%s' is already in use"
msgstr "Місцезнаходження '%s' вже використовується"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:85
msgid "Disabling the Live HDD menu from grub"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1653
#, fuzzy, python-format
msgid "Distributions directory (%s)"
msgstr "Неправильний каталог '%s'"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:87
msgid "Executing prelink"
msgstr "Виконання prelink"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:230
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:105
msgid "Extracting kernels from ISO images"
msgstr "Витягування ядер з ISO образів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1635
msgid "Failed to clean /boot directory on Flash drive"
msgstr "Не вдалося очистити каталог /boot на Flash-пристрої"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2130
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2158
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to clear binary directory: %s"
msgstr "Не вдалося очистити каталог /boot на Flash-пристрої"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1018
#, python-format
msgid "Failed to determine path for %s repository"
msgstr "Не вдалося визначити шлях для репозиторія %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:366
#, python-format
msgid "Failed to determine profile %s"
msgstr "Не вдалося визначити профіль %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:948
msgid "Failed to determine the isoscan path"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:763
#, python-format
msgid "Failed to execute %s"
msgstr "Не вдалося виконати %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1658
#, python-format
msgid "Failed to extract kernel from %s"
msgstr "Не вдалося витягти ядро з %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:963
#, python-format
msgid "Failed to fetch files for %s"
msgstr "Не вдалося отримати файли для %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1095
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1109
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1132
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2077
#, python-format
msgid "Failed to find the %s command"
msgstr "Не вдалося знайти команду: %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:123
msgid "Failed to generate kernel name"
msgstr "Не вдалося згенерувати ім'я для ядра"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:957
#, python-format
msgid "Failed to get %s"
msgstr "Не вдалося отримати %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/build_storage.py:271
msgid "Failed to get distributive information"
msgstr "Не вдалося отримати інформацію про дистрибутив"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1878
msgid "Failed to hide package database"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:312
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to index %s"
msgstr "Не вдалося записати %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2164
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to merge prepared binaries: %s"
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2030
#, python-brace-format
msgid "Failed to merge {package} without {hidden_pkgs}"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1686
msgid "Failed to move the ISO images directory on the Flash"
msgstr "Не вдалося перемістити директорію ISO-образів на Flash"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2144
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to prepare stable binaries: %s"
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1362
#, fuzzy
msgid "Failed to prepare variables for synchronization"
msgstr "Синхронізація репозиторіїв"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1922
#, fuzzy
msgid "Failed to receive the package list"
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1611
msgid "Failed to remount Flash drive"
msgstr "Не вдалося перепідключити Flash-пристрій"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1764
#, python-format
msgid "Failed to remove %s"
msgstr "Не вдалося видалити %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2027
#, fuzzy
msgid "Failed to save build log"
msgstr "Не вдалося отримати файли для %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:377
#, python-format
msgid "Failed to set the profile: %s"
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1952
#, fuzzy
msgid "Failed to unhide package database"
msgstr "Не вдалося оновити систему"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:44
msgid "Failed to update boot menu"
msgstr "Не вдалося оновити меню завантаження"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:158
msgid "Failed to update the profile"
msgstr "Не вдалося оновити профіль"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:331
msgid "Failed to update the system"
msgstr "Не вдалося оновити систему"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1165
#, python-brace-format
msgid "Failed to update the {rname} repository"
msgstr "Не вдалося оновити репозиторій {rname}"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2137
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to update trunk binaries: %s"
msgstr "Не вдалося оновити профіль"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1754
#, python-format
msgid "Failed to write %s"
msgstr "Не вдалося записати %s"
msgid "Fallback syncing the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Резервна синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:940
msgid "Fetching binary packages and sources tarballs"
msgstr "Отримання двійкових пакунків та архівів з сирцевим кодом"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:103
msgid "Fetching video drivers"
msgstr "Отримання відео драйверів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/emerge_fetch.py:68
msgid "File is already locked by another fetcher."
msgstr "Файл вже заблокований іншим складанням."
#: ../calculate-builder/pym/builder/emerge_fetch.py:80
msgid "File must be downloaded manually."
msgstr "Файл повинен бути викачаний вручну."
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:213
msgid "Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade"
msgstr "Пошук і перескладання пакунків та Perl header файлів, пошкоджених при оновленні Perl"
msgid "Find & rebuild packages broken due to a Python upgrade"
msgstr "Пошук і перескладання пакунків, пошкоджених при оновленні Python"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:144
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:143
msgid "Fixing the settings"
msgstr "Виправлення налаштувань"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1561
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1702
#, python-format
msgid "Flash drive %s not found"
msgstr "Flash-пристрій %s не знайдено"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:48
msgid "Formatting the partitions"
msgstr "Форматування розділів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:383
msgid "Free disk space"
msgstr "Вільне місце на диску"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:404
msgid "Free disk space for ISO building"
msgstr "Вільне місце для складання ISO"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:418
msgid "Free disk space for ISO image"
msgstr "Вільне місце для ISO образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:432
#, fuzzy
msgid "Free disk space for container image"
msgstr "Вільне місце для ISO образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1560
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1649
msgid "HDD Grub"
msgstr "HDD Grub"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1898
msgid "ISO"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1412
msgid "ISO hybrid feature"
msgstr "ISO hybrid властивість"
msgid "ISO images directory (%s)"
msgstr "Директорія ISO образів (%s)"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:908
#, python-format
msgid "Image %s is already used"
msgstr "Образ %s вже використовується"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:45
msgid "Image created successfully"
msgstr "Створення образу виконано успішно"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:47
msgid "Image creating manually interrupted"
msgstr "Створення образу перервано користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1386
msgid "Image not found"
msgstr "Образ не знайдено"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:891
msgid "Image path"
msgstr "Шлях до образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1893
#, fuzzy
msgid "Image type"
msgstr "Шлях до образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:188
msgid "Include proprietary video drivers"
msgstr "Включити пропрієтарні відеодрайвера"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1211
msgid "Init RAM fs"
msgstr "Init RAM fs"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1416
msgid "Iso hybrid is uncompatible with container"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1384
msgid "Isohybrid utility not found"
msgstr "Утиліта Isohybrid не знайдена"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1434
msgid "Keep portage tree"
msgstr "Зберегти дерево портежей"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1232
msgid "Kernel file"
msgstr "Файл ядра"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1126
msgid "Kernel version"
msgstr "Версія ядра"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:318
msgid "Last news:"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:476
msgid "Layers are used for building from ISO image"
msgstr "Шари використовуються тільки для складання із ISO образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:472
msgid "Layers are used for building in a directory only"
msgstr "Шари використовуються тільки для складання в директорії"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:397
msgid "List of worlds differences"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:58
msgid "Mounting build resources"
msgstr "Підключення ресурсів складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:60
msgid "Mounting resources"
msgstr "Підключення ресурсів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:266
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:107
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:250
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:398
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:478
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:708
msgid "Nothing to merge"
msgstr "Нічого встановлювати"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:741
msgid "Nothing to unmerge"
msgstr "Нічого видаляти"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1080
msgid "Obsolete packages list:"
msgstr "Список застарілих пакунків:"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:175
msgid "Pack ISO image"
msgstr "Складання ISO-образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:182
msgid "Pack squash filesystem image"
msgstr "Запаковування образу стиснутої файлової системи"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1611
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Perform"
msgstr "Виконати"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1485
msgid "Perform prelink"
msgstr "Виконати prelink"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:670
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:725
msgid "Please select the build ID"
msgstr "Будь ласка, виберіть ідентифікатор складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1700
msgid "Please specify the Flash drive"
msgstr "Будь ласка, вкажіть Flash пристрій"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1728
msgid "Please specify the LiveHDD directory"
msgstr "Будь ласка, вкажіть LiveHDD директорію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:619
msgid "Please specify the build ID"
msgstr "Будь ласка, вкажіть ідентифікатор складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1711
msgid "Please specify the directory"
msgstr "Будь ласка, вкажіть директорію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1708
msgid "Please specify the images directory"
msgstr "Будь ласка, вкажіть директорію з образами"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:170
msgid "Prepare ISO data"
msgstr "Підготовка ISO даних"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:161
#, fuzzy
msgid "Prepare binary package directory"
msgstr "Будь ласка, вкажіть директорію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:168
msgid "Prepare file capabilities"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:55
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:80
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:109
msgid "Prepare the New Build"
msgstr "Підготувати нове складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:198
#, fuzzy
msgid "Preparing container meta data"
msgstr "Підготовка складання перервана користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:42
msgid "Preparing manually interrupted"
msgstr "Підготовка складання перервана користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:41
msgid "Preparing the build is failed"
msgstr "Не вдалося підготовити складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:524
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:70
msgid "Profile not found in master"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:43
msgid "Profile update manually interrupted"
msgstr "Оновлення перервано користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:322
msgid "PipeWire"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1498
msgid "Rebuild changed packages"
msgstr "Перескласти змінені пакунки"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1513
msgid "Rebuild installed packages with binary packages"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:196
msgid "Rebuild modified packages"
msgstr "Перескласти змінені пакунки"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:234
msgid "Rebuilding dependent modules"
msgstr "Перескладання залежних модулів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:234
msgid "Recreating ISO image menu"
msgstr "Перегенерація меню в ISO образі"
msgid "Recreating the ISO images menu"
msgstr "Перестворення меню ISO образів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:109
#, fuzzy
msgid "Recreating the Live USB menu"
msgstr "Перестворення меню ISO образів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1334
msgid "Reference"
msgstr "Посилання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:82
msgid "Remove the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Видалення {eachvar:capitalize} репозиторію"
msgid "Removing obsolete distfiles and binary packages"
msgstr "Видалення застарілих архівів та двійкових пакунків"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1283
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1301
msgid "Repositories references"
msgstr "Посилання репозиторіїв"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:86
msgid "Repositories synchronization"
msgstr "Синхронізація репозиторіїв"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1315
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:516
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторій"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1289
#, python-format
msgid "Repository %s not found"
msgstr "Репозиторій %s не знайдено"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:59
msgid "Repository transfer"
msgstr "Перенесення репозиторію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:218
msgid "Restore build system resources"
msgstr "Відновлення системних ресурсів складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:306
msgid "Restore the Build"
msgstr "Відновити складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1206
#, fuzzy
msgid "Restoring file capabilities"
msgstr "Відновлення складання не вдалося"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:43
msgid "Restoring manually interrupted"
msgstr "Відновлення складання перервано користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:72
msgid "Restoring the build is failed"
msgstr "Відновлення складання не вдалося"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:52
#, python-brace-format
msgid "Restoring {cl_builder_id} build"
msgstr "Відновлення {cl_builder_id} складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:108
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:144
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:145
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:251
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:296
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:297
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:335
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:399
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:479
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:537
msgid "Run"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:63
msgid "Save build information"
msgstr "Збереження інформації про складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:538
msgid "Set the Profile"
msgstr "Встановити профіль"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:119
msgid "Setting up the profile"
msgstr "Налаштування профілю"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:211
msgid "Source image"
msgstr "Сирцевий образ"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1980
#, python-brace-format
msgid "Specified depends for package {pkg} from {pkgs} are obsolete"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:339
msgid "Subname"
msgstr "Додаткова назва"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:122
#, python-brace-format
msgid "Switching to profile {cl_builder_profile_system_shortname}"
msgstr "Перемикання на профіль {cl_builder_profile_system_shortname}"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:110
msgid "Synchronization finished"
msgstr "Синхронізація завершена"
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:318
msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:133
msgid "System configuration"
msgstr "Конфігурація системи"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:293
msgid "System name"
msgstr "Ім'я системи"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:152
msgid "System profile"
msgstr "Профіль системи"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:306
msgid "System type"
msgstr "Тип системи"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:85
msgid "System update manually interrupted"
msgstr "Оновлення системи перервано користувачем"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1145
msgid "The Layman tool is not found"
msgstr "Утиліта Layman не знайдена"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:136
msgid "The build is being configured"
msgstr "Конфігурування складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:910
#, fuzzy
msgid "The image should be a directory"
msgstr "Директорія ISO образів (%s)"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:903
msgid "The image shouldn't be a directory"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:41
msgid "The profile was successfully updated"
msgstr "Оновлення профілю завершено успішно"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:340
msgid "The system was successfully updated"
msgstr "Систему успішно оновлено"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:89
msgid "This option is not compatible with ISO image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:79
msgid "This option is not compatible with container image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1554
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:275
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:139
msgid "Umount build system resources"
msgstr "Відключення системних ресурсів від складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:81
msgid "Umount distributives"
msgstr "Відключення дистрибутивів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:231
#, python-brace-format
msgid "Unable to build the system {what} from {local}"
msgstr "Неможливо зібрати систему {what} з {local}"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:292
#, fuzzy
msgid "Unavailable for the USB Flash"
msgstr "%s недоступний для Grub"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:160
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:54
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgstr "Розпакування образу системи"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:283
msgid "Update Boot Menu"
msgstr "Оновити меню завантаження"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:298
msgid "Update Live-Menu"
msgstr "Оновити Live-меню"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:280
#, fuzzy
msgid "Update binary package directory"
msgstr "Оновлення пакунків"
msgid "Update server is unavailable"
msgstr "Сервер оновлень не доступний"
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:154
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:178
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:252
msgid "Update the Build"
msgstr "Оновити складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1882
#, fuzzy
msgid "Update themes"
msgstr "Оновити складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:237
msgid "Updating Kernel modules"
msgstr "Оновлення модулів ядра"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:209
msgid "Updating Perl"
msgstr "Оновити Perl"
msgid "Updating Python"
msgstr "Оновлення Python"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:246
msgid "Updating X.Org server modules"
msgstr "Оновлення модулів системи X.Org server"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:151
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:154
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:304
msgid "Updating configuration files"
msgstr "Оновлення конфігураційних файлів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:249
#, fuzzy
msgid "Updating containers index"
msgstr "Оновлення конфігураційних файлів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:97
#, fuzzy
msgid "Updating initramfs"
msgstr "Оновлення конфігураційних файлів"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:167
msgid "Updating packages"
msgstr "Оновлення пакунків"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:255
msgid "Updating preserved libraries"
msgstr "Оновлення збережених бібліотек"
msgid "Updating the eix cache"
msgstr "Оновлення кешу eix"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:99
#, python-brace-format
msgid "Updating the eix cache for {cl_builder_eix_repositories}"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:80
#, fuzzy
msgid "Updating themes"
msgstr "Оновлення Python"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:450
msgid "Use layers for build"
msgstr "Використовувати шари для складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1027
msgid "Use only live templates on startup"
msgstr "При першому завантаженні використовувати тільки live шаблони"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1834
msgid "Use only stable updates"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:969
#, python-format
msgid "Waiting for unlock %s"
msgstr "Очікування розблокування %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:121
#, python-brace-format
msgid "Will be used base binhost: {builder.cl_builder_binhost_base}"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:701
msgid "Would you like to merge these packages?"
msgstr "Ви бажаєте встановити ці пакунки?"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:736
msgid "Would you like to unmerge these unused packages (recommended)?"
msgstr "Ці пакунки більше не потрібні, бажаєте їх видалити (рекомендується)?"
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1852
msgid "Wrong build state: /var/db/pkg not found"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:340
#, python-format
msgid "Wrong device '%s'"
msgstr "Невіний пристрій '%s'"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:343
#, python-format
msgid "Wrong directory '%s'"
msgstr "Неправильний каталог '%s'"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:228
msgid "Wrong image file"
msgstr "Неправильний файл образу"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:222
msgid "Wrong source distributive for layered build"
msgstr "Неправильний сирцевий дистрибутив для багатошарового складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:621
msgid "Wrong symbols in the build ID"
msgstr "Неправильні символи в ідентифікаторі складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1717
msgid "You cannot change the images directory"
msgstr "Ви не можете змінити директорію з образами"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:897
msgid "You must specify image filename"
msgstr "Ви повинні вказати ім'я образа"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:900
#, fuzzy
msgid "You must specify image filename with 'iso' suffix"
msgstr "Ви повинні вказати ім'я образа"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:469
#, python-format
msgid "You need kernel with %s for use layers"
msgstr "Для використання шарів необхідно ядро з %s"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:335
msgid "You need to select a destination for build"
msgstr "Вам необхідно вибрати місцезнаходження складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:217
msgid "You need to select a source image"
msgstr "Вам необхідно вибрати сирцевий образ"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:366
msgid "boot an image to RAM"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:654
msgid "broken"
msgstr "порушений"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:162
msgid "build ID"
msgstr "ідентифікатор складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1869
msgid "check for auto depends"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:568
msgid "clear binary packages after unmount"
msgstr "очистити бінарні пакунки після відключення"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:555
msgid "clear data after unmount"
msgstr "очистити дані після відключення"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1411
msgid "create the ISO image with isohybrid"
msgstr "створити ISO образ з isohybrid"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:189
msgid "include proprietary video drivers"
msgstr "включити пропрієтарні відеодрайвера"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1433
msgid "keep portage tree in image"
msgstr "keep portage tree in image"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:342
msgid "no"
msgstr "ні"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:296
msgid "partition or directory intended for build"
msgstr "розділ або директорія призначена для складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1484
msgid "perform prelink"
msgstr "виконати prelink"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1497
msgid "rebuild changed packages"
msgstr "перескласти змінені пакунки"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1511
msgid "replace installed packages with binary packages that have been rebuilt"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:892
msgid "set image path"
msgstr "встановити шлях до образа"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1894
#, fuzzy
msgid "set image type"
msgstr "встановити шлях до образа"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1555
msgid "set livemenu type"
msgstr "встановити тип live-меню"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1610
msgid "set path"
msgstr "встановити шлях"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1282
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1300
msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)"
msgstr "встановити посилання для репозиторіїв (REPOSITORY:REF)"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1366
msgid "set the compressor"
msgstr "встановити стискання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:212
msgid "source image"
msgstr "сирцевий образ"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1883
#, fuzzy
msgid "update themes"
msgstr "Оновити складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:449
msgid "use layers for build"
msgstr "використовувати шари для складання"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1026
msgid "use only live templates on startup"
msgstr "при першому завантаженні використовувати тільки live шаблони"