|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: calculate-builder 3.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 15:59+0300\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:39+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Tsebro Mykhailo, Slobodyan Victor <mihalych127@gmail.com, sarumyan@i.ua>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;__\n"
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../calculate-builder/pym\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1723
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s is unavailable for the Grub"
|
|
|
msgstr "%s недоступний для Grub"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2044
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "({num} of {nummax}) Inject dependences for {package} package"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:323
|
|
|
msgid "ALSA"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# Applying - очепятка.
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:187
|
|
|
msgid "Appling isohybrid feature for image"
|
|
|
msgstr "Додавання властивостей isohybrid до образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1116
|
|
|
msgid "Assigning files to packages"
|
|
|
msgstr "Визначення пакунків по файлах"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:343
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1974
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be cleared"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1968
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be used"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# Загрузочная, имелось ввиду?
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1643
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1645
|
|
|
msgid "Boot Flash"
|
|
|
msgstr "Завантажувальна Flash"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:365
|
|
|
msgid "Boot an image to RAM"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:43
|
|
|
msgid "Boot menu updated successfully"
|
|
|
msgstr "Меню завантаження оновлено успішно"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:45
|
|
|
msgid "Boot menu updating manually interrupted"
|
|
|
msgstr "Оновлення меню завантаження перервано користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:117
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:139
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:146
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:330
|
|
|
msgid "Break the Build"
|
|
|
msgstr "Перервати складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:57
|
|
|
msgid "Breaking the build is failed"
|
|
|
msgstr "Переривання складання не вдалося"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:51
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Breaking {cl_builder_id} build"
|
|
|
msgstr "Переривання {cl_builder_id} складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:623
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Build %s already exists"
|
|
|
msgstr "Складання '%s' вже існує"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:677
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Build %s is broken, try to restore build"
|
|
|
msgstr "Складання %s порушене, спробуйте відновити складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:673
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:728
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Build %s is not found"
|
|
|
msgstr "Складання %s не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:161
|
|
|
msgid "Build ID"
|
|
|
msgstr "Ідентифікатор складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/build_storage.py:179
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Build ID '%s' already in use"
|
|
|
msgstr "Ідентифікатор складання '%s' вже використовується"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:42
|
|
|
msgid "Build breaking manually interrupted"
|
|
|
msgstr "Переривання складання перервано користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_break.py:40
|
|
|
msgid "Build broken successfully"
|
|
|
msgstr "Складання перервано успішно"
|
|
|
|
|
|
# Так задумано?
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:295
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Build files"
|
|
|
msgstr "Build версія"
|
|
|
|
|
|
msgid "Build location"
|
|
|
msgstr "Місцезнаходження складання"
|
|
|
|
|
|
msgid "Build prepared successfully"
|
|
|
msgstr "Складання підготовлено успішно"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:40
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Build prepared successfully in \"{cl_builder_path}\""
|
|
|
msgstr "Складання підготовлено успішно"
|
|
|
|
|
|
# Так задумано?
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:256
|
|
|
msgid "Build version"
|
|
|
msgstr "Build версія"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:41
|
|
|
msgid "Build was restored successfully"
|
|
|
msgstr "Складання відновлено успішно"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:688
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Build without %s can be container only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:690
|
|
|
msgid "Build without kernel can be container only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# Builder - Сборщик, вроде, не?
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:53
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:115
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:152
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:304
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:341
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:406
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:489
|
|
|
msgid "Builder"
|
|
|
msgstr "Складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1552
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Builder action for %s is already running. Try to run later."
|
|
|
msgstr "Дія зі складанням %s вже запущена. Спробуйте запустити пізніше."
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:240
|
|
|
msgid "Building short name"
|
|
|
msgstr "Коротка назва складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:248
|
|
|
msgid "Building system version"
|
|
|
msgstr "Версія складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:210
|
|
|
msgid "Calculating SHA256 checksum"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:170
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:179
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:199
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:228
|
|
|
msgid "Calculating dependencies"
|
|
|
msgstr "Обчислення залежностей"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:931
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Calculating dependencies for %s"
|
|
|
msgstr "Розрахунок залежностей для %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:491
|
|
|
msgid "Change the Build Profile"
|
|
|
msgstr "Змінити профіль складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1912
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Check ({cur} of {maxval}) {package}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:286
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1868
|
|
|
msgid "Check for auto depends"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:266
|
|
|
msgid "Checking reverse dependencies"
|
|
|
msgstr "Перевірка зворотних залежностей"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:90
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Checking the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
msgstr "Синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1446
|
|
|
msgid "Chroot command not found"
|
|
|
msgstr "Команда chroot не знайдена"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1566
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Chrooted {cmd} has already run into {id}"
|
|
|
msgstr "{cmd} вже запущена всередині {id}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:973
|
|
|
msgid "Cleaning and copying driver files"
|
|
|
msgstr "Очищення та копіювання файлів драйверів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:309
|
|
|
msgid "Cleaning the binary repository"
|
|
|
msgstr "Очищення двійкового репозиторія"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:124
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cleaning the history of the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
msgstr "Синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:225
|
|
|
msgid "Cleaning the system from needless packages"
|
|
|
msgstr "Очищення системи від непотрібних пакунків"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:554
|
|
|
msgid "Clear after unmount"
|
|
|
msgstr "Очистити після відключення"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:567
|
|
|
msgid "Clear binary packages after unmount"
|
|
|
msgstr "Очистити бінарні пакунки після відключення"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1607
|
|
|
msgid "Clear the boot from ISO images"
|
|
|
msgstr "Видалити завантаження з ISO образів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:70
|
|
|
msgid "Clearing the ISO images menu"
|
|
|
msgstr "Очищення меню ISO образів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:301
|
|
|
msgid "Completion of the system update"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1365
|
|
|
msgid "Compressor"
|
|
|
msgstr "Стискання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:258
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
msgstr "Налаштування"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:77
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Configuration grub for {cl_builder_livemenu_path}"
|
|
|
msgstr "Налаштування grub для {cl_builder_livemenu_path}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:260
|
|
|
msgid "Configure a Live-Menu"
|
|
|
msgstr "Налаштування Live-меню"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:75
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:64
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:104
|
|
|
msgid "Configuring build"
|
|
|
msgstr "Налаштування складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:160
|
|
|
msgid "Configuring squash filesystem image"
|
|
|
msgstr "Налаштування образу стиснутої файлової системи"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1897
|
|
|
msgid "Container"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:343
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:367
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:400
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Create the Container"
|
|
|
msgstr "Створити образ"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:408
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:432
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:480
|
|
|
msgid "Create the Image"
|
|
|
msgstr "Створити образ"
|
|
|
|
|
|
msgid "Creating DIGEST for image"
|
|
|
msgstr "Створення контрольних сум образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:111
|
|
|
msgid "Creating install video driver data"
|
|
|
msgstr "Створення даних для установки відео драйверів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:132
|
|
|
msgid "Creating live image"
|
|
|
msgstr "Створення завантажувального образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:192
|
|
|
msgid "Creating package list"
|
|
|
msgstr "Створення списку пакунків"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:243
|
|
|
msgid "Creating the ISO images menu"
|
|
|
msgstr "Створення меню ISO образів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:64
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Creating the Live HDD menu"
|
|
|
msgstr "Створення меню ISO образів"
|
|
|
|
|
|
# По моему скромному мнению:
|
|
|
# Не удалость создать образ
|
|
|
# Звучит как-то лучше. Решать Вам.
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:255
|
|
|
msgid "Creating the image is failed"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити образ"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:895
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:897
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Depends %s"
|
|
|
msgstr "Залежності %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:346
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Destination '%s' is already in use"
|
|
|
msgstr "Місцезнаходження '%s' вже використовується"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:85
|
|
|
msgid "Disabling the Live HDD menu from grub"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1653
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Distributions directory (%s)"
|
|
|
msgstr "Неправильний каталог '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:87
|
|
|
msgid "Executing prelink"
|
|
|
msgstr "Виконання prelink"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:230
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:105
|
|
|
msgid "Extracting kernels from ISO images"
|
|
|
msgstr "Витягування ядер з ISO образів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1635
|
|
|
msgid "Failed to clean /boot directory on Flash drive"
|
|
|
msgstr "Не вдалося очистити каталог /boot на Flash-пристрої"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2130
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2158
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to clear binary directory: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося очистити каталог /boot на Flash-пристрої"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1018
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to determine path for %s repository"
|
|
|
msgstr "Не вдалося визначити шлях для репозиторія %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:366
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to determine profile %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося визначити профіль %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:948
|
|
|
msgid "Failed to determine the isoscan path"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:763
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to execute %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося виконати %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1658
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to extract kernel from %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося витягти ядро з %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:963
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to fetch files for %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати файли для %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1095
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1109
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1132
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2077
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to find the %s command"
|
|
|
msgstr "Не вдалося знайти команду: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:123
|
|
|
msgid "Failed to generate kernel name"
|
|
|
msgstr "Не вдалося згенерувати ім'я для ядра"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:957
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to get %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/build_storage.py:271
|
|
|
msgid "Failed to get distributive information"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати інформацію про дистрибутив"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1878
|
|
|
msgid "Failed to hide package database"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:312
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to index %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося записати %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2164
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to merge prepared binaries: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2030
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to merge {package} without {hidden_pkgs}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1686
|
|
|
msgid "Failed to move the ISO images directory on the Flash"
|
|
|
msgstr "Не вдалося перемістити директорію ISO-образів на Flash"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2144
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to prepare stable binaries: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1362
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to prepare variables for synchronization"
|
|
|
msgstr "Синхронізація репозиторіїв"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1922
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to receive the package list"
|
|
|
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1611
|
|
|
msgid "Failed to remount Flash drive"
|
|
|
msgstr "Не вдалося перепідключити Flash-пристрій"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1764
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to remove %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2027
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to save build log"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати файли для %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:377
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to set the profile: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося встановити профіль: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1952
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to unhide package database"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оновити систему"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:44
|
|
|
msgid "Failed to update boot menu"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оновити меню завантаження"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:158
|
|
|
msgid "Failed to update the profile"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оновити профіль"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:331
|
|
|
msgid "Failed to update the system"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оновити систему"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1165
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to update the {rname} repository"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оновити репозиторій {rname}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2137
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to update trunk binaries: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оновити профіль"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1754
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to write %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося записати %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fallback syncing the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
msgstr "Резервна синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:940
|
|
|
msgid "Fetching binary packages and sources tarballs"
|
|
|
msgstr "Отримання двійкових пакунків та архівів з сирцевим кодом"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:103
|
|
|
msgid "Fetching video drivers"
|
|
|
msgstr "Отримання відео драйверів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/emerge_fetch.py:68
|
|
|
msgid "File is already locked by another fetcher."
|
|
|
msgstr "Файл вже заблокований іншим складанням."
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/emerge_fetch.py:80
|
|
|
msgid "File must be downloaded manually."
|
|
|
msgstr "Файл повинен бути викачаний вручну."
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:213
|
|
|
msgid "Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade"
|
|
|
msgstr "Пошук і перескладання пакунків та Perl header файлів, пошкоджених при оновленні Perl"
|
|
|
|
|
|
msgid "Find & rebuild packages broken due to a Python upgrade"
|
|
|
msgstr "Пошук і перескладання пакунків, пошкоджених при оновленні Python"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:144
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:143
|
|
|
msgid "Fixing the settings"
|
|
|
msgstr "Виправлення налаштувань"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1561
|
|
|
msgid "Flash"
|
|
|
msgstr "Flash"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1702
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Flash drive %s not found"
|
|
|
msgstr "Flash-пристрій %s не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:48
|
|
|
msgid "Formatting the partitions"
|
|
|
msgstr "Форматування розділів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:383
|
|
|
msgid "Free disk space"
|
|
|
msgstr "Вільне місце на диску"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:404
|
|
|
msgid "Free disk space for ISO building"
|
|
|
msgstr "Вільне місце для складання ISO"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:418
|
|
|
msgid "Free disk space for ISO image"
|
|
|
msgstr "Вільне місце для ISO образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:432
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Free disk space for container image"
|
|
|
msgstr "Вільне місце для ISO образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1560
|
|
|
msgid "Grub"
|
|
|
msgstr "Grub"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1649
|
|
|
msgid "HDD Grub"
|
|
|
msgstr "HDD Grub"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1898
|
|
|
msgid "ISO"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1412
|
|
|
msgid "ISO hybrid feature"
|
|
|
msgstr "ISO hybrid властивість"
|
|
|
|
|
|
msgid "ISO images directory (%s)"
|
|
|
msgstr "Директорія ISO образів (%s)"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:908
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Image %s is already used"
|
|
|
msgstr "Образ %s вже використовується"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:45
|
|
|
msgid "Image created successfully"
|
|
|
msgstr "Створення образу виконано успішно"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:47
|
|
|
msgid "Image creating manually interrupted"
|
|
|
msgstr "Створення образу перервано користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1386
|
|
|
msgid "Image not found"
|
|
|
msgstr "Образ не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:891
|
|
|
msgid "Image path"
|
|
|
msgstr "Шлях до образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1893
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Image type"
|
|
|
msgstr "Шлях до образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:188
|
|
|
msgid "Include proprietary video drivers"
|
|
|
msgstr "Включити пропрієтарні відеодрайвера"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1211
|
|
|
msgid "Init RAM fs"
|
|
|
msgstr "Init RAM fs"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1416
|
|
|
msgid "Iso hybrid is uncompatible with container"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1384
|
|
|
msgid "Isohybrid utility not found"
|
|
|
msgstr "Утиліта Isohybrid не знайдена"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1434
|
|
|
msgid "Keep portage tree"
|
|
|
msgstr "Зберегти дерево портежей"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1232
|
|
|
msgid "Kernel file"
|
|
|
msgstr "Файл ядра"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1126
|
|
|
msgid "Kernel version"
|
|
|
msgstr "Версія ядра"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:318
|
|
|
msgid "Last news:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:476
|
|
|
msgid "Layers are used for building from ISO image"
|
|
|
msgstr "Шари використовуються тільки для складання із ISO образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:472
|
|
|
msgid "Layers are used for building in a directory only"
|
|
|
msgstr "Шари використовуються тільки для складання в директорії"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:397
|
|
|
msgid "List of worlds differences"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:58
|
|
|
msgid "Mounting build resources"
|
|
|
msgstr "Підключення ресурсів складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:60
|
|
|
msgid "Mounting resources"
|
|
|
msgstr "Підключення ресурсів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:266
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Ім'я"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:107
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:250
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:398
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:478
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
msgstr "Далі"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:708
|
|
|
msgid "Nothing to merge"
|
|
|
msgstr "Нічого встановлювати"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:741
|
|
|
msgid "Nothing to unmerge"
|
|
|
msgstr "Нічого видаляти"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1080
|
|
|
msgid "Obsolete packages list:"
|
|
|
msgstr "Список застарілих пакунків:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:175
|
|
|
msgid "Pack ISO image"
|
|
|
msgstr "Складання ISO-образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:182
|
|
|
msgid "Pack squash filesystem image"
|
|
|
msgstr "Запаковування образу стиснутої файлової системи"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1611
|
|
|
msgid "Path"
|
|
|
msgstr "Шлях"
|
|
|
|
|
|
msgid "Perform"
|
|
|
msgstr "Виконати"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1485
|
|
|
msgid "Perform prelink"
|
|
|
msgstr "Виконати prelink"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:670
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:725
|
|
|
msgid "Please select the build ID"
|
|
|
msgstr "Будь ласка, виберіть ідентифікатор складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1700
|
|
|
msgid "Please specify the Flash drive"
|
|
|
msgstr "Будь ласка, вкажіть Flash пристрій"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1728
|
|
|
msgid "Please specify the LiveHDD directory"
|
|
|
msgstr "Будь ласка, вкажіть LiveHDD директорію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:619
|
|
|
msgid "Please specify the build ID"
|
|
|
msgstr "Будь ласка, вкажіть ідентифікатор складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1711
|
|
|
msgid "Please specify the directory"
|
|
|
msgstr "Будь ласка, вкажіть директорію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1708
|
|
|
msgid "Please specify the images directory"
|
|
|
msgstr "Будь ласка, вкажіть директорію з образами"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:170
|
|
|
msgid "Prepare ISO data"
|
|
|
msgstr "Підготовка ISO даних"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:161
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Prepare binary package directory"
|
|
|
msgstr "Будь ласка, вкажіть директорію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:168
|
|
|
msgid "Prepare file capabilities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:55
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:80
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:109
|
|
|
msgid "Prepare the New Build"
|
|
|
msgstr "Підготувати нове складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:198
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Preparing container meta data"
|
|
|
msgstr "Підготовка складання перервана користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:42
|
|
|
msgid "Preparing manually interrupted"
|
|
|
msgstr "Підготовка складання перервана користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:41
|
|
|
msgid "Preparing the build is failed"
|
|
|
msgstr "Не вдалося підготовити складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:524
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
msgstr "Профіль"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:70
|
|
|
msgid "Profile not found in master"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:43
|
|
|
msgid "Profile update manually interrupted"
|
|
|
msgstr "Оновлення перервано користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:322
|
|
|
msgid "PipeWire"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1498
|
|
|
msgid "Rebuild changed packages"
|
|
|
msgstr "Перескласти змінені пакунки"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1513
|
|
|
msgid "Rebuild installed packages with binary packages"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:196
|
|
|
msgid "Rebuild modified packages"
|
|
|
msgstr "Перескласти змінені пакунки"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:234
|
|
|
msgid "Rebuilding dependent modules"
|
|
|
msgstr "Перескладання залежних модулів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:234
|
|
|
msgid "Recreating ISO image menu"
|
|
|
msgstr "Перегенерація меню в ISO образі"
|
|
|
|
|
|
msgid "Recreating the ISO images menu"
|
|
|
msgstr "Перестворення меню ISO образів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:109
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Recreating the Live USB menu"
|
|
|
msgstr "Перестворення меню ISO образів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1334
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
msgstr "Посилання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:82
|
|
|
msgid "Remove the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
msgstr "Видалення {eachvar:capitalize} репозиторію"
|
|
|
|
|
|
msgid "Removing obsolete distfiles and binary packages"
|
|
|
msgstr "Видалення застарілих архівів та двійкових пакунків"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1283
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1301
|
|
|
msgid "Repositories references"
|
|
|
msgstr "Посилання репозиторіїв"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:86
|
|
|
msgid "Repositories synchronization"
|
|
|
msgstr "Синхронізація репозиторіїв"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1315
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:516
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
msgstr "Репозиторій"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1289
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository %s not found"
|
|
|
msgstr "Репозиторій %s не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:59
|
|
|
msgid "Repository transfer"
|
|
|
msgstr "Перенесення репозиторію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:218
|
|
|
msgid "Restore build system resources"
|
|
|
msgstr "Відновлення системних ресурсів складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:306
|
|
|
msgid "Restore the Build"
|
|
|
msgstr "Відновити складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1206
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Restoring file capabilities"
|
|
|
msgstr "Відновлення складання не вдалося"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:43
|
|
|
msgid "Restoring manually interrupted"
|
|
|
msgstr "Відновлення складання перервано користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:72
|
|
|
msgid "Restoring the build is failed"
|
|
|
msgstr "Відновлення складання не вдалося"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:52
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Restoring {cl_builder_id} build"
|
|
|
msgstr "Відновлення {cl_builder_id} складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:108
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:144
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:145
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:251
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:296
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:297
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:335
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:399
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:479
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:537
|
|
|
msgid "Run"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_restore.py:63
|
|
|
msgid "Save build information"
|
|
|
msgstr "Збереження інформації про складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:538
|
|
|
msgid "Set the Profile"
|
|
|
msgstr "Встановити профіль"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:119
|
|
|
msgid "Setting up the profile"
|
|
|
msgstr "Налаштування профілю"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:211
|
|
|
msgid "Source image"
|
|
|
msgstr "Сирцевий образ"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1980
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Specified depends for package {pkg} from {pkgs} are obsolete"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:339
|
|
|
msgid "Subname"
|
|
|
msgstr "Додаткова назва"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:122
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Switching to profile {cl_builder_profile_system_shortname}"
|
|
|
msgstr "Перемикання на профіль {cl_builder_profile_system_shortname}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:110
|
|
|
msgid "Synchronization finished"
|
|
|
msgstr "Синхронізація завершена"
|
|
|
|
|
|
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
msgstr "Синхронізація {eachvar:capitalize} репозиторію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:318
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
msgstr "Система"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:133
|
|
|
msgid "System configuration"
|
|
|
msgstr "Конфігурація системи"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:293
|
|
|
msgid "System name"
|
|
|
msgstr "Ім'я системи"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:152
|
|
|
msgid "System profile"
|
|
|
msgstr "Профіль системи"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:306
|
|
|
msgid "System type"
|
|
|
msgstr "Тип системи"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:85
|
|
|
msgid "System update manually interrupted"
|
|
|
msgstr "Оновлення системи перервано користувачем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1145
|
|
|
msgid "The Layman tool is not found"
|
|
|
msgstr "Утиліта Layman не знайдена"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:136
|
|
|
msgid "The build is being configured"
|
|
|
msgstr "Конфігурування складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:910
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "The image should be a directory"
|
|
|
msgstr "Директорія ISO образів (%s)"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:903
|
|
|
msgid "The image shouldn't be a directory"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:41
|
|
|
msgid "The profile was successfully updated"
|
|
|
msgstr "Оновлення профілю завершено успішно"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:340
|
|
|
msgid "The system was successfully updated"
|
|
|
msgstr "Систему успішно оновлено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:89
|
|
|
msgid "This option is not compatible with ISO image"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:79
|
|
|
msgid "This option is not compatible with container image"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1554
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
msgstr "Тип"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:275
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:139
|
|
|
msgid "Umount build system resources"
|
|
|
msgstr "Відключення системних ресурсів від складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:81
|
|
|
msgid "Umount distributives"
|
|
|
msgstr "Відключення дистрибутивів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:231
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Unable to build the system {what} from {local}"
|
|
|
msgstr "Неможливо зібрати систему {what} з {local}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:292
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unavailable for the USB Flash"
|
|
|
msgstr "%s недоступний для Grub"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/profiles.py:160
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:54
|
|
|
msgid "Unpacking the system image to the target"
|
|
|
msgstr "Розпакування образу системи"
|
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
msgstr "Оновлення"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:283
|
|
|
msgid "Update Boot Menu"
|
|
|
msgstr "Оновити меню завантаження"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:298
|
|
|
msgid "Update Live-Menu"
|
|
|
msgstr "Оновити Live-меню"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:280
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Update binary package directory"
|
|
|
msgstr "Оновлення пакунків"
|
|
|
|
|
|
msgid "Update server is unavailable"
|
|
|
msgstr "Сервер оновлень не доступний"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:154
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:178
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:252
|
|
|
msgid "Update the Build"
|
|
|
msgstr "Оновити складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1882
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Update themes"
|
|
|
msgstr "Оновити складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:237
|
|
|
msgid "Updating Kernel modules"
|
|
|
msgstr "Оновлення модулів ядра"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:209
|
|
|
msgid "Updating Perl"
|
|
|
msgstr "Оновити Perl"
|
|
|
|
|
|
msgid "Updating Python"
|
|
|
msgstr "Оновлення Python"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:246
|
|
|
msgid "Updating X.Org server modules"
|
|
|
msgstr "Оновлення модулів системи X.Org server"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:151
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:154
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:304
|
|
|
msgid "Updating configuration files"
|
|
|
msgstr "Оновлення конфігураційних файлів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:249
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Updating containers index"
|
|
|
msgstr "Оновлення конфігураційних файлів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:97
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Updating initramfs"
|
|
|
msgstr "Оновлення конфігураційних файлів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:167
|
|
|
msgid "Updating packages"
|
|
|
msgstr "Оновлення пакунків"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:255
|
|
|
msgid "Updating preserved libraries"
|
|
|
msgstr "Оновлення збережених бібліотек"
|
|
|
|
|
|
msgid "Updating the eix cache"
|
|
|
msgstr "Оновлення кешу eix"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:99
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Updating the eix cache for {cl_builder_eix_repositories}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:80
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Updating themes"
|
|
|
msgstr "Оновлення Python"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:450
|
|
|
msgid "Use layers for build"
|
|
|
msgstr "Використовувати шари для складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1027
|
|
|
msgid "Use only live templates on startup"
|
|
|
msgstr "При першому завантаженні використовувати тільки live шаблони"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1834
|
|
|
msgid "Use only stable updates"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:969
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Waiting for unlock %s"
|
|
|
msgstr "Очікування розблокування %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:121
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Will be used base binhost: {builder.cl_builder_binhost_base}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:701
|
|
|
msgid "Would you like to merge these packages?"
|
|
|
msgstr "Ви бажаєте встановити ці пакунки?"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:736
|
|
|
msgid "Would you like to unmerge these unused packages (recommended)?"
|
|
|
msgstr "Ці пакунки більше не потрібні, бажаєте їх видалити (рекомендується)?"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1852
|
|
|
msgid "Wrong build state: /var/db/pkg not found"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:340
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wrong device '%s'"
|
|
|
msgstr "Невіний пристрій '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:343
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wrong directory '%s'"
|
|
|
msgstr "Неправильний каталог '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:228
|
|
|
msgid "Wrong image file"
|
|
|
msgstr "Неправильний файл образу"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:222
|
|
|
msgid "Wrong source distributive for layered build"
|
|
|
msgstr "Неправильний сирцевий дистрибутив для багатошарового складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:621
|
|
|
msgid "Wrong symbols in the build ID"
|
|
|
msgstr "Неправильні символи в ідентифікаторі складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1717
|
|
|
msgid "You cannot change the images directory"
|
|
|
msgstr "Ви не можете змінити директорію з образами"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:897
|
|
|
msgid "You must specify image filename"
|
|
|
msgstr "Ви повинні вказати ім'я образа"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:900
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "You must specify image filename with 'iso' suffix"
|
|
|
msgstr "Ви повинні вказати ім'я образа"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:469
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "You need kernel with %s for use layers"
|
|
|
msgstr "Для використання шарів необхідно ядро з %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:335
|
|
|
msgid "You need to select a destination for build"
|
|
|
msgstr "Вам необхідно вибрати місцезнаходження складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:217
|
|
|
msgid "You need to select a source image"
|
|
|
msgstr "Вам необхідно вибрати сирцевий образ"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/images.py:366
|
|
|
msgid "boot an image to RAM"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:654
|
|
|
msgid "broken"
|
|
|
msgstr "порушений"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:162
|
|
|
msgid "build ID"
|
|
|
msgstr "ідентифікатор складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1869
|
|
|
msgid "check for auto depends"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:568
|
|
|
msgid "clear binary packages after unmount"
|
|
|
msgstr "очистити бінарні пакунки після відключення"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:555
|
|
|
msgid "clear data after unmount"
|
|
|
msgstr "очистити дані після відключення"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1411
|
|
|
msgid "create the ISO image with isohybrid"
|
|
|
msgstr "створити ISO образ з isohybrid"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:189
|
|
|
msgid "include proprietary video drivers"
|
|
|
msgstr "включити пропрієтарні відеодрайвера"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1433
|
|
|
msgid "keep portage tree in image"
|
|
|
msgstr "keep portage tree in image"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/linux.py:342
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
msgstr "ні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:296
|
|
|
msgid "partition or directory intended for build"
|
|
|
msgstr "розділ або директорія призначена для складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1484
|
|
|
msgid "perform prelink"
|
|
|
msgstr "виконати prelink"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1497
|
|
|
msgid "rebuild changed packages"
|
|
|
msgstr "перескласти змінені пакунки"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1511
|
|
|
msgid "replace installed packages with binary packages that have been rebuilt"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:892
|
|
|
msgid "set image path"
|
|
|
msgstr "встановити шлях до образа"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1894
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "set image type"
|
|
|
msgstr "встановити шлях до образа"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1555
|
|
|
msgid "set livemenu type"
|
|
|
msgstr "встановити тип live-меню"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1610
|
|
|
msgid "set path"
|
|
|
msgstr "встановити шлях"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1282
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1300
|
|
|
msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)"
|
|
|
msgstr "встановити посилання для репозиторіїв (REPOSITORY:REF)"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1366
|
|
|
msgid "set the compressor"
|
|
|
msgstr "встановити стискання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:212
|
|
|
msgid "source image"
|
|
|
msgstr "сирцевий образ"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1883
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "update themes"
|
|
|
msgstr "Оновити складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:449
|
|
|
msgid "use layers for build"
|
|
|
msgstr "використовувати шари для складання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1026
|
|
|
msgid "use only live templates on startup"
|
|
|
msgstr "при першому завантаженні використовувати тільки live шаблони"
|