|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 15:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Murat DOGANCAY <Unknown>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Cihan Ersoy <Unknown>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 14:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 12633)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ok button label
|
|
|
|
|
#. txt_ok
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "TAMAM"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. cancel button label
|
|
|
|
|
#. txt_cancel
|
|
|
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
|
|
|
|
|
"starting the text mode interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Grafiksel önyükleme menüsünden ayrılıyor ve metin kipi arayüzüne "
|
|
|
|
|
"geçiyorsunuz."
|
|
|
|
|
"Grafik arayüzlü başlangıç menüsünden çıkıyorsunuz ve metin arayüzünü "
|
|
|
|
|
"başlatıyorsunuz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_help
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Yardım"
|
|
|
|
|
#. info box title
|
|
|
|
|
#. txt_info_title
|
|
|
|
|
msgid "Boot loader"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Önyükleyici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. error box title
|
|
|
|
|
#. txt_error_title
|
|
|
|
|
msgid "I/O error"
|
|
|
|
|
msgstr "I/O hatası"
|
|
|
|
|
msgstr "G/Ç hatası"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. boot disk change dialog title
|
|
|
|
|
#. txt_change_disk_title
|
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. password dialog title
|
|
|
|
|
#. txt_password_title
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
|
|
|
|
|
#. txt_password
|
|
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Parolanızı girin: \n"
|
|
|
|
|
"Şifrenizi girin: \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Turn the DVD over then continue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu iki yüzü olan bir DVD.\n"
|
|
|
|
|
"Açılışı diğer yüzen yaptınız; devam etmek için lütfen DVD 'yi ters çevirin."
|
|
|
|
|
"Bu iki yüzü olan bir DVD. Açılışı diğer yüzünden yaptınız. Devam etmek için "
|
|
|
|
|
"lütfen DVD'yi ters çevirin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. power off dialog title
|
|
|
|
|
#. txt_power_off_title
|
|
|
|
@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Kapat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_power_off
|
|
|
|
|
msgid "Halt the system now?"
|
|
|
|
|
msgstr "Şimdi, system kapatılsın mı?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sistem şimdi mi kapansın ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_password
|
|
|
|
|
msgid "Password\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. button label for other/more options
|
|
|
|
|
#. txt_other_options
|
|
|
|
@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Dil"
|
|
|
|
|
#. label for keymap selection
|
|
|
|
|
#. txt_keymap
|
|
|
|
|
msgid "Keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Tuş Düzeni"
|
|
|
|
|
msgstr "Klavye Düzeni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for installation mode selection
|
|
|
|
|
#. txt_modes
|
|
|
|
|
msgid "Modes"
|
|
|
|
|
msgstr "Modlar"
|
|
|
|
|
msgstr "Kipler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for modes menu
|
|
|
|
|
#. txt_mode_normal
|
|
|
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
|
#. txt_access_v1
|
|
|
|
|
msgid "High Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "Yüksek Zıtlık"
|
|
|
|
|
msgstr "Yüksek Kontrast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
|
#. txt_access_v2
|
|
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Klavye Düzenleyicileri"
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
|
#. txt_access_m2
|
|
|
|
|
msgid "On-Screen Keyboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran Üzerinde Klavye"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran Klavyesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
|
#. txt_access_m3
|
|
|
|
@ -218,42 +218,42 @@ msgstr "Hareket Zorlukları - aygıtları değiştir"
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
|
#. txt_access_all
|
|
|
|
|
msgid "Everything"
|
|
|
|
|
msgstr "Herşey"
|
|
|
|
|
msgstr "Her şey"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu'yu sabit diskinize kurmadan deneyin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_kubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Kubuntu without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Kubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Kubuntu'yu sabit diskinize kurmadan deneyin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_edubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Edubuntu without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Edubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Edubuntu'yu sabit diskinize kurmadan deneyin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_xubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Xubuntu without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Xubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Xubuntu'yu sabit diskinize kurmadan deneyin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
|
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu MID'yi sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu MID'i sabit diskinize kurmadan deneyin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
|
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Netbook'u sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu Network'ü sabit diskinize kurmadan deneyin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
|
|
|
|
|
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "^Kubuntu Netbook'u sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Kubuntu Network'ü sabit diskinize kurmadan deneyin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_start_kubuntu
|
|
|
|
@ -268,72 +268,72 @@ msgstr "Sürücü güncelleştirme diskini kullan"
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu'yu metin modunda ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu'yu metin modunda kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Kubuntu'yu metin modunda ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Kubuntu'yu metin modunda kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Edubuntu'yu metin modunda ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Edubuntu'yu metin modunda kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Xubuntu'yu metin modunda ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Xubuntu'yu metin modunda kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu'yu ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu'yu metin modunda kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_kubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Kubuntu'yu ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Kubuntu'yu kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_edubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Edubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Edubuntu'yu ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Edubuntu'yu kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_xubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Xubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Xubuntu'yu ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Xubuntu'yu kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
|
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Sunucu Sürümü'nü ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu Sunucusunu Kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud
|
|
|
|
|
msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu ^Kurumsal Bulut Sürümü'nü kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu Kurumsal Bulut Sürümünü Kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
|
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Studio"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Stüdyo'yu ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^ Ubuntu Stüdyo'yu Kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
|
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu MID"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu MID'yi ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu MID'i Kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
|
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Netbook'u ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Ubuntu Netbook'u Kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
|
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Kubuntu Netbook'u ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Kubuntu Netbook'u Kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_workstation
|
|
|
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "LAMP sunucusu kurun"
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_ltsp
|
|
|
|
|
msgid "Install an LTSP server"
|
|
|
|
|
msgstr "LTSP sunucusu kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "Install an LTSP server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
|
|
|
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Disksiz Kalıp Sunucusu kurun"
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_cli
|
|
|
|
|
msgid "Install a command-line system"
|
|
|
|
|
msgstr "Kkomut satırı sistemi kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "Komut satırı sistemi kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_minimal
|
|
|
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Diski arızalar için ^denetle"
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_rescue
|
|
|
|
|
msgid "^Rescue a broken system"
|
|
|
|
|
msgstr "Hasar görmüş sistemi ^kurtar"
|
|
|
|
|
msgstr "^Hasar görmüş sistemi kurtar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_memtest
|
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Bellek ^testi"
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_hd
|
|
|
|
|
msgid "^Boot from first hard disk"
|
|
|
|
|
msgstr "Birinci sabit diskten ^başlat"
|
|
|
|
|
msgstr "^Birinci sabit diskten başlat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot option.
|
|
|
|
|
#. txt_option_free
|
|
|
|
@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "^Dell Otomatik Yeniden Kurulum"
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Install Mythbuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Mythbuntu'yu ^kurun"
|
|
|
|
|
msgstr "^Mythbuntu'yu Kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Mythbuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
|
|
|
|
|
msgstr "^Mythbuntu'yu sabit diskinize kurmadan deneyin"
|
|
|
|
|