|
|
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Turn the DVD over then continue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Este DVD é de doble cara, e iniciou pola segunda.\n"
|
|
|
|
|
"Este DVD é de doble cara, e iniciou pola segunda.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Dealle a volta para continuar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Quere deter o sistema?"
|
|
|
|
|
# dialog title for hard disk installation
|
|
|
|
|
#. txt_harddisk_title
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación no disco duro"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación no disco duro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_hd_diskdevice
|
|
|
|
|
msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
|
|
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Directorio"
|
|
|
|
|
# dialog title for ftp installation
|
|
|
|
|
#. txt_ftp_title
|
|
|
|
|
msgid "FTP Installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación por FTP"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación por FTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_server
|
|
|
|
|
msgid "Server\n"
|
|
|
|
@ -166,27 +166,27 @@ msgstr "Contrasinal\n"
|
|
|
|
|
# label for ftp user input
|
|
|
|
|
#. txt_user1
|
|
|
|
|
msgid "User (anonymous login if empty)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario (se o deixa valeiro, entrará como anónimo)"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario (se o deixa valeiro, entrará como anónimo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# dialog title for nfs installation
|
|
|
|
|
#. txt_nfs_title
|
|
|
|
|
msgid "NFS Installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación via NFS"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación via NFS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# label for smb user input
|
|
|
|
|
#. txt_user2
|
|
|
|
|
msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario (se o deixa valeiro, entrará como \"guest\")"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario (se o deixa valeiro, entrará como \"guest\")"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# dialog title for smb installation
|
|
|
|
|
#. txt_smb_title
|
|
|
|
|
msgid "SMB (Windows Share) Installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación por SMB (compartidos de Windows)"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación por SMB (compartidos de Windows)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# dialog title for http installation
|
|
|
|
|
#. txt_http_title
|
|
|
|
|
msgid "HTTP Installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación via HTTP"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalación via HTTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# as in Windows Authentication Domain
|
|
|
|
|
#. txt_domain
|
|
|
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Dominio\n"
|
|
|
|
|
# button label for other/more options
|
|
|
|
|
#. txt_other_options
|
|
|
|
|
msgid "Other Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Outras opcións"
|
|
|
|
|
msgstr "Outras opcións"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# label for language selection
|
|
|
|
|
#. txt_language
|
|
|
|
|