Update translations from Launchpad.

master
Colin Watson 14 years ago
parent 22c7353edf
commit b320225d94

1
debian/changelog vendored

@ -2,6 +2,7 @@ gfxboot-theme-ubuntu (0.9.8) UNRELEASED; urgency=low
* Regenerate font, among other things including more Kazakh characters
(LP: #434406).
* Update translations from Launchpad.
-- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Mon, 29 Mar 2010 23:00:53 +0100

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 00:04+0000\n"
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -247,9 +247,8 @@ msgstr "^ኡቡንቱ ሚድን ሳይገጥሙ ይሞክሩት"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^ኡቡንቱ ኔትቡክ ሪሚክስን ሳይገጥሙ ይሞክሩት"
msgstr "^ኡቡንቱ ኔትቡክን ሳየገጥሙ ይሞክሩ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
@ -323,9 +322,8 @@ msgstr "^መግጠም ኡቡንቱ መካከለኛን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^መግጠም ኡቡንቱ ኔትቡክ ሪሚክስ"
msgstr "^ኡቡንቱ ኔትቡክን ይግጠሙ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "الإتاحة"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
msgid "None"
msgstr "بلا"
msgstr "لا شيء"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "عال التباين"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
msgid "Magnifier"
msgstr "مكبر"
msgstr "مكبّر"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "كل شيء"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^جرِّب أوبونتو دون تثبيتها"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^جرِّب كوبونتو دون تثبيتها"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^جرِّب إيديوبونتو دون تثبيتها"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^ جرِّب إكس أوبونتو دون تثبيتها"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr ""
msgstr "^ جرِّب أوبونتومِد دون تثبيتها"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "^ثبت خادوم أوبونتو"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud
msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud"
msgstr ""
msgstr "ثبّت أبونتو ال^سحاب"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "^ثبت استوديو أوبونتو"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
msgid "^Install Ubuntu MID"
msgstr ""
msgstr "^ثبِّت أوبونتو MID"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
@ -413,4 +413,4 @@ msgstr "^ثبت ميثبونتو"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^جرِّب مِثبونتو دون تثبيتها"

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "Val"
msgstr "Aceutar"
#. cancel button label
#. txt_cancel
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "^Prueba Ubuntu Netbook ensin instalalu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probar Kubuntu Netbook ensin instalar"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "^Instalar Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalar Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 23:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Mikola Tsekhan <mail@tsekhan.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -322,9 +322,8 @@ msgstr "^Усталяваць Ubuntu MID"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^Усталяваць Ubuntu нэтбук рэмікс"
msgstr "^Усталяваць Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "OK"
#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
msgstr "Отказ"
#. reboot button label
#. txt_reboot
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Рестартиране"
#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
msgstr "Напред"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Парола\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Други параметри"
msgstr "Други настройки"
#. label for language selection
#. txt_language
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "^Изпробвайте Ubuntu без инсталиране"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr "^Изпробвайте Kubutu без инсталиране"
msgstr "^Изпробвайте Кубунту без инсталиране"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "^Изпробвайте Ubuntu Netbook без инсталиране"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробвайте Kubuntu Netbook без инсталиране"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -266,17 +266,17 @@ msgstr "Използване на диск с драйвер"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "^Инсталиране на Ubuntu в текстов режим"
msgstr "^Инсталиране на Убунту в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "^Инсталиране на Kubuntu в текстов режим"
msgstr "^Инсталиране на Кубунту в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "^Инсталиране на Edubuntu в текстов режим"
msgstr "^Инсталиране на Едубунту в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "^Инсталиране на Xubuntu в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "^Инсталиране на Ubuntu"
msgstr "^Инсталиране на Убунту"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "^Инсталиране на Kubuntu"
msgstr "^Инсталиране на Кубунту"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "^Инсталиране на Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Инсталиране на Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 06:02+0000\n"
"Last-Translator: nasir khan saikat <nasir8891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -247,14 +247,13 @@ msgstr "^ইনস্টল করা ছাড়াই উবুন্টু ম
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^ইনস্টল করা ছাড়াই উবুন্টু নেটবুক রিমিক্স ব্যবহার করুন"
msgstr "^ইনস্টল ছাড়াই ব্যবহার করুন উবুন্টু নেটবুক"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^ইনস্টল ছাড়াই ব্যবহার করুন কুবুন্টু নেটবুক সংস্করণ"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -323,14 +322,13 @@ msgstr "^উবুন্টু মিড ইন্সটল করুন"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^উবুন্টু নেটবুক রিমিক্স ইনসটল করুন"
msgstr "^উবুন্টু নেটবুক ইনসটল করুন"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^কুবুন্টু নেটবুক সংস্করণ ইনস্টল করুন"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Raspored tastature"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr ""
msgstr "Načini"
#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Modifikatori Tastature"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Tastatura na Ekranu"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr ""
msgstr "Problemi sa Motorom - promijenite uređaj"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_all
@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "Sve"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probajte Ubuntu bez instaliranja"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probajte Kubuntu bez instaliranja"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probajte Edubuntu bez instaliranja"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probajte Xbuntu bez instaliranja"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probajte Ubuntu MID bez instaliranja"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
msgstr "Instaliraj sistem komandne-linije"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Testiraj ^memoriju"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr ""
msgstr "^Pokreni sa prvog fiksnog diska"
#. Boot option.
#. txt_option_free
@ -413,4 +413,4 @@ msgstr "^Instaliraj Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probajte Mythbuntu bez instaliranja"

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 09:22+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "^Instal·la l'Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instal·la el Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Guniš <andygun696@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "^Vyzkoušet Ubuntu Netbook bez instalace"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Vyzkoušet Kubuntu Netbook bez instalace"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Na^instalovat Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "Na^instalovat Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Graphical Ubuntu bootloader - Danish translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 02:12+0000\n"
"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n"
"Language-Team: dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Adgangskode\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Andre indstillinger"
msgstr "Andet"
#. label for language selection
#. txt_language
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Sprog"
#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "Tastaturlayout"
msgstr "Tastatur"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "^Prøv Ubuntu Netbook uden at installere"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook uden at installere"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "^Installér Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Installér Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Dies ist kein geeignetes Startmedium.\n"
"Dies ist kein verwendbares Startmedium.\n"
"Bitte legen Sie Startmedium %u ein."
#. password dialog title
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dies ist eine doppelseitige DVD. Sie haben von der zweiten Seite gestartet.\n"
"\n"
"Drehen Sie die DVD um, und fahren Sie dann fort."
"Drehen Sie die DVD um und fahren Sie dann fort."
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Ubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "Kubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Treiber-Update-CD/DVD benutzen"
msgstr "Treiber-Aktualisierungs-CD/DVD benutzen"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Ubuntu Server ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud
msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud"
msgstr "Ubuntu ^Enterprise-Wolke installieren"
msgstr "Ubuntu ^Enterprise Cloud installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Ubuntu Netbook ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "Kubuntu Netbook ^installieren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation"
msgstr "Einen Arbeitsplatz installieren"
msgstr "Eine Workstation installieren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_server
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Festplattenlosen Image-Server installieren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system"
msgstr "System nur mit Befehlszeile installieren"
msgstr "Ein Befehlszeilensystem installieren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Epirotes <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek <hstg@billg.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "^Δοκιμάστε το Ubuntu Netbook χωρίς εγκατάστασ
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Δοκιμάστε το Kubuntu Netbook χωρίς εγκατάσταση"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "^Εγκατάσταση Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Εγκατάσταση Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <haikara90@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -223,37 +223,37 @@ msgstr "Ĉio"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Ubuntu-on sen instalado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Kubuntu-on sen instalado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Edubuntu-on sen instalado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Xubuntu-on sen instalado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Ubuntu MID-on sen instalado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Ubuntu Netbook-on sen instalado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Kubuntu Netbook-on sen instalado"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -322,14 +322,13 @@ msgstr "^Instali Ubuntu-n MID"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^Instali Ubuntu Netbook Remix-on"
msgstr "^Instali Ubuntu Netbook-on"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instali Kubuntu Netbook-on"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
@ -414,4 +413,4 @@ msgstr "^Instali Mythbuntu-n"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provi Mythbuntu-on sen instalado"

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Pérez López <ricpelo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "^Probar Ubuntu Netbook sin instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probar Kubuntu Netbook sin instalar"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "^Instalar Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalar Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 08:47+0000\n"
"Last-Translator: mahfiaz <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -247,14 +247,13 @@ msgstr "^Proovi Ubuntu MID-i ilma paigaldamata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^Proovi Ubuntu Netbook Remixi ilma paigaldamata"
msgstr "^Proovi Ubuntu Netbooki ilma paigaldamata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Proovi Kubuntu Netbooki ilma paigaldamata"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "^Paigalda Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Paigalda Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Oier Mees <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Instalatu gabe probatu ^Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probatu Kubuntu Netbook hau instalatu gabe"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ubuntu Netbook ^instalatu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalatu Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo-jyrinki@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -248,14 +248,13 @@ msgstr "^Kokeile Ubuntun MID-versiota asentamatta"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^Kokeile Ubuntua miniläppäreille asentamatta"
msgstr "^Kokeile Ubuntun Netbook-versiota asentamatta"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Kokeile Kubuntun Netbook-versiota asentamatta"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -324,14 +323,13 @@ msgstr "^Asenna Ubuntu MID"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^Asenna Ubuntu miniläppäreille"
msgstr "^Asenna Ubuntun Netbook-versio"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Asenna Kubuntun Netbook-versio"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: po_bootloader-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Options d'amorçage"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Fermeture en cours ..."
msgstr "Fermeture..."
#. txt_exit_dialog
msgid ""
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Erreur d'E/S"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Changer le disque d'amorçage"
msgstr "Changer de disque d'amorçage"
#. txt_insert_disk
#, c-format
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Arrêt"
msgstr "Extinction"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
@ -251,14 +251,13 @@ msgstr "^Essayer Ubuntu MID sans l'installer"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^Essayer Ubuntu Netbook Edition sans l'installer"
msgstr "^Essayer Ubuntu Netbook sans l'installer"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Essayer Kubuntu Netbook sans l'installer"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "^Installer Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Installer Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 15:18+0000\n"
"Last-Translator: czajkowski <laura@lczajkowski.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Derm <Unknown>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Cabhair"
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "Lodoir tosaigh"
msgstr "Lódálaí bútála"
#. error box title
#. txt_error_title
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Faic"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr ""
msgstr "Ardchodarsnacht"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
@ -222,22 +222,22 @@ msgstr "Gach rud"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "Bain ^triail as Ubuntu gan í a shuiteáil."
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "Bain ^triail as Kubuntu gan í a shuiteáil."
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "Bain ^triail as Edubuntu gan í a shuiteáil."
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "Bain ^triail as Xubuntu gan í a shuiteáil."
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu"
msgstr ""
msgstr "Suiteáil Ubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Diéguez <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "^Probar Ubuntu Netbook sen instalalo"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Probe Kubuntu Netbook sen instalación"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "^Install Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instale Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -322,9 +322,8 @@ msgstr "ઉબુન્ટુ MID સ્થાપિત કરો (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "ઉબુન્ટુ નેટબુક રિમિક્સ સ્થાપિત કરો (^I)"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Shlomil <shlomister@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "המשך"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "אפשרויות איתחול"
msgstr "אפשרויות אתחול"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"הינכם עוזבים את תפריט האיתחול הגרפי\n"
"הינכם עוזבים את תפריט האתחול הגרפי\n"
"ומפעילים את המנשק הטקסטואלי."
#. txt_help
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "עזרה"
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "מנהל איתחול"
msgstr "מנהל אתחול"
#. error box title
#. txt_error_title
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "שגיאת קלט/פלט"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "שנה את דיסק האתחול"
msgstr "שנה את תקליטור האתחול"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "הכנס את דיסק האתחול %u."
msgstr "יש להכניס את תקליטור האתחול %u."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@ -84,8 +84,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"זה דיסק האתחול %u.\n"
"הכנס את דיסק האתחול %u."
"זהו תקליטור האתחול %u.\n"
"יש להכניס את תקליטור האתחול %u."
#. txt_insert_disk3
#, c-format
@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"דיסק אתחול זה אינו מתאים.\n"
"נא הכנס את דיסק האתחול %u."
"תקליטור אתחול זה אינו מתאים.\n"
"יש להכניס את תקליטור האתחול %u."
#. password dialog title
#. txt_password_title
@ -123,8 +123,8 @@ msgid ""
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"זהו DVD דו-צדדי. ביצעת את האתחול מהצד השני.\n"
"יש להפוך את ה-DVD ואז להמשיך."
"זהו DVD דו־צדדי. ביצעת את האתחול מהצד השני.\n"
"יש להפוך את ה־DVD ואז להמשיך."
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "פריסת מקשים"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr "מצבים"
msgstr "סוגי התקנה"
#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
msgstr "התקנה רגילה"
#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
@ -246,9 +246,8 @@ msgstr "^התנסות באובונטו MID ללא התקנה"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^התנסות בגרסת הניידים של אובונטו ללא התקנה"
msgstr "הת^נסות באובונטו לניידים ללא התקנה"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
@ -258,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "השתמש בתיאור עדכון מנהל התקן"
msgstr "שימוש בעדכון למנהל התקן מתוך דיסק"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -293,12 +292,12 @@ msgstr "^התקן את קובונטו"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "^התקן את אדיובונטו"
msgstr "^התקן את אדובונטו"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "^התקן את קסובונטו"
msgstr "^התקן את זובונטו"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
@ -322,9 +321,8 @@ msgstr "^התקן אובונטו גרסת Mobile Internet Device"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^התקן את אובונטו במהדורת הנטבוק"
msgstr "ה^תקנת אובונטו לניידים"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "התקן שרת"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "התקנת OEM (לייצרנים)"
msgstr "התקנת OEM (ליצרנים)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Shreyak Paliwal <paliwalshreyak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Saša Teković <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "^Isprobaj Kubuntu bez instalacije"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr "^Isprobaj Eduubuntu bez instalacije"
msgstr "^Isprobaj Edubuntu bez instalacije"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "^Isprobaj Ubuntu Netbook bez instalacije"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Isprobaj Kubuntu bez instalacije"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "^Instaliraj Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instaliraj Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Az Ubuntu Netbook ^kipróbálása telepítés nélkül"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "A Kubuntu Netbook ^kipróbálása telepítés nélkül"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Meghajtófrissítő-lemez használata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "Az Ubuntu telepítése ^szöveges módban"
msgstr "Ubuntu telepítése ^szöveges módban"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
@ -316,22 +316,22 @@ msgstr "Az Ubuntu ^Enterprise Cloud telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
msgid "^Install Ubuntu Studio"
msgstr "Az Ubuntu ^Studio telepítése"
msgstr "Ubuntu ^Studio telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
msgid "^Install Ubuntu MID"
msgstr "Az Ubuntu ^MID telepítése"
msgstr "Ubuntu ^MID telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "Az Ubuntu ^Netbook telepítése"
msgstr "Ubuntu ^Netbook telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "Kubuntu ^Netbook telepítése"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-10 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tim Penerjemah Ubuntu Indonesian <l10@ubuntu-id.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "^Coba Ubuntu Netbook tanpa memasang"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Coba Kubuntu Netbook tanpa instalasi"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "^Install Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Pasang Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@ubuntu-it.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "^Prova Ubuntu Netbook senza installarlo"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prova Kubuntu Netbook senza installarlo"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "^Installa Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Installa Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Fumihito YOSHIDA <hito@kugutsu.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "インストールせずにUbuntu MIDを試してみる(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "インストールせずにUbuntu Netbookを試(^T)"
msgstr "インストールせずにUbuntu Netbookを試してみる(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる(^T)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Ubuntu Netbookをインストール(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "Kubuntu Netbookをインストール(^I)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:23+0000\n"
"Last-Translator: aleksandre apkhaidze <momtsere@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -225,37 +225,37 @@ msgstr "ყველაფერი"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Ubuntu დაყენების გარეშე"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Kubuntu დაყენების გარეშე"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Edubuntu დაყენების გარეშე"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Xubuntu დაყენების გარეშე"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Ubuntu MID დაყენების გარეშე"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Ubuntu Netbook დაყენების გარეშე"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Kubuntu Netbook დაყენების გარეშე"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -324,14 +324,13 @@ msgstr "Ubuntu ^MID დაყენება"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "Ubuntu Netbook ^Remix დაყენება"
msgstr "დააყენე Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "დააყენე Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
@ -416,4 +415,4 @@ msgstr "Mythbuntu-ს ^დაყენება"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "სცადე Mythbuntu დაყენების გარეშე"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 04:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:58+0000\n"
"Last-Translator: jmb_kz <jmb_kz@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -247,14 +247,13 @@ msgstr "^Ubuntu MID-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^Ubuntu Netbook Remix-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз"
msgstr "^Ubuntu Netbook-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Kubuntu Netbook-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -323,14 +322,13 @@ msgstr "^Ubuntu MID-ты орнату"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^Ubuntu Netbook Remix-ті орнату"
msgstr "^Ubuntu Netbook-ты орнату"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Kubuntu Netbook-ты орнату"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -313,9 +313,8 @@ msgstr "^តំលើង Ubuntu MID"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^តំលើង ខំព្យូរើណែត Ubuntu Remix"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Thedis <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "취소"
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "리부트"
msgstr "재시작"
#. continue button label
#. txt_continue
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "호"
msgstr "비밀번호"
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "언어"
#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "키 맵"
msgstr "키맵"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
@ -223,38 +223,37 @@ msgstr "전체"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr "^설치하지 않고 우분투 경헙하기"
msgstr "설치하지 않고 우분투 경험하기(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr "^설치하지 않고 쿠분투 경헙하기"
msgstr "^설치하지 않고 쿠분투 경험하기(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr "^설치하지 않고 에듀분투 경헙하기"
msgstr "^설치하지 않고 에듀분투 경험하기(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr "^설치하지 않고 쥬분투 경헙하기"
msgstr "설치하지 않고 주분투 경험하기(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr "^설치하지 않고 우분투 MID 경헙하기"
msgstr "설치하지 않고 우분투 MID 경험하기(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^설치하지 않고 우분투 넷북 리믹스 경헙하기"
msgstr "^설치하지 않고 우분투 넷북 경험하기(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "설치하지 않고 쿠분투 경험하기(^T)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "우분투 서버 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud
msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud"
msgstr "우분투 ^Enterprise Cloud 설치하기"
msgstr "우분투 Enterprise Cloud 설치하기 (^E)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
@ -323,14 +322,13 @@ msgstr "우분투 MID 설치(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "우분투 넷북 리믹스 설치(^I)"
msgstr "우분투 넷북 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^쿠분투 넷북 설치"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
@ -415,4 +413,4 @@ msgstr "미스분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr "^설치하지 않고 미스분투 경헙하기"
msgstr "설치하지 않고 미스분투 경험하기 (^T)"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Marius Gedminas <marius@pov.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <i18n@operis.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Tęsti"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "Startavimo parametrai"
msgstr "Parametrai:"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Jūs paliekate grafinį įkrovos meniu ir\n"
"Jūs paliekate grafinį paleidimo meniu ir\n"
"paleidžiate tekstinę sąsają."
#. txt_help
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "I/O klaida"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Keisti įkrovos diską"
msgstr "Keisti paleidimo diską"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Įdėkite įkrovos diską %u."
msgstr "Įdėkite %u paleidimo diską."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Tai įkrovos diskas %u.\n"
"Įdėkite įkrovos diską %u."
"Tai %u paleidimo diskas.\n"
"Įdėkite %u paleidimo diską."
#. txt_insert_disk3
#, c-format
@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Tai netinkamas įkrovos diskas.\n"
"Įdėkite įkrovos diską %u."
"Tai netinkamas paleidimo diskas.\n"
"Įdėkite %u paleidimo diską."
#. password dialog title
#. txt_password_title
@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"Tai dvipusis DVD. Jūs įkrovėte iš antrosios pusės.\n"
"Tai dvipusis DVD. Jūs paleidote iš antrosios pusės.\n"
"\n"
"Apverskite DVD ir tęskite."
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Išjungti"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Sustabdyti sistemą?"
msgstr "Ar sustabdyti sistemą dabar?"
#. txt_password
msgid "Password\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Slaptažodis\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Kiti parametrai"
msgstr "Kiti"
#. label for language selection
#. txt_language
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Kalba/Lang."
#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "Klaviatūra"
msgstr "Klaviatūros nustatymai"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Prieinamumas"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
msgid "None"
msgstr "Nėra"
msgstr "Nieko"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
@ -221,32 +221,32 @@ msgstr "Viską"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Išbandyk Ubuntu neįdiegdamas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Išbandyk Kubuntu neįdiegdamas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Išbandyk Edubuntu neįdiegdamas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Išbandyk Xubuntu neįdiegdamas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr ""
msgstr "^Išbandyk Ubuntu MID neįdiegdamas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Išbandyk Ubuntu Netbook neįdiegdamas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Įdiegti minimalią virtualią mašiną"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Patikrinti ar nėra defektų paleidimo laikmenoje"
msgstr "^Patikrinti, ar nėra defektų paleidimo laikmenoje"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Patikrinti operatyviąją ^atmintį (RAM)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "Į^kelti iš pirmojo kompiuterio disko"
msgstr "P^aleisti iš pirmojo kompiuterio disko"
#. Boot option.
#. txt_option_free
@ -411,4 +411,4 @@ msgstr "Į^diegti Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Išbandyk Mythbuntu neįdiegdamas"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "^Izmēģināt Ubuntu Netbook bez instalēšanas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "Iz^mēģināt Kubuntu Netbook bez instalēšanas"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "^Instalēt Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalēt Kubuntu Netbook versiju"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Rino Tom Thomas <rinotomthomas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "ശരി"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
#. cancel button label
#. txt_cancel
@ -30,29 +30,27 @@ msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
msgstr "വീണ്ടും ബൂട്ട് ചെയ്യുക"
#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "തുടര"
msgstr "തുടരുക"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "ബൂട്ട് ഓപ്ഷനുകള്"
msgstr "ബൂട്ട് ഓപ്ഷനുകള്"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "പുറത്തുകടക്കുന്നു..."
msgstr "വിട്ടുപോകുന്നു..."
#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"നിങ്ങള് 'വസ്തുചിത്റപരമായ' 'ബൂട്ടു്' െമനു വിട്ടു്\n"
" സാദാ 'െടക്സ്ട്' രീതിയിേലക്കു കടക്കുകയാണ്."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഗ്രാഫിക്കല്‍ ബൂട്ട് മെനു വിട്ട് സാദാ ടെക്സ്റ്റ് രീതിയിലേക്കു കടക്കുകയാണ്."
#. txt_help
msgid "Help"
@ -84,8 +82,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"ഇത് %u എന്ന ബൂട്ട് ഡിസ്ക് ആണ്.\n"
"%u എന്ന ബൂട്ട് ഡിസ്ക് ഇടുക."
"ഇത് %u എന്ന ബൂട്ട് ഡിസ്ക് ആണ്.\n"
"%u എന്ന ബൂട്ട് ഡിസ്ക് ഇടുക."
#. txt_insert_disk3
#, c-format
@ -93,13 +91,13 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"ഇതു ശരിയായ ബൂട്ട് ഡിസ്ക് അല്ല.\n"
"ഇതു ശരിയായ ബൂട്ട് ഡിസ്ക് അല്ല.\n"
"ദയവായി %u ഇടുക"
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "അടയാളവാക്യം"
msgstr "അടയാളവാക്ക്"
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
@ -108,7 +106,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"അടയാള വാചകം ഉപേയാഗിക്കുക: \n"
"അടയാളവാക്ക് ഉപേയാഗിക്കുക: \n"
"\n"
"\n"
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമക്കുക"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "സിസ്റ്റം ഇേപ്പാളു് ഹാള്ട്ട് (halt now) െചയ്േതാെട്ട ?"
msgstr "സിസ്റ്റം ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ത്തട്ടെ?"
#. txt_password
msgid "Password\n"
@ -167,12 +165,12 @@ msgstr "സാധാരണ"
#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
msgid "Expert mode"
msgstr "വിദഗ്ധ രീതി"
msgstr "വിദഗ്ദ്ധ മാര്‍ഗം"
#. title for accessibility menu
#. txt_access
msgid "Accessibility"
msgstr "സാമീപ്യത (accessibility)"
msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
@ -212,12 +210,12 @@ msgstr "യവനികാ-കീബോര്‍ഡ്"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "'േമാേട്ടാറു്' (Motor)ബുധിമുട്ടുകളു് - സ്വിച്ചു് ഉപകരണങ്ങളുെട"
msgstr "മോട്ടോര്‍ ബുദ്ധിമുട്ടുകള്‍ - സ്വിച്ച് ഉപകരണങ്ങളുടെ"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_all
msgid "Everything"
msgstr "ഇതല്ലാം (Everything)"
msgstr "ഇതല്ലാം"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
@ -246,9 +244,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാതെ ഉബുണ്ടു നെറ്റ്ബുക് റീമിക്സ് പരീക്ഷിക്കുക"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
@ -322,9 +319,8 @@ msgstr "ഉബുണ്ടു MID വിന്യസിക്കൂ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "ഉബുണ്ടു നെറ്റ്ബുക് റീമിക്സ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Geir Hauge <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Colin Watson <cjwatson@canonical.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Manoj Duwady <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Colin Watson <cjwatson@canonical.com>\n"
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -322,9 +322,8 @@ msgstr "उबुन्टु MID प्रतिस्थापन गर्न
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "उबुन्टु नेटबुक रिमिक्स प्रतिस्थापन गर्नुहोस (^I)"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:11+0000\n"
"Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Braille-terminal"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m1
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Optietoetsen voor toetsenbord"
msgstr "Combinatietoetsen"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Ubuntu Netbook ui^tproberen zonder te installeren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "Kubuntu Netbook ui^tproberen zonder te installeren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Ubuntu Netbook ^installeren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "Kubuntu Netbook ^installeren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Rune Gangstø <runegang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "Alt"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prøv Ubuntu utan å installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prøv Kubuntu utan å installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prøv Edubuntu utan å installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prøv Xubuntu utan å installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prøv Ubuntu MID utan å installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
@ -413,4 +413,4 @@ msgstr "^Installer Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prøv Mythbuntu utan å installera"

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "^Wypróbowanie Ubuntu Netbook bez instalacji"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Wypróbowanie Kubuntu Netbook bez instalacji"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "^Instalacja Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalacja Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Barreira <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Martins <xhaker@gmail.com>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Opções de Arranque"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "A Sair..."
msgstr "Saindo..."
#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Está a sair do menu gráfico de arranque e a\n"
"iniciar a interface em modo texto."
"Está a sair do menu gráfico de arranque e\n"
"a iniciar a interface em modo texto."
#. txt_help
msgid "Help"
@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "Ajuda"
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "Rotina de Arranque"
msgstr "Carregador de Arranque"
#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
msgstr "Erro E/S (I/O)"
msgstr "Erro de I/O"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Troque o Disco de Arranque"
msgstr "Mude o Disco de Arranque"
#. txt_insert_disk
#, c-format
@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Desligar o Computador"
msgstr "Desligar"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Parar o sistema agora?"
msgstr "Desligar o sistema agora?"
#. txt_password
msgid "Password\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Normal"
#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
msgid "Expert mode"
msgstr "Modo avançado"
msgstr "Modo experiente"
#. title for accessibility menu
#. txt_access
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nenhuma"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr "Alto Contraste"
msgstr "Contraste Elevado"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Modificadores de Teclado"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Teclado no Ecrã"
msgstr "Teclado No Ecrã"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "^Experimente o Ubuntu Netbook sem instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Experimentar Kubuntu Netbook sem instalar"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "^Instalar o Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalar o Servidor Ubuntu"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud
msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud"
msgstr "Instalar o Ubuntu ^Enterprise Cloud (Nuvem Empresarial)"
msgstr "Instalar o Ubuntu ^Enterprise Cloud"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "^Instalar o Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalar Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "^Verificar se o disco tem defeitos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "Recuperar um sistema avariado"
msgstr "^Recuperar um sistema avariado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:42+0000\n"
"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Digite sua senha: \n"
"Informe sua senha: \n"
"\n"
"\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Senha\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Outras Opções"
msgstr "Outras opções"
#. label for language selection
#. txt_language
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Nenhum"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr "Alto Contraste"
msgstr "Alto contraste"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Ampliação"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
msgid "Screen Reader"
msgstr "Leitor de Tela"
msgstr "Leitor de tela"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty
@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "Terminal em braille"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m1
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Modificadores de Teclado"
msgstr "Modificadores de teclado"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Teclado Virtual"
msgstr "Teclado virtual"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Experimen^tar o Ubuntu Netbook sem instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Experimente Kubuntu Netbook sem instalar"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "^Instalar o Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalar Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Instalar um servidor"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Instaral OEM (para fabricantes)"
msgstr "Instalar OEM (para fabricantes)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr "Instalar o sistema mínimo"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "Instalação mínima da maquina virtual"
msgstr "Instalação mínima da máquina virtual"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Verificar defeitos no disco."
msgstr "^Verificar por defeitos no disco"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Teste de ^memória"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "Inicializar ^primeiro pelo disco rígido"
msgstr "Inicializar pelo ^primeiro disco rígido"
#. Boot option.
#. txt_option_free

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Î^ncearcă Ubuntu Netbook fără instalare"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "Î^ncearcă Kubuntu Netbook fără instalare"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "^Instalează Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalează Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Oleg Koptev <koptev.oleg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 04:23+0000\n"
"Last-Translator: Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "^Попробовать Ubuntu Netbook без установки"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Попробовать Kubuntu Netbook без установки"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "^Установить Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Установить Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 20:06+0000\n"
"Last-Translator: pavolzetor <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "^Vyskúšať Ubuntu Netbook bez nutnosti inštalácie"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Vyskúšať Kubuntu Netbook bez nutnosti inštalácie"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "^Inštalovať Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Inštalovať Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Miha Bezjak <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"n%100==4 ? 2: 3);\n"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "^Preizkusi Ubuntu Netbook brez namestitve"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Preizkusi Kubuntu Netbook brez namestitve"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "^Namesti Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Namesti Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Lulzim <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ndihmë"
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "Boot ngarkues-i"
msgstr "Ngarkuesi i nisjes (boot)"
#. error box title
#. txt_error_title
@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Gjuha"
#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "Klasifikimi i tastires"
msgstr "Klasifikimi i tastierës"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr "Gjendjet"
msgstr "Mënyrat"
#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "^Provo Ubuntu Netbook pa e instaluar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Provo Kubuntu Netbook pa e instaluar"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -283,22 +283,22 @@ msgstr "^Instalo Xubuntu në mënyrë teksti"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "^Instalo Ubuntu-n"
msgstr "^Instalo Ubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "^Instalo Kubuntu-n"
msgstr "^Instalo Kubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "^Instalo Edubuntu-n"
msgstr "^Instalo Edubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "^Instalo Xubuntu-n"
msgstr "^Instalo Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "^Instaloni Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Instalo Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Одустани"
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Ресетуј"
msgstr "Поново покрени"
#. continue button label
#. txt_continue
@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Ово није адекватан диск за покретање <product>.\n"
"Ово није адекватан диск за покретање.\n"
"Уметните диск за покретање %u."
#. password dialog title
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Мапа тастера"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr "Начини"
msgstr "Режими"
#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Приступачност"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
msgid "None"
msgstr "ништа"
msgstr "ниједан"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Велики контраст"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
msgid "Magnifier"
msgstr "Лупа"
msgstr "Увеличавач"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
@ -222,37 +222,37 @@ msgstr "Све"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Убунту без инсталирања"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Kубунту без инсталирања"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Едубунту без инсталирања"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Зубунту без инсталирања"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Убунту МИД без инсталирања"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Убунту за нетбуке без инсталирања"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Кубунту за нетбуке без инсталиирања"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -317,18 +317,17 @@ msgstr "^Инсталирај Убунту студио"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
msgid "^Install Ubuntu MID"
msgstr "^Инсталирај Убунту за мобилне и интернет уређаје"
msgstr "^Инсталирај Убунту МИД"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^Инсталирај Убунту за нетбукове"
msgstr "^Инсталирај Убунту за нетбуке"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Инсталирај Кубунту за нетбуке"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
@ -348,12 +347,12 @@ msgstr "ОЕМ инсталација (за произвођаче)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server"
msgstr "Инсталирај LAMP сервер"
msgstr "Инсталирај ЛАМП сервер"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server"
msgstr "Инсталирај LTSP сервер"
msgstr "Инсталирај ЛТСП сервер"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
@ -403,14 +402,14 @@ msgstr "Само слободан софтвер"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "^Dell-ово аутоматско пре-инсталирање"
msgstr "^Делово аутоматско реинсталирање"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "^Инсталирај Mythbuntu"
msgstr "^Инсталирај Митубунту"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^Пробајте Митубунту без инсталирања"

@ -5,13 +5,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Svenska <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "^Prova Ubuntu Netbook utan att installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prova Kubuntu Netbook utan att installera"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "^Installera Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Installera Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ta(gfxboot)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:04+0000\n"
"Last-Translator: bhuvi <Unknown>\n"
"Language-Team: tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -225,22 +225,22 @@ msgstr "அனைத்தும்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^நிறுவாமல் உபுண்டுவை முயற்சிக்கவும்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^நிறுவாமல் குபுண்டுவை முயற்சிக்கவும்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^நிறுவாமல் எடுபுண்டுவை முயற்சிக்கவும்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr ""
msgstr "^நிறுவாமல் சுபுண்டுவை முயற்சிக்கவும்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
@ -324,9 +324,8 @@ msgstr "உபுண்டு எம்ஐடியை நிறுவுக"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "உபுண்டு நெட்புக் மறுபிரதியை நிறுவவும்"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 14:27+0000\n"
"Last-Translator: SiraNokyoongtong <gumaraa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -247,14 +247,13 @@ msgstr "^ลองใช้ Ubuntu MID โดยไม่ติดตั้ง
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^ลองใช้ Ubuntu ปรับแต่งสำหรับ Netbook โดยไม่ติดตั้งลงเครื่อง"
msgstr "^ทดลองUbuntu Netbook โดยไม่ต้องติดตั้ง"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^ทดลอง Kubuntu Netbook โดยไม่ต้องติดตั้ง"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "^ติดตั้ง Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^ติดตั้ง Kubuntu Netbook"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Donnie Lomat <indizero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Yiğit Ateş <yigitates52@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "İptal"
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Yeniden başlat"
msgstr "Yeniden Başlat"
#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgstr "Devam Et"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Grafikılış menüsünden ayrılıyor ve\n"
"metin kipi arayüzünü başlatıyorsunuz."
"Grafiksel önyükleme menüsünden ayrılıyor ve metin kipi arayüzüne "
"geçiyorsunuz."
#. txt_help
msgid "Help"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
msgstr "Parola"
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Şifrenizi giriniz: \n"
"Parolanızı girin: - \n"
"\n"
"\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Kapat"
msgstr "Gücü Kapat"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Sistem şimdi durdurulsun mu?"
#. txt_password
msgid "Password\n"
msgstr "Şifre\n"
msgstr "Parola\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Dil"
#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "Klavye düzeni"
msgstr "Klavye Düzeni"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr "Yüksek Karşıtlık"
msgstr "Yüsek Karşıtlık"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Büyüteç"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ekran Okuyucu"
msgstr "Ekran Okuyucusu"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal"
msgstr "Körler Alfabesi Uçbirimi"
msgstr "Braille Uçbirimi"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m1
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Hareket Zorlukları - aygıtları değiştirme"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_all
msgid "Everything"
msgstr "Herşey"
msgstr "Tümü"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
@ -247,14 +247,13 @@ msgstr "Ubuntu MID'yi kurmadan ^dene"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "Ubuntu Netbook Remix'i kurmadan ^dene"
msgstr "Ubuntu Netbook'u Kurmadan ^Dene"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Kubuntu Netbook'u kurmadan deneyin"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -314,23 +313,22 @@ msgstr "Ubuntu ^Enterprise Cloud Kur"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
msgid "^Install Ubuntu Studio"
msgstr "Ubuntu Studio'yu Kur"
msgstr "Ubuntu Studio kur"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
msgid "^Install Ubuntu MID"
msgstr "Ubuntu MID'i Kur"
msgstr "Ubuntu MID kur"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "Ubuntu Netbook Remix'i Kur"
msgstr "Ubuntu Netbook'u ^Yükle"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Kubuntu Netbook Kur"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uk(6)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Роговець <andrew.rogovets@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Vadim Mikhalets <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "^Спробувати Ubuntu Netbook без встановлення н
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "Спробувати Kubuntu Netbook без встановлення"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -323,14 +323,13 @@ msgstr "^Встановити Ubuntu MID"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
#, fuzzy
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^Встановити Ubuntu Netbook Premix"
msgstr "^Встановити Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "Встановити Kubuntu Netbook на жорсткий диск"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Vu Do Quynh <vdquynh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Jimhu <jimhuyiwei@yahoo.com.cn>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "试用 Ubuntu Netbook 而不安装(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "试用 Kubuntu Netbook 而无需安装(^T)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "安装 Ubuntu Netbook (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "安装 Kubuntu Netbook(^I)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 04:43+0000\n"
"Last-Translator: samuel-hk <sjacs1339@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 12:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label
@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"這是張雙面 DVD。您是從第2面開機。\n"
"這是張雙面 DVD。您是從第 2 面開機。\n"
"\n"
"請將 DVD 翻面之後再繼續。"
@ -221,42 +221,42 @@ msgstr "每一項"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Ubuntu"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Ubuntu (^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Kubuntu"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Kubuntu (^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Eubuntu"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Edubuntu (^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Xubuntu"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Xubuntu (^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Ubuntu MID"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Ubuntu MID (^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Netbook"
msgstr "在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Netbook (^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "在不需安裝的情況下試用Kubuntu Netbook (^T)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "使用驅動程式更新碟"
msgstr "使用驅動程式更新碟"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "安裝 Ubuntu Netbook (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""
msgstr "安裝 Kubuntu Netbook (^I)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "安裝伺服器"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "OEM 安裝(供電腦廠商使用)"
msgstr "OEM 安裝 (供製造廠商使用)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp

Loading…
Cancel
Save