Fixed Ukrainian translation

new_gui
Ivan Loskutov 14 years ago
parent bba161ace3
commit e04670a693

@ -6,31 +6,31 @@
<message>
<source>Device: </source>
<translatorcomment>Раздел:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розділ:</translation>
<translation>Розділ:</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point: </source>
<translatorcomment>Точка монтирования:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точка монтування:</translation>
<translation>Точка монтування:</translation>
</message>
<message>
<source>Format partition</source>
<translatorcomment>Форматировать раздел</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Форматувати розділ</translation>
<translation>Форматувати розділ</translation>
</message>
<message>
<source>File system: </source>
<translatorcomment>Файловая система:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Файлова система:</translation>
<translation>Файлова система:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translatorcomment>Отмена</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Скасування</translation>
<translation>Скасування</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -38,12 +38,12 @@
<message>
<source>Partitioning</source>
<translatorcomment>Разметка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмітка</translation>
<translation>Розмітка</translation>
</message>
<message>
<source>Do manual partitioning. To finish, exit from %1</source>
<translatorcomment>Разметьте диск вручную. Для окончания, выйдите из %1</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмітьте диск вручну. Для закінчення, вийдіть з%1</translation>
<translation>Розмітьте диск вручну. Для закінчення, вийдіть з%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -51,91 +51,91 @@
<message>
<source>Configuring</source>
<translatorcomment>Конфигурация</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Конфігурація</translation>
<translation>Конфігурація</translation>
</message>
<message>
<source>Select parameters: </source>
<translatorcomment>Выберите параметры:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть параметри:</translation>
<translation>Оберіть параметри:</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname: </source>
<translatorcomment>Имя хоста:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я хоста:</translation>
<translation>Ім&apos;я хоста:</translation>
</message>
<message>
<source>Domain: </source>
<translatorcomment>Домен:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Домен:</translation>
<translation>Домен:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translatorcomment>Язык:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Мова:</translation>
<translation>Мова:</translation>
</message>
<message>
<source>Timezone:</source>
<translatorcomment>Часовой пояс:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Часовий пояс:</translation>
<translation>Часовий пояс:</translation>
</message>
<message>
<source>Device for install Grub:</source>
<translatorcomment>Диск для установки загрузчика:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диск для встановлення завантажувача:</translation>
<translation>Диск для встановлення завантажувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Video driver:</source>
<translatorcomment>Видео драйвер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Відео драйвер:</translation>
<translation>Відео драйвер:</translation>
</message>
<message>
<source>Use desktop effects</source>
<translatorcomment>Использовать эфекты рабочего стола</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати ефекти робочого столу</translation>
<translation>Використовувати ефекти робочого столу</translation>
</message>
<message>
<source>Expert settings</source>
<translatorcomment>Расширенные настройки</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розширені налаштування</translation>
<translation>Розширені налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Make options (MAKEOPTS):</source>
<translatorcomment>Опции MAKEOPTS:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Опції MAKEOPTS:</translation>
<translation>Опції MAKEOPTS:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server:</source>
<translatorcomment>Proxy сервер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Proxy сервер:</translation>
<translation>Proxy сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server:</source>
<translatorcomment>NTP сервер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">NTP сервер:</translation>
<translation>NTP сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>Clock type:</source>
<translatorcomment>Часы:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Годинник:</translation>
<translation>Годинник:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translatorcomment>Локальное время</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Локальний час</translation>
<translation>Локальний час</translation>
</message>
<message>
<source>UTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translatorcomment>Предупреждение</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Попередження</translation>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translatorcomment>Имя хоста не должно быть пустым.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я хоста не повинно бути порожнім.</translation>
<translation>Ім&apos;я хоста не повинно бути порожнім.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -143,12 +143,12 @@
<message>
<source>Complete</source>
<translatorcomment>Завершение</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Завершення</translation>
<translation>Завершення</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Congratulation!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Installation complete.Press Finish for exit.&lt;/p&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;h4&gt;Поздравляем!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Установка успешно завершена. Нажмите &quot;Закончить&quot; для выхода из программы установки.&lt;/p&gt;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;h4&gt; Вітаємо! &lt;/ h4&gt; &lt;p&gt; Встановлення успішно завершено. Натисніть &quot;Завершити&quot; для виходу з програми інсталяції. &lt;/ P&gt;</translation>
<translation>&lt;h4&gt; Вітаємо! &lt;/ h4&gt; &lt;p&gt; Встановлення успішно завершено. Натисніть &quot;Завершити&quot; для виходу з програми інсталяції. &lt;/ P&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -156,12 +156,12 @@
<message>
<source>Installing</source>
<translatorcomment>Установка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановлення</translation>
<translation>Встановлення</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Additional information in /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</source>
<translatorcomment>Ошибка. Дополнительная информация сохранена в файле /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Помилка. Додаткова інформація збережена у файлі / var / log / calculate / cl-install-gui-err.log</translation>
<translation>Помилка. Додаткова інформація збережена у файлі / var / log / calculate / cl-install-gui-err.log</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -169,16 +169,16 @@
<message>
<source>License</source>
<translatorcomment>Лицензия</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ліцензія</translation>
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h3&gt; License &lt;/ h3&gt; &lt;h4&gt; Ліцензійна угода &lt;/ h4&gt; &lt;p&gt; Ця операційна система (ОС) складається з безлічі окремих компонентів програмного забезпечення, авторські права на кожен з яких належать їх відповідним власникам. Кожен компонент розповсюджується під їх власною ліцензійною угодою. &lt;/ P&gt; Встановлення, зміну чи поширення цієї операційної системи, дані вам як вільний архів, ви згодні з усіма з наступних дій. &lt;/ P&gt; &lt; h4&gt; Гарантії &lt;/ h4&gt; &lt;p&gt; Це програмне забезпечення поширюється без будь-яких гарантій. Ви приймаєте на себе всю відповідальність за використання операційної системи. &lt;/ P&gt; &lt;h4&gt; Встановлення &lt;/ h4&gt; &lt;p&gt; OS може бути встановлена на будь-якій кількості комп&apos;ютерів. &lt;/ P&gt; &lt;h4&gt; поширення &lt; ; / h4&gt; &lt;p&gt; Більша частина програм, включених в цю операційну систему, дозволяє вільно змінювати, копіювати і поширювати його. Крім того, програмне забезпечення ОС поширюється в різних умовах. За додатковою інформацією звертайтеся до супровідної документації на конкретний компонент програмного забезпечення. &lt;/ P&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translatorcomment>Принимаю</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Приймаю</translation>
<translation>Приймаю</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -186,118 +186,118 @@
<message>
<source>Mount points</source>
<translatorcomment>Точки монтирования</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точки монтування</translation>
<translation>Точки монтування</translation>
</message>
<message>
<source>Partition</source>
<translatorcomment>Раздел</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розділ</translation>
<translation>Розділ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translatorcomment>Метка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Мітка</translation>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translatorcomment>Размер</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмір</translation>
<translation>Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point</source>
<translatorcomment>Точка монтирования</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точка монтування</translation>
<translation>Точка монтування</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translatorcomment>Файловая система</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Файлова система</translation>
<translation>Файлова система</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translatorcomment>Фоматировать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Форматувати</translation>
<translation>Форматувати</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount points:</source>
<translatorcomment>Установите точки монтирования:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть точки монтування:</translation>
<translation>Встановіть точки монтування:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mount points use double click to partitions. For continue must be set mount point for /</source>
<translatorcomment>Установите точки монтирования используя двойной клик на нужном разделе. Для продолжения должна быть установлена точка монтирования для корневого раздела (/)</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть точки монтування використовуючи подвійний клік на потрібному розділі. Для продовження повинна бути встановлена точка монтування для кореневого розділу (/)</translation>
<translation>Встановіть точки монтування використовуючи подвійний клік на потрібному розділі. Для продовження повинна бути встановлена точка монтування для кореневого розділу (/)</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translatorcomment>Информация</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Інформація</translation>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>You select auto partitioning. Press &quot;Next&quot; to continue.</source>
<translatorcomment>Вы выбрали автоматическу разметку диска программой установки. Нажмите &quot;Вперед&quot; для продолжения.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви обрали автоматичну розмітку диска програмою встановлення. Натисніть &quot;Вперед&quot; для продовження.</translation>
<translation>Ви обрали автоматичну розмітку диска програмою встановлення. Натисніть &quot;Вперед&quot; для продовження.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount point for /</source>
<translatorcomment>Выберите точку монтирования для корневого раздела /</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть точку монтування для кореневого розділу /</translation>
<translation>Оберіть точку монтування для кореневого розділу /</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translatorcomment>нет</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ні</translation>
<translation>ні</translation>
</message>
<message>
<source>YES</source>
<translatorcomment>ДА</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ТАК</translation>
<translation>ТАК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePartitioning</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Розмітка</translation>
</message>
<message>
<source>Disk for install: </source>
<translatorcomment>Диск для установки:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диск для встановлення:</translation>
<translation>Диск для встановлення:</translation>
</message>
<message>
<source>Use existing partitions</source>
<translatorcomment>Использовать существующие разделы</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати існуючі розділи</translation>
<translation>Використовувати існуючі розділи</translation>
</message>
<message>
<source>Use automatically partitioning</source>
<translatorcomment>Использовать автоматическую разметку диска</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати автоматичну розмітку диска</translation>
<translation>Використовувати автоматичну розмітку диска</translation>
</message>
<message>
<source>Manually partitioning</source>
<translatorcomment>Ручная разметка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ручна розмітка</translation>
<translation>Ручна розмітка</translation>
</message>
<message>
<source>Selected disk will be used for manual or automatic partitioning.</source>
<translatorcomment>Выбранный диск будет использоваться для ручной или автоматической разметки.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Обраний диск буде використовуватися для ручної або автоматичної розмітки.</translation>
<translation>Обраний диск буде використовуватися для ручної або автоматичної розмітки.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translatorcomment>Ошибка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Disks not found</source>
<translatorcomment>Диски не найдены</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диски не знайдені</translation>
<translation>Диски не знайдені</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -305,79 +305,79 @@
<message>
<source>Users</source>
<translatorcomment>Пользователи</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувачі</translation>
<translation>Користувачі</translation>
</message>
<message>
<source>Set root password:</source>
<translatorcomment>Установите пароль для root:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть пароль для root:</translation>
<translation>Встановіть пароль для root:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translatorcomment>Пароль</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пароль</translation>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translatorcomment>Подтверждение пароля</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Підтвердження пароля</translation>
<translation>Підтвердження пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Add user</source>
<translatorcomment>Добавить пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Додати користувача</translation>
<translation>Додати користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected user</source>
<translatorcomment>Удалить выбранного пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Видалити обраного користувача</translation>
<translation>Видалити обраного користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Added users.
For modifying user - double click it.</source>
<translatorcomment>Добавленные пользователи.
Для редактирования данных пользователя - дважды кликните его.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Додані користувачі.
<translation>Додані користувачі.
Для редагування даних користувача - двічі клікніть його.</translation>
</message>
<message>
<source>Create users:</source>
<translatorcomment>Создать пользователя:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Створити користувача:</translation>
<translation>Створити користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Root password will be moved from current system.</source>
<translatorcomment>Пароль пользователя root будет перенесен из текущей системы.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пароль користувача root буде перенесений з поточної системи.</translation>
<translation>Пароль користувача root буде перенесений з поточної системи.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>User %1 already exists.</source>
<translatorcomment>Пользователь %1 уже существует.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач%1 вже існує.</translation>
<translation>Користувач%1 вже існує.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be deleted.</source>
<translatorcomment>Пользователь guset не может быть удален.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач guset не може бути знищено.</translation>
<translation>Користувач guset не може бути знищено.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be modified.</source>
<translatorcomment>Пользователь guset не может быть изменен.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач guset не може бути змінений.</translation>
<translation>Користувач guset не може бути змінений.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translatorcomment>Пароли совпадают</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Паролі збігаються</translation>
<translation>Паролі збігаються</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translatorcomment>Пароли не совпадают</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Паролі не збігаються</translation>
<translation>Паролі не збігаються</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -385,105 +385,105 @@ For modifying user - double click it.</source>
<message>
<source>Welcome</source>
<translatorcomment>Добро пожаловать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ласкаво просимо</translation>
<translation>Ласкаво просимо</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Ласкаво просимо до Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a language: </source>
<translatorcomment>Выберите язык:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть мову:</translation>
<translation>Оберіть мову:</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the language which should be used for this application.</source>
<translatorcomment>Пожалуйста, выберите язык, который будет использоваться во время установки.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Будь ласка, оберіть мову, яка буде використовуватися під час встановлення.</translation>
<translation>Будь ласка, оберіть мову, яка буде використовуватися під час встановлення.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>You do not have administrative privileges.</source>
<translatorcomment>Вы не имеете привелегий суперпользователя.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви не маєте привілеїв суперкористувача.</translation>
<translation>Ви не маєте привілеїв суперкористувача.</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Білоруська</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Болгарська</translation>
</message>
<message>
<source>Danish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Датська</translation>
</message>
<message>
<source>English [en_GB]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Англійська [en_GB]</translation>
</message>
<message>
<source>English [en_US]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Англійська [en_US]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_BE]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Французька [fr_BE]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_CA]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Французька [fr_CA]</translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_FR]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Французька [fr_FR]</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Німецька</translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iсландська</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iталійська</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Польська</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Португальська</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Російська</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шведська</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iспанська</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Норвезька нюнорськ</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Українська</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -491,12 +491,12 @@ For modifying user - double click it.</source>
<message>
<source>Critical error</source>
<translatorcomment>Критическая ошибка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Критична помилка</translation>
<translation>Критична помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch &apos;cl-install&apos;.</source>
<translatorcomment>Не удалось запустить &apos;cl-install&apos;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Не вдалося запустити &apos;cl-install&apos;.</translation>
<translation>Не вдалося запустити &apos;cl-install&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
@ -511,92 +511,92 @@ For modifying user - double click it.</source>
<message>
<source>Finish</source>
<translatorcomment>Закончить</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Закінчити</translation>
<translation>Закінчити</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translatorcomment>О программе</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Про програму</translation>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translatorcomment>Копировать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Копіювати</translation>
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translatorcomment>Внимание</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Увага</translation>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to abort the installation now?</source>
<translatorcomment>Вы хотите прервать иснталяцию?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви хочете перервати існталяцію?</translation>
<translation>Ви хочете перервати існталяцію?</translation>
</message>
<message>
<source>About cl-install-gui</source>
<translatorcomment>О программе calculate-intsall-gui</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Про програму calculate-intsall-gui</translation>
<translation>Про програму calculate-intsall-gui</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;GUI-frontend for cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Developer:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ivan Loskutov aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Translators:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rosen Alexandrov aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графический фронтэнд для программы cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Разработчик:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переводчики:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графычний фронтенд для програми cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Розробник:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Перекладачі:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графычний фронтенд для програми cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Розробник:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Перекладачі:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoDialog</name>
<message>
<source>Add user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додати користувачів</translation>
</message>
<message>
<source>Modify user</source>
<translatorcomment>Изменить данные пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Змінити дані користувача</translation>
<translation>Змінити дані користувача</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
<translatorcomment>Имя пользователя:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача:</translation>
<translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Підтвердіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Паролі збігаються</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Паролі не збігаються</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>User name is empty</source>
<translatorcomment>Имя пользоватеоя не должно быть пустым.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача не повинно бути порожнім</translation>
<translation>Ім&apos;я користувача не повинно бути порожнім</translation>
</message>
<message>
<source>User root can&apos;t added</source>
<translatorcomment>Пользователь root не может быть добавлен</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач root не може бути доданий</translation>
<translation>Користувач root не може бути доданий</translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save