изменено: ru/cl_update3.po

master 3.7.2.12
root 2 years ago
parent 330732b04c
commit 02b94f0189

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 10:10+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -24,6 +24,7 @@ msgid " ({current} of {maximum})"
msgstr " ({current} из {maximum})" msgstr " ({current} из {maximum})"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:838 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:838
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:878
#, python-format #, python-format
msgid "%s overlay templates" msgid "%s overlay templates"
msgstr "Шаблоны %s оверлея" msgstr "Шаблоны %s оверлея"
@ -45,6 +46,7 @@ msgid "Assigning files to packages"
msgstr "Определение пакетов по файлам" msgstr "Определение пакетов по файлам"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1375 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1375
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1415
msgid "Automatically check updates" msgid "Automatically check updates"
msgstr "Автоматически проверять обновления" msgstr "Автоматически проверять обновления"
@ -54,6 +56,7 @@ msgid "Binary packages on the current binhost {} are older than local"
msgstr "Бинарные пакеты на текущем сервере обновлений {} старее локальных" msgstr "Бинарные пакеты на текущем сервере обновлений {} старее локальных"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:818 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:818
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:858
msgid "Calculate overlay templates" msgid "Calculate overlay templates"
msgstr "Шаблоны оверлея Calculate" msgstr "Шаблоны оверлея Calculate"
@ -68,6 +71,7 @@ msgid "Change the Profile"
msgstr "Смена профиля" msgstr "Смена профиля"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:571 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:571
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:611
msgid "Check Package signature" msgid "Check Package signature"
msgstr "Проверить подпись Packages" msgstr "Проверить подпись Packages"
@ -77,6 +81,7 @@ msgid "Check packages index signature"
msgstr "Проверка подписи индекса пакетов" msgstr "Проверка подписи индекса пакетов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1663 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1663
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1715
msgid "Check the repositories integrity" msgid "Check the repositories integrity"
msgstr "Проверить целостность репозиториев" msgstr "Проверить целостность репозиториев"
@ -98,6 +103,7 @@ msgid "Checking {eachvar:capitalize} updates"
msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}" msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1496 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1496
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1536
msgid "Clean obsolete programs archives" msgid "Clean obsolete programs archives"
msgstr "Удалять устаревшие архивы программ" msgstr "Удалять устаревшие архивы программ"
@ -110,6 +116,7 @@ msgid "Cleaning the system from needless packages"
msgstr "Очистка системы от ненужных пакетов" msgstr "Очистка системы от ненужных пакетов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1691 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1691
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1743
msgid "Clear the history of repositories" msgid "Clear the history of repositories"
msgstr "Очистить историю репозиториев" msgstr "Очистить историю репозиториев"
@ -127,6 +134,7 @@ msgid "Configuration variables for repositories are not setup"
msgstr "Переменные конфигурации репозиториев не настроены" msgstr "Переменные конфигурации репозиториев не настроены"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1407 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1407
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1447
msgid "Consider the autocheck schedule" msgid "Consider the autocheck schedule"
msgstr "Учитывать график автопроверки" msgstr "Учитывать график автопроверки"
@ -172,11 +180,14 @@ msgid "Current level: {} Binhost level: {}"
msgstr "Текущий уровень: {} Уровень сервера: {}" msgstr "Текущий уровень: {} Уровень сервера: {}"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:751 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:751
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:791
msgid "Distribution name" msgid "Distribution name"
msgstr "Название дистрибутива" msgstr "Название дистрибутива"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:819 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:819
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:820 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:820
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:859
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:860
msgid "Distribution templates" msgid "Distribution templates"
msgstr "Шаблоны дистрибутива" msgstr "Шаблоны дистрибутива"
@ -190,6 +201,7 @@ msgid "Emerge is running. Try to run later."
msgstr "Emerge уже запущен. Попытайтесь запустить позже." msgstr "Emerge уже запущен. Попытайтесь запустить позже."
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1420 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1420
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1460
msgid "Emerge-like packages list" msgid "Emerge-like packages list"
msgstr "Список пакетов в формате emerge" msgstr "Список пакетов в формате emerge"
@ -221,6 +233,8 @@ msgstr "Не удалось определить профиль %s"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:972 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:972
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1007
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1012
msgid "Failed to determine the repository host" msgid "Failed to determine the repository host"
msgstr "Не удалось определить хост репозитория" msgstr "Не удалось определить хост репозитория"
@ -397,18 +411,25 @@ msgstr "Исправление настроек"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:527 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:527
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:551 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:551
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:574 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:574
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:543
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:567
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:591
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:614
msgid "Force" msgid "Force"
msgstr "Принудительно" msgstr "Принудительно"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1677 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1677
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1729
msgid "Force fix the settings" msgid "Force fix the settings"
msgstr "Принудительно исправлять настройки" msgstr "Принудительно исправлять настройки"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1908 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1908
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1960
msgid "Force update to particular level" msgid "Force update to particular level"
msgstr "Принудительно обновить до определенного уровня" msgstr "Принудительно обновить до определенного уровня"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1895 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1895
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1947
msgid "Forcefully ignore update level and migration system" msgid "Forcefully ignore update level and migration system"
msgstr "Принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции" msgstr "Принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
@ -419,12 +440,16 @@ msgid "Git %s is unavailable"
msgstr "Git %s недоступен" msgstr "Git %s недоступен"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:576 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:576
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:616
msgid "If has passibility" msgid "If has passibility"
msgstr "Если возможно" msgstr "Если возможно"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:505 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:505
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:529 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:529
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:553 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:553
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:545
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:569
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:593
msgid "If needed" msgid "If needed"
msgstr "По необходимости" msgstr "По необходимости"
@ -446,6 +471,7 @@ msgid "Installing {pkg} [{oldver}]"
msgstr "Установка {pkg} [{oldver}]" msgstr "Установка {pkg} [{oldver}]"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1388 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1388
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1428
msgid "Interval for the updates checking" msgid "Interval for the updates checking"
msgstr "Интервал проверки обновлений" msgstr "Интервал проверки обновлений"
@ -465,14 +491,17 @@ msgid "Listing packages for removal"
msgstr "Список удаляемых пакетов" msgstr "Список удаляемых пакетов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:817 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:817
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:857
msgid "Local templates" msgid "Local templates"
msgstr "Локальные шаблоны" msgstr "Локальные шаблоны"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:125 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:125
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:125
msgid "Make a revision update" msgid "Make a revision update"
msgstr "Обновить ревизию" msgstr "Обновить ревизию"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:92 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:92
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:92
msgid "Merge" msgid "Merge"
msgstr "Объединить" msgstr "Объединить"
@ -487,19 +516,23 @@ msgid "Move {repname} from {laymandir} to {reposdir}"
msgstr "Перемещение {repname} из {laymandir} в {reposdir}" msgstr "Перемещение {repname} из {laymandir} в {reposdir}"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:848 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:848
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:888
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:672 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:672
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:712
msgid "Only synchronize repositories" msgid "Only synchronize repositories"
msgstr "Только синхронизировать репозитории" msgstr "Только синхронизировать репозитории"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1241 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1241
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1281
#, python-format #, python-format
msgid "Overlay %s is not specified in cl_update_rep_name" msgid "Overlay %s is not specified in cl_update_rep_name"
msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_rep_name" msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_rep_name"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:816 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:816
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:856
msgid "Overlay templates" msgid "Overlay templates"
msgstr "Шаблоны оверлея" msgstr "Шаблоны оверлея"
@ -509,6 +542,7 @@ msgid "Please wait for the update time"
msgstr "Время для проверки обновлений еще не пришло" msgstr "Время для проверки обновлений еще не пришло"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:697
msgid "Pretend a package update" msgid "Pretend a package update"
msgstr "Симулировать обновление пакетов" msgstr "Симулировать обновление пакетов"
@ -526,6 +560,7 @@ msgid "Profile not found in master"
msgstr "Профиль не найден в master ветке" msgstr "Профиль не найден в master ветке"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:940 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:940
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:980
msgid "Profile repository" msgid "Profile repository"
msgstr "Репозиторий профиля" msgstr "Репозиторий профиля"
@ -550,11 +585,14 @@ msgid "Re-fetching the {name} repository"
msgstr "Повторное получение {name} репозитория" msgstr "Повторное получение {name} репозитория"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:91 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:91
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:91
msgid "Rebuild" msgid "Rebuild"
msgstr "Переформировать" msgstr "Переформировать"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:106 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:106
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:107 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:107
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:106
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:107
msgid "Rebuild world" msgid "Rebuild world"
msgstr "переформировать world файл" msgstr "переформировать world файл"
@ -563,10 +601,12 @@ msgid "Rebuilding dependent modules"
msgstr "Пересборка зависимых модулей" msgstr "Пересборка зависимых модулей"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:411 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:411
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:451
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "Ссылка" msgstr "Ссылка"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:821 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:821
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:861
msgid "Remote templates" msgid "Remote templates"
msgstr "Удалённые шаблоны" msgstr "Удалённые шаблоны"
@ -575,6 +615,7 @@ msgid "Removing obsolete distfiles and binary packages"
msgstr "Удаление устаревших архивов и бинарных пакетов" msgstr "Удаление устаревших архивов и бинарных пакетов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:266 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:266
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:299
msgid "Repositories references" msgid "Repositories references"
msgstr "Ссылки репозиториев" msgstr "Ссылки репозиториев"
@ -585,6 +626,7 @@ msgstr "Синхронизация репозиториев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:282 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:282
#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:128 #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:128
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:315
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий" msgstr "Репозиторий"
@ -595,11 +637,13 @@ msgid "Repository %s has its own cache"
msgstr "У репозитория %s есть свой кэш" msgstr "У репозитория %s есть свой кэш"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:988 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:988
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Repository %s has no profiles" msgid "Repository %s has no profiles"
msgstr "В репозитории %s нет профилей" msgstr "В репозитории %s нет профилей"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:272 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:272
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:305
#, python-format #, python-format
msgid "Repository %s not found" msgid "Repository %s not found"
msgstr "Репозиторий %s не найден" msgstr "Репозиторий %s не найден"
@ -611,6 +655,7 @@ msgid "Repository '{repo_name}' called '{repname}' in cl_update_rep_name"
msgstr "Репозиторий '{repo_name}' назван '{repname} в cl_update_rep_name" msgstr "Репозиторий '{repo_name}' назван '{repname} в cl_update_rep_name"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1049 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1049
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1089
msgid "Repository branch" msgid "Repository branch"
msgstr "Ветка репозитория" msgstr "Ветка репозитория"
@ -619,6 +664,7 @@ msgid "Repository cache update"
msgstr "Обновление кэша репозиториев" msgstr "Обновление кэша репозиториев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1020 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1020
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1060
msgid "Repository name" msgid "Repository name"
msgstr "Название репозитория" msgstr "Название репозитория"
@ -627,6 +673,7 @@ msgid "Repository transfer"
msgstr "Перенос репозитория" msgstr "Перенос репозитория"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1235 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1235
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1275
msgid "Repository variables were not configured for the profile" msgid "Repository variables were not configured for the profile"
msgstr "В профиле не настроены переменные репозитория" msgstr "В профиле не настроены переменные репозитория"
@ -636,6 +683,7 @@ msgid "Run"
msgstr "Выполнить" msgstr "Выполнить"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1531 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1531
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
msgid "Run reverse dependencies check" msgid "Run reverse dependencies check"
msgstr "Запустить проверку обратных зависимостей" msgstr "Запустить проверку обратных зависимостей"
@ -644,10 +692,12 @@ msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1791 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1791
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1843
msgid "Save packages used during build" msgid "Save packages used during build"
msgstr "Сохранять используемые при сборке пакеты" msgstr "Сохранять используемые при сборке пакеты"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:333 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:333
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:372
msgid "Search for the most appropriate update server" msgid "Search for the most appropriate update server"
msgstr "Искать наиболее подходящий сервер обновлений" msgstr "Искать наиболее подходящий сервер обновлений"
@ -657,6 +707,7 @@ msgid "Searching new binhost"
msgstr "Поиск нового сервера обновлений" msgstr "Поиск нового сервера обновлений"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:682 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:682
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:722
msgid "Select at least one sync repository" msgid "Select at least one sync repository"
msgstr "Выберите хотя бы один репозиторий для синхронизации" msgstr "Выберите хотя бы один репозиторий для синхронизации"
@ -677,14 +728,20 @@ msgstr "Настройка профиля"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:528 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:528
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:552 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:552
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:575 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:575
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:544
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:568
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:592
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:615
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропустить" msgstr "Пропустить"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1517 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1517
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557
msgid "Skip reverse dependencies check" msgid "Skip reverse dependencies check"
msgstr "Пропустить проверку обратных зависимостей" msgstr "Пропустить проверку обратных зависимостей"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1483 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1483
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1523
msgid "Skip the system setup" msgid "Skip the system setup"
msgstr "Пропустить настройку системы" msgstr "Пропустить настройку системы"
@ -699,6 +756,7 @@ msgid "Synchronization finished"
msgstr "Синхронизация завершена" msgstr "Синхронизация завершена"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:444 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:444
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:484
msgid "Synchronized repositories" msgid "Synchronized repositories"
msgstr "Синхронизируемые репозитории" msgstr "Синхронизируемые репозитории"
@ -720,14 +778,17 @@ msgid "System configuration"
msgstr "Конфигурация системы" msgstr "Конфигурация системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:85 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:85
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:85
msgid "System packages list" msgid "System packages list"
msgstr "Список пакетов системы" msgstr "Список пакетов системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1213 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1213
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1253
msgid "System profile" msgid "System profile"
msgstr "Профиль системы" msgstr "Профиль системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:893 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:893
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:933
msgid "System profile version" msgid "System profile version"
msgstr "Версия профиля системы" msgstr "Версия профиля системы"
@ -740,6 +801,7 @@ msgid "System update finished!"
msgstr "Обновление системы завершено!" msgstr "Обновление системы завершено!"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:825 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:825
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:865
msgid "Templates location" msgid "Templates location"
msgstr "Местонахождение шаблонов" msgstr "Местонахождение шаблонов"
@ -771,6 +833,7 @@ msgid "The profile was successfully updated"
msgstr "Обновление профиля завершено успешно" msgstr "Обновление профиля завершено успешно"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1248 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1248
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
msgid "The selected profile is not Calculate" msgid "The selected profile is not Calculate"
msgstr "Профиль не Calculate" msgstr "Профиль не Calculate"
@ -790,6 +853,7 @@ msgid "This action requires superuser access"
msgstr "Действие требует права суперпользователя" msgstr "Действие требует права суперпользователя"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:857 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:857
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:897
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -800,6 +864,7 @@ msgid "Unmerging{part} {package}"
msgstr "Удаление{part} {package}" msgstr "Удаление{part} {package}"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:93 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:93
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:93
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -826,10 +891,12 @@ msgid "Update manually interrupted"
msgstr "Обновление прервано пользователем" msgstr "Обновление прервано пользователем"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:500 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:500
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:540
msgid "Update metadata" msgid "Update metadata"
msgstr "Обновление метаданных" msgstr "Обновление метаданных"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:589 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:589
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:629
msgid "Update other overlays" msgid "Update other overlays"
msgstr "Обновлять остальные оверлеи" msgstr "Обновлять остальные оверлеи"
@ -855,14 +922,18 @@ msgstr "Обновление системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1362 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1362
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1363 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1363
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1402
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1403
msgid "Update the cache" msgid "Update the cache"
msgstr "Обновить кэш" msgstr "Обновить кэш"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:548 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:548
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:588
msgid "Update the eix cache" msgid "Update the eix cache"
msgstr "Обновление кэша eix" msgstr "Обновление кэша eix"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:524 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:524
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:564
msgid "Update the overlays cache" msgid "Update the overlays cache"
msgstr "Обновить кэш оверлеев" msgstr "Обновить кэш оверлеев"
@ -943,14 +1014,17 @@ msgid "Updating the {eachvar:capitalize} repository cache"
msgstr "Обновление кэша репозитория {eachvar:capitalize}" msgstr "Обновление кэша репозитория {eachvar:capitalize}"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1614 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1614
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1654
msgid "Use only stable updates" msgid "Use only stable updates"
msgstr "Использовать только стабильные обновления" msgstr "Использовать только стабильные обновления"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:779 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:779
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:819
msgid "Used repositories" msgid "Used repositories"
msgstr "Используемые репозитории" msgstr "Используемые репозитории"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:694 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:694
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:734
msgid "Wait for another update to be complete" msgid "Wait for another update to be complete"
msgstr "Ждать пока завершится другое обновление" msgstr "Ждать пока завершится другое обновление"
@ -981,6 +1055,7 @@ msgid "Would you like to unmerge these unused packages (recommended)?"
msgstr "Вы хотите удалить неиспользуемые пакеты (рекомендуется)?" msgstr "Вы хотите удалить неиспользуемые пакеты (рекомендуется)?"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1251 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1251
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1291
msgid "Wrong Calculate profile" msgid "Wrong Calculate profile"
msgstr "Неправильный Calculate профиль" msgstr "Неправильный Calculate профиль"
@ -990,98 +1065,122 @@ msgid "Wrong profile"
msgstr "Неправильный профиль" msgstr "Неправильный профиль"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:953 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:953
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:993
msgid "Wrong repository URL" msgid "Wrong repository URL"
msgstr "Неправильный URL репозитория" msgstr "Неправильный URL репозитория"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1218 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1218
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1258
msgid "You must specify the profile" msgid "You must specify the profile"
msgstr "Вы должны указать профиль" msgstr "Вы должны указать профиль"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1008 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1008
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1048
msgid "You need to update the repositories before you change the profile" msgid "You need to update the repositories before you change the profile"
msgstr "Вам необходимо обновить репозитории перед сменой профиля" msgstr "Вам необходимо обновить репозитории перед сменой профиля"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:83 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:83
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:83
msgid "append the profile packages list" msgid "append the profile packages list"
msgstr "добавить список пакетов профиля" msgstr "добавить список пакетов профиля"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1376 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1376
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1416
msgid "automatically check updates" msgid "automatically check updates"
msgstr "автоматически проверять обновления" msgstr "автоматически проверять обновления"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1664 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1664
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1716
msgid "check and fix the repositories integrity" msgid "check and fix the repositories integrity"
msgstr "проверить и исправить целостность репозиториев" msgstr "проверить и исправить целостность репозиториев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:570 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:570
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:610
msgid "check signature if system has public keys" msgid "check signature if system has public keys"
msgstr "проверить подпись если система содержит открытые ключи" msgstr "проверить подпись если система содержит открытые ключи"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1497 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1497
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1537
msgid "clean obsolete programs archives" msgid "clean obsolete programs archives"
msgstr "удалять устаревшие архивы программ" msgstr "удалять устаревшие архивы программ"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1692 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1692
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1744
msgid "clear the history of repositories" msgid "clear the history of repositories"
msgstr "очистить историю репозиториев" msgstr "очистить историю репозиториев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:822 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:822
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:862
msgid "clt templates" msgid "clt templates"
msgstr "clt шаблоны" msgstr "clt шаблоны"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1408 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1408
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1448
msgid "consider the autocheck schedule" msgid "consider the autocheck schedule"
msgstr "учитывать график автопроверки" msgstr "учитывать график автопроверки"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1394 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1394
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1434
msgid "daily" msgid "daily"
msgstr "раз в сутки" msgstr "раз в сутки"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1421 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1421
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1461
msgid "display the packages list in emerge format" msgid "display the packages list in emerge format"
msgstr "отобразить список пакетов в emerge формате" msgstr "отобразить список пакетов в emerge формате"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:673 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:673
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:713
msgid "do not update packages" msgid "do not update packages"
msgstr "не обновлять пакеты" msgstr "не обновлять пакеты"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1392 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1392
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1432
msgid "every six hours" msgid "every six hours"
msgstr "раз в шесть часов" msgstr "раз в шесть часов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1393 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1393
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1433
msgid "every twelve hours" msgid "every twelve hours"
msgstr "раз в двенадцать часов" msgstr "раз в двенадцать часов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:568 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:568
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:608
msgid "force check Package signature" msgid "force check Package signature"
msgstr "принудительно проверить подпись Packages" msgstr "принудительно проверить подпись Packages"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1678 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1678
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1730
msgid "force fix the settings" msgid "force fix the settings"
msgstr "принудительно исправлять настройки" msgstr "принудительно исправлять настройки"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:544 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:544
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:584
msgid "force the eix cache update" msgid "force the eix cache update"
msgstr "принудительно обновить eix кэш" msgstr "принудительно обновить eix кэш"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:497 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:497
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:537
msgid "force the update ebuilds metadata" msgid "force the update ebuilds metadata"
msgstr "принудительно обновить ebuild метаданные" msgstr "принудительно обновить ebuild метаданные"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:521 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:521
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:561
msgid "force the update of the overlays cache" msgid "force the update of the overlays cache"
msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев" msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1909 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1909
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1961
msgid "force update to particular level" msgid "force update to particular level"
msgstr "принудительно обновить до определенного уровня" msgstr "принудительно обновить до определенного уровня"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1896 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1896
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1948
msgid "forcefully ignore update level and migration system" msgid "forcefully ignore update level and migration system"
msgstr "принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции" msgstr "принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:658 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:658
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:698
msgid "" msgid ""
"instead of actually performing the update, simply display the list of " "instead of actually performing the update, simply display the list of "
"packages that will be installed" "packages that will be installed"
@ -1090,103 +1189,128 @@ msgstr ""
"установлено" "установлено"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:124 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:124
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:124
msgid "make a revision update" msgid "make a revision update"
msgstr "обновить ревизию" msgstr "обновить ревизию"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:82 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:82
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:82
msgid "rebuild the system packages list" msgid "rebuild the system packages list"
msgstr "переформировать список пакетов системы" msgstr "переформировать список пакетов системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1532 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1532
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1572
msgid "run reverse dependencies check" msgid "run reverse dependencies check"
msgstr "запустить проверку обратных зависимостей" msgstr "запустить проверку обратных зависимостей"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1790 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1790
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1842
msgid "save packages used during build" msgid "save packages used during build"
msgstr "cохранять используемые при сборке пакеты" msgstr "cохранять используемые при сборке пакеты"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:332 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:332
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:371
msgid "search for the most appropriate update server" msgid "search for the most appropriate update server"
msgstr "искать наиболее подходящий сервер обновлений" msgstr "искать наиболее подходящий сервер обновлений"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:826 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:826
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:866
#, python-format #, python-format
msgid "select the location for templates %s" msgid "select the location for templates %s"
msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s" msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1389 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1389
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1429
msgid "set interval for the updates checking" msgid "set interval for the updates checking"
msgstr "установить интервал для проверки обновлений" msgstr "установить интервал для проверки обновлений"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:265 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:265
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:298
msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)" msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)"
msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOSITORY:REF)" msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOSITORY:REF)"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:941 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:941
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:981
msgid "set the profile repository" msgid "set the profile repository"
msgstr "установить репозиторий профиля" msgstr "установить репозиторий профиля"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1050 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1050
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1090
msgid "set the repository branch" msgid "set the repository branch"
msgstr "установить ветку репозитория" msgstr "установить ветку репозитория"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1214 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1214
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1254
msgid "set the system profile" msgid "set the system profile"
msgstr "установить профиль системы" msgstr "установить профиль системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:569 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:569
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:609
msgid "skip check Package signature" msgid "skip check Package signature"
msgstr "пропустить проверку подписи Packages" msgstr "пропустить проверку подписи Packages"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1518 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1518
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
msgid "skip reverse dependencies check" msgid "skip reverse dependencies check"
msgstr "пропустить проверку обратных зависимостей" msgstr "пропустить проверку обратных зависимостей"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:498 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:498
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:538
msgid "skip the ebuild metadata update" msgid "skip the ebuild metadata update"
msgstr "пропустить обновление ebuild метаданных" msgstr "пропустить обновление ebuild метаданных"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:545 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:545
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:585
msgid "skip the eix cache update" msgid "skip the eix cache update"
msgstr "пропустить обновление eix кэша" msgstr "пропустить обновление eix кэша"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1484 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1484
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1524
msgid "skip the system setup" msgid "skip the system setup"
msgstr "пропустить настройку системы" msgstr "пропустить настройку системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:522 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:522
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:562
msgid "skip the update of the overlays cache" msgid "skip the update of the overlays cache"
msgstr "пропустить обновление кэша оверлеев" msgstr "пропустить обновление кэша оверлеев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:443 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:443
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:483
msgid "synchronized repositories (all by default)" msgid "synchronized repositories (all by default)"
msgstr "синхронизируемые репозитории (все по умолчанию)" msgstr "синхронизируемые репозитории (все по умолчанию)"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:499 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:499
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:539
msgid "update metadata if it is outdated" msgid "update metadata if it is outdated"
msgstr "обновить метаданные если они устарели" msgstr "обновить метаданные если они устарели"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:588 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:588
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:628
msgid "update other overlays" msgid "update other overlays"
msgstr "обновлять остальные оверлеи" msgstr "обновлять остальные оверлеи"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:546 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:546
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:586
msgid "update the eix cache if it is outdated" msgid "update the eix cache if it is outdated"
msgstr "обновить eix кэш если он устарел" msgstr "обновить eix кэш если он устарел"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:523 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:523
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:563
msgid "update the overlays cache if outdated" msgid "update the overlays cache if outdated"
msgstr "обновить кэш оверлеев если он устарел" msgstr "обновить кэш оверлеев если он устарел"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:84 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:84
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:84
msgid "update the system packages list" msgid "update the system packages list"
msgstr "обновить список пакетов системы" msgstr "обновить список пакетов системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1615 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1615
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1655
msgid "use only stable updates" msgid "use only stable updates"
msgstr "использовать только стабильные обновления" msgstr "использовать только стабильные обновления"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:695 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:695
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:735
msgid "wait until the running update is finished" msgid "wait until the running update is finished"
msgstr "ждать завершения" msgstr "ждать завершения"
@ -1221,3 +1345,7 @@ msgstr "Гит %s недоступен, сканируется следующи
#: calculate-update/pym/update/update.py:406 #: calculate-update/pym/update/update.py:406
msgid "Git is unavailable" msgid "Git is unavailable"
msgstr "Гит недоступен" msgstr "Гит недоступен"
#: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1667
msgid "Mirror url"
msgstr "URL зеркала"

Loading…
Cancel
Save