@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2425
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2433
#, python-format
#, python-format
msgid "%s is not mounted"
msgid "%s is not mounted"
msgstr "%s не подключен"
msgstr "%s не подключен"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Администратор"
msgid "Allocate drive space"
msgid "Allocate drive space"
msgstr "Распределение места на диске"
msgstr "Распределение места на диске"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2075
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2083
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgstr "Архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
msgstr "Архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Архитектура устанавливаемой системы д
msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader"
msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1363
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1389
#, python-format
#, python-format
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается"
msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Настройка аудио выполнена!"
msgid "Audio system"
msgid "Audio system"
msgstr "Звуковая система"
msgstr "Звуковая система"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:411
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:367
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:367
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:411
msgid "Auto"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
msgstr "Автоматически"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Автовход не возможен для пользователя %
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgstr "Параметры авторазметки не доступны при ручной разметке"
msgstr "Параметры авторазметки не доступны при ручной разметке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1452
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1460
msgid "Bind mount points should not be formatted"
msgid "Bind mount points should not be formatted"
msgstr "Bind-точка монтирования не должна форматироваться"
msgstr "Bind-точка монтирования не должна форматироваться"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Загрузка"
msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD"
msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD"
msgstr "Настройка загрузки не доступна на LiveCD"
msgstr "Настройка загрузки не доступна на LiveCD"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2131
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2139
msgid "Boot disk"
msgid "Boot disk"
msgstr "Загрузочный диск"
msgstr "Загрузочный диск"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Загрузочный диск"
msgid "Boot parameters configured!"
msgid "Boot parameters configured!"
msgstr "Параметры загрузки настроены!"
msgstr "Параметры загрузки настроены!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1942
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1950
msgid "Bootloader"
msgid "Bootloader"
msgstr "Загрузчик"
msgstr "Загрузчик"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Создание новой таблицы разделов"
msgid "DHCP"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:963
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:971
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgstr "Диск DISK для установки будет смонтирован в директорию MP. Для создания bind-точки монтирования необходимо указать исходную директорию как DISK"
msgstr "Диск DISK для установки будет смонтирован в директорию MP. Для создания bind-точки монтирования необходимо указать исходную директорию как DISK"
@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "Звуковая карта по умолчанию"
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgstr "Диск %s уже используется текущей системой"
msgstr "Диск %s уже используется текущей системой"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1081
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1089
#, python-format
#, python-format
msgid "Device '%s' is used more than once"
msgid "Device '%s' is used more than once"
msgstr "Устройство '%s' используется более одного раза"
msgstr "Устройство '%s' используется более одного раза"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:222 3
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2231
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition"
msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition"
msgstr "Н а устройстве {device} нет BIOS Boot раздела"
msgstr "Н а устройстве {device} нет BIOS Boot раздела"
@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Директория уже смонтирована"
msgid "Disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключен"
msgstr "Выключен"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2191
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2199
#, python-format
#, python-format
msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record"
msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record"
msgstr "Диск '%s' без таблицы разделов не может содержать загрузчик"
msgstr "Диск '%s' без таблицы разделов не может содержать загрузчик"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:982
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:990
msgid "Disk or directory"
msgid "Disk or directory"
msgstr "Диск или директория"
msgstr "Диск или директория"
@ -342,20 +342,20 @@ msgstr "Н е удалось копировать"
msgid "Failed to copy files from"
msgid "Failed to copy files from"
msgstr "Н е удалось копировать файлы из"
msgstr "Н е удалось копировать файлы из"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2432
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2440
msgid "Failed to create data in /run"
msgid "Failed to create data in /run"
msgstr "Н е удалось создать данные в /run"
msgstr "Н е удалось создать данные в /run"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1555
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1581
msgid "Failed to create squash"
msgid "Failed to create squash"
msgstr "Н е удалось создать squash"
msgstr "Н е удалось создать squash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1575
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1601
msgid "Failed to create squashfs"
msgid "Failed to create squashfs"
msgstr "Н е удалось создать squashfs"
msgstr "Н е удалось создать squashfs"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1707
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1733
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1762
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1788
msgid "Failed to create the ISO image"
msgid "Failed to create the ISO image"
msgstr "Н е удалось создать ISO-образ"
msgstr "Н е удалось создать ISO-образ"
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Н е удалось создать ISO-образ"
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgstr "Н е удалось создать загрузочную запись UEFI"
msgstr "Н е удалось создать загрузочную запись UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1407
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1433
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1472
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1498
msgid "Failed to create the archive"
msgid "Failed to create the archive"
msgstr "Н е удалось создать архив"
msgstr "Н е удалось создать архив"
@ -386,18 +386,18 @@ msgid "Failed to determine the boot disk"
msgstr "Н е удалось определить загрузочный диск"
msgstr "Н е удалось определить загрузочный диск"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:105
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:105
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:121 4
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1240
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgstr "Н е удалось определить родительское устройство для %s"
msgstr "Н е удалось определить родительское устройство для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:127
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:127
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:122 5
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1251
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgstr "Н е удалось определить номер раздела для %s"
msgstr "Н е удалось определить номер раздела для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1262
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1288
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system"
msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system"
msgstr "Н е удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой"
msgstr "Н е удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой"
@ -407,28 +407,28 @@ msgstr "Н е удалось выполнить 'mkswap %s', раздел под
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены флага активности"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены флага активности"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1175
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1199
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1266
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1292
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1838
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1864
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1186
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1189
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1213
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1195
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1220
msgid "Failed to format the partition"
msgid "Failed to format the partition"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел"
msgstr "Н е удалось форматировать раздел"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1270
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1296
msgid "Failed to format the swap partition"
msgid "Failed to format the swap partition"
msgstr "Н е удалось отформатировать раздел подкачки"
msgstr "Н е удалось отформатировать раздел подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1254
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1280
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены ID"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены ID"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Н е удалось найти раздел %s после смены ID"
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов"
msgstr "Н е удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1651
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1677
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgstr "Н е удалось получить размер squash образа"
msgstr "Н е удалось получить размер squash образа"
@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Н е удалось смонтировать в директорию: %s
msgid "Failed to read files"
msgid "Failed to read files"
msgstr "Н е удалось прочитать файлы"
msgstr "Н е удалось прочитать файлы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1744
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1770
msgid "Failed to remove"
msgid "Failed to remove"
msgstr "Н е удалось удалить"
msgstr "Н е удалось удалить"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1856
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1882
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to remove %s"
msgid "Failed to remove %s"
msgstr "Н е удалось удалить %s"
msgstr "Н е удалось удалить %s"
@ -494,6 +494,10 @@ msgstr "Н е удалось удалить %s"
msgid "Failed to remove the directory from"
msgid "Failed to remove the directory from"
msgstr "Н е удалось удалить директорию"
msgstr "Н е удалось удалить директорию"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:997
msgid "Failed to set btrfs compression for {}"
msgstr "Н е удалось установить сжатие btrfs для {}"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:488
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:488
msgid "Failed to umount"
msgid "Failed to umount"
msgstr "Н е удалось отмонтировать"
msgstr "Н е удалось отмонтировать"
@ -527,16 +531,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to files"
msgid "Failed to write to files"
msgstr "Н е удалось записать в файлы"
msgstr "Н е удалось записать в файлы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1335
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1361
#, python-format
#, python-format
msgid "File '%s' not found"
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Файл '%s' не найден"
msgstr "Файл '%s' не найден"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:129 3
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1301
msgid "Filesystem"
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
msgstr "Файловая система"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1449
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1457
#, python-format
#, python-format
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgstr "Файловая система '%s' недоступна"
msgstr "Файловая система '%s' недоступна"
@ -556,20 +560,20 @@ msgstr "Установка на Flash"
msgid "Flash install"
msgid "Flash install"
msgstr "Установка на Flash"
msgstr "Установка на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1911
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1937
#, python-format
#, python-format
msgid "Flash install does not support %s"
msgid "Flash install does not support %s"
msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s"
msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1269
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1277
msgid "Flash install does not support multipartition mode"
msgid "Flash install does not support multipartition mode"
msgstr "Установка на несколько разделов не поддерживается для Flash-диска"
msgstr "Установка на несколько разделов не поддерживается для Flash-диска"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1272
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1280
msgid "Flash install does not support swap disks"
msgid "Flash install does not support swap disks"
msgstr "Установка на Flash-диск не поддерживает диски подкачки"
msgstr "Установка на Flash-диск не поддерживает диски подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2175
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2183
msgid "For Flash install, you need only one disk"
msgid "For Flash install, you need only one disk"
msgstr "Для установки на Flash необходим только один диск"
msgstr "Для установки на Flash необходим только один диск"
@ -582,11 +586,11 @@ msgstr "Вы должны установить пакет %s для PXE-уста
msgid "For autopartition, please select the device"
msgid "For autopartition, please select the device"
msgstr "Для авторазметки необходимо выбрать диск"
msgstr "Для авторазметки необходимо выбрать диск"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1381
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1389
msgid "Format"
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
msgstr "Форматировать"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2507
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2515
msgid "Format the USB Flash"
msgid "Format the USB Flash"
msgstr "Форматировать USB Flash"
msgstr "Форматировать USB Flash"
@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "Пароль Grub"
msgid "Grub terminal"
msgid "Grub terminal"
msgstr "Grub терминал"
msgstr "Grub терминал"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2287
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2295
msgid "Hard disk"
msgid "Hard disk"
msgstr "Жёсткий диск"
msgstr "Жёсткий диск"
@ -662,12 +666,12 @@ msgstr "I/O планировщик недоступен при установк
msgid "IP address"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
msgstr "IP-адрес"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1681
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1707
#, python-format
#, python-format
msgid "ISO %s contains no live image"
msgid "ISO %s contains no live image"
msgstr "ISO %s не содержит live-образ"
msgstr "ISO %s не содержит live-образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1634
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1660
#, python-format
#, python-format
msgid "ISO image %s"
msgid "ISO image %s"
msgstr "ISO-образ %s"
msgstr "ISO-образ %s"
@ -676,11 +680,11 @@ msgstr "ISO-образ %s"
msgid "ISO image for installation"
msgid "ISO image for installation"
msgstr "ISO-образ для установки"
msgstr "ISO-образ для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1550
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1558
msgid "Impossible to use UUID for Flash install"
msgid "Impossible to use UUID for Flash install"
msgstr "Использование UUID недоступно при установке на Flash"
msgstr "Использование UUID недоступно при установке на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1208
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1216
#, python-format
#, python-format
msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')"
msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')"
msgstr "Неправильная точка монтирования (bind-монтирование '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s')"
msgstr "Неправильная точка монтирования (bind-монтирование '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s')"
@ -690,11 +694,11 @@ msgstr "Неправильная точка монтирования (bind-мо
msgid "Install driver %s with:"
msgid "Install driver %s with:"
msgstr "Установите %s драйвер командой:"
msgstr "Установите %s драйвер командой:"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:618
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:619
msgid "Install the newer image only"
msgid "Install the newer image only"
msgstr "Установить только более новый образ"
msgstr "Установить только более новый образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:203 6
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2062
#, python-format
#, python-format
msgid "Install with layers does not support %s"
msgid "Install with layers does not support %s"
msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s"
msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s"
@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Установка в несколько слоев не поддерж
msgid "Installation"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
msgstr "Установка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2446
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:245 4
msgid "Installation disk"
msgid "Installation disk"
msgstr "Диск для установки"
msgstr "Диск для установки"
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Установка прервана пользователем"
msgid "Installation path"
msgid "Installation path"
msgstr "Путь для установки"
msgstr "Путь для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:226 7
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2275
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82
msgid "Installation type"
msgid "Installation type"
msgstr "Тип установки"
msgstr "Тип установки"
@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Intel (intel)"
msgid "Interface"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgstr "Интерфейс"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1800
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1826
msgid "Keyboard interruption"
msgid "Keyboard interruption"
msgstr "Прерывание с клавиатуры"
msgstr "Прерывание с клавиатуры"
@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "Язык и локаль"
msgid "Layout"
msgid "Layout"
msgstr "Разметка диска"
msgstr "Разметка диска"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2240
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2248
msgid "Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID or a LVM"
msgid "Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID or a LVM"
msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с RAID или LVM без выделенного раздела /boot"
msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с RAID или LVM без выделенного раздела /boot"
@ -778,7 +782,7 @@ msgstr "Конфигурация локали недоступна при уст
msgid "MAC"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgstr "MAC"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2177
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2185
msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader"
msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader"
msgstr "MBR не используется вместе с UEFI загрузчиком"
msgstr "MBR не используется вместе с UEFI загрузчиком"
@ -800,17 +804,17 @@ msgstr "Переносить сетевые настройки"
msgid "Migrating users"
msgid "Migrating users"
msgstr "Перенос пользователей"
msgstr "Перенос пользователей"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1096
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1104
msgid "Mount point"
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
msgstr "Точка монтирования"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1199
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1207
#, python-format
#, python-format
msgid "Mount point '%s' is used more than once"
msgid "Mount point '%s' is used more than once"
msgstr "Точка монтирования '%s' используется более одного раза"
msgstr "Точка монтирования '%s' используется более одного раза"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:871
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:879
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:969
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:977
msgid "Mount points"
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"
msgstr "Точки монтирования"
@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "NetworkManager"
msgid "No autologin"
msgid "No autologin"
msgstr "Без автовхода"
msgstr "Без автовхода"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:144 5
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1453
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgstr "Нет необходимости форматировать неиспользуемый диск {dev}"
msgstr "Нет необходимости форматировать неиспользуемый диск {dev}"
@ -886,19 +890,19 @@ msgstr "Нет необходимости форматировать неисп
msgid "Not available"
msgid "Not available"
msgstr "Н е доступно"
msgstr "Н е доступно"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2547
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2555
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
msgstr "Н е достаточно свободного места на USB Flash"
msgstr "Н е достаточно свободного места на USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:841
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:875
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:575
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:410
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:410
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:415
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:415
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:433
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:433
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:444
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:444
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:458
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:458
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:472
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:472
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:841
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:875
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:575
msgid "Not used"
msgid "Not used"
msgstr "Н е используется"
msgstr "Н е используется"
@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Установка PXE"
msgid "PXE install"
msgid "PXE install"
msgstr "Установка PXE"
msgstr "Установка PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1939
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1965
#, python-format
#, python-format
msgid "PXE install does not support %s"
msgid "PXE install does not support %s"
msgstr "Установка PXE не поддерживается %s"
msgstr "Установка PXE не поддерживается %s"
@ -952,12 +956,12 @@ msgstr "IP адрес PXE сервера"
msgid "Partition table"
msgid "Partition table"
msgstr "Таблица разделов"
msgstr "Таблица разделов"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:208 9
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2097
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used by the current system"
msgid "Partition {disk} already used by the current system"
msgstr "Раздел {disk} уже используется текущей системой"
msgstr "Раздел {disk} уже используется текущей системой"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2103
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2111
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used for installation"
msgid "Partition {disk} already used for installation"
msgstr "Раздел {disk} уже используется для установки"
msgstr "Раздел {disk} уже используется для установки"
@ -976,15 +980,15 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Password for user %s missing"
msgid "Password for user %s missing"
msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s"
msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1190
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1214
msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied"
msgstr "Нет доступа"
msgstr "Нет доступа"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1190
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1198
msgid "Please specify EFI partition by UEFI option"
msgid "Please specify EFI partition by UEFI option"
msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр"
msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1186
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1194
msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options"
msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options"
msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр в дополнительных настройках"
msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр в дополнительных настройках"
@ -992,13 +996,13 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI п
msgid "Please specify a root password for Grub"
msgid "Please specify a root password for Grub"
msgstr "Пожалуйста, укажите root-пароль для меню Grub"
msgstr "Пожалуйста, укажите root-пароль для меню Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1461
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1469
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Please unmount disk {device} to use it for install"
msgid "Please unmount disk {device} to use it for install"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования е г о в установке"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования е г о в установке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1435
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:144 3
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2096
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2104
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования е г о в установке"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования е г о в установке"
@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "Сессия"
msgid "Session settings configured!"
msgid "Session settings configured!"
msgstr "Настройка сессии выполнена!"
msgstr "Настройка сессии выполнена!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1503
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1511
msgid "Size"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgstr "Размер"
@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Source IP"
msgid "Source IP"
msgstr "Исходный IP"
msgstr "Исходный IP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1257
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:126 5
#, python-format
#, python-format
msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'"
msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'"
msgstr "Директория-источник %(src)s уже используется для bind-монтирования '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'"
msgstr "Директория-источник %(src)s уже используется для bind-монтирования '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'"
@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "Настройка аудио параметров"
msgid "The autologin is not available with domain workstations"
msgid "The autologin is not available with domain workstations"
msgstr "Автовход не доступен для доменных рабочих станций"
msgstr "Автовход не доступен для доменных рабочих станций"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:135 6
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1364
msgid "The bind mount point does not use filesystem"
msgid "The bind mount point does not use filesystem"
msgstr "Bind-точка монтирования не использует файловую систему"
msgstr "Bind-точка монтирования не использует файловую систему"
@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "Настройка параметров загрузки"
msgid "The builder mode is no longer supported"
msgid "The builder mode is no longer supported"
msgstr "Режим сборки больше не поддерживается"
msgstr "Режим сборки больше не поддерживается"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1366
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1374
#, python-format
#, python-format
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'"
msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'"
@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "Н е указаны следующие атрибуты: (%s)"
msgid "The hostname length should be less than %d"
msgid "The hostname length should be less than %d"
msgstr "Длина имени хоста должна быть меньше чем %d"
msgstr "Длина имени хоста должна быть меньше чем %d"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:647
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:648
msgid "The image for update not found"
msgid "The image for update not found"
msgstr "Нет образа для обновления"
msgstr "Нет образа для обновления"
@ -1188,9 +1192,9 @@ msgstr "Нет образа для обновления"
msgid "The image is not compatible with the current kernel"
msgid "The image is not compatible with the current kernel"
msgstr "Образ не совместим с текущим ядром"
msgstr "Образ не совместим с текущим ядром"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:851
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:859
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:211 2
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2120
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2253
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2261
msgid "The layout is not available with autopartitioning"
msgid "The layout is not available with autopartitioning"
msgstr "Разметка не доступна при авторазметке"
msgstr "Разметка не доступна при авторазметке"
@ -1210,12 +1214,12 @@ msgstr "Раздел для обновлений"
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика таблица разделов должна быть GPT"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика таблица разделов должна быть GPT"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2474
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2482
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
msgstr "Раздел {dev} уже используется как {mp}"
msgstr "Раздел {dev} уже используется как {mp}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1163
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1171
#, python-format
#, python-format
msgid "The root partition should be at least %s"
msgid "The root partition should be at least %s"
msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s"
msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s"
@ -1229,12 +1233,12 @@ msgstr "Размер корневого раздела не может быть
msgid "The session settings are being configured"
msgid "The session settings are being configured"
msgstr "Настройка параметров сессии"
msgstr "Настройка параметров сессии"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1181
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1205
#, python-format
#, python-format
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается"
msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1373
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1381
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap"
msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap"
msgstr "Раздел подкачки {dev} должен быть отформатирован как swap"
msgstr "Раздел подкачки {dev} должен быть отформатирован как swap"
@ -1268,8 +1272,8 @@ msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не содерж
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не поддерживает звуковую систему ALSA"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не поддерживает звуковую систему ALSA"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2115
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:445
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:445
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2123
msgid "This option not used for Flash install"
msgid "This option not used for Flash install"
msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash"
msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash"
@ -1285,42 +1289,42 @@ msgstr "Для применения изменений необходимо пе
msgid "To apply the changes, restart the X server"
msgid "To apply the changes, restart the X server"
msgstr "Для применения изменений необходимо перезагрузить X-сервер"
msgstr "Для применения изменений необходимо перезагрузить X-сервер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:966
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:974
msgid "To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for the specifying the need to format partition or not"
msgid "To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for the specifying the need to format partition or not"
msgstr "Вы может изменить файловую систему, указав её как FS. FORMAT используется для того чтобы указать форматировать или нет раздел"
msgstr "Вы может изменить файловую систему, указав её как FS. FORMAT используется для того чтобы указать форматировать или нет раздел"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1058
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1066
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1171
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1179
msgid "To install the system, you need to specify the root device"
msgid "To install the system, you need to specify the root device"
msgstr "Для установки необходимо указать корневое устройство"
msgstr "Для установки необходимо указать корневое устройство"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2244
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2252
#, python-format
#, python-format
msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition"
msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition"
msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с %s без выделенного /boot раздела"
msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с %s без выделенного /boot раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1952
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1960
msgid "UEFI"
msgid "UEFI"
msgstr "UEFI"
msgstr "UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1999
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2007
msgid "UEFI boot"
msgid "UEFI boot"
msgstr "UEFI загрузка"
msgstr "UEFI загрузка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:206 7
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2075
#, python-format
#, python-format
msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found"
msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found"
msgstr "UEFI установка недоступна, так как не найдена команда '%s'"
msgstr "UEFI установка недоступна, так как не найдена команда '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2288
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2296
msgid "USB Flash"
msgid "USB Flash"
msgstr "USB Flash"
msgstr "USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:228 9
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2297
msgid "USB Hard Disk"
msgid "USB Hard Disk"
msgstr "Жёсткий диск USB"
msgstr "Жёсткий диск USB"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1861
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1887
#, python-format
#, python-format
msgid "USB flash %s"
msgid "USB flash %s"
msgstr "USB-flash %s"
msgstr "USB-flash %s"
@ -1339,36 +1343,36 @@ msgstr "Н е удалось удалить директорию %s"
msgid "Unable to umount %s"
msgid "Unable to umount %s"
msgstr "Н е удалось отмонтировать %s"
msgstr "Н е удалось отмонтировать %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1244
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1252
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2490
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2498
#, python-format
#, python-format
msgid "Unable to use CDROM %s for installation"
msgid "Unable to use CDROM %s for installation"
msgstr "Невозможно использовать CDROM %s для установки"
msgstr "Невозможно использовать CDROM %s для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1235
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:124 3
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2487
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2495
#, python-format
#, python-format
msgid "Unable to use extended partition %s for installation"
msgid "Unable to use extended partition %s for installation"
msgstr "Невозможно использовать расширенный раздел %s для установки"
msgstr "Невозможно использовать расширенный раздел %s для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1283
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1291
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, используемый активным {typepart} для установки"
msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, используемый активным {typepart} для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2058
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2160
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2456
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:299
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:299
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:157
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:157
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2066
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2168
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2464
msgid "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
msgstr "Неизвестный"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1508
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1534
msgid "Unknown Container"
msgid "Unknown Container"
msgstr "Неизвестный контейнер"
msgstr "Неизвестный контейнер"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1360
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:138 6
#, python-format
#, python-format
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgstr "Неизвестный тип архива '%s'"
msgstr "Неизвестный тип архива '%s'"
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Неизвестный тип архива '%s'"
msgid "Unmounting the target system volume"
msgid "Unmounting the target system volume"
msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы"
msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1375
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1401
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Unpacking error\n"
"Unpacking error\n"
@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgstr "Распаковка образа системы"
msgstr "Распаковка образа системы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:138 4
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1410
msgid "Unsupported"
msgid "Unsupported"
msgstr "Н е поддерживается"
msgstr "Н е поддерживается"
@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Обновление конфигурации"
msgid "Use LVM"
msgid "Use LVM"
msgstr "Использовать LVM"
msgstr "Использовать LVM"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1542
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1550
msgid "Use UUID"
msgid "Use UUID"
msgstr "Использовать UUID"
msgstr "Использовать UUID"
@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "Настройка параметров видео выполнена!"
msgid "Would you like to reboot your computer now to complete the installation?"
msgid "Would you like to reboot your computer now to complete the installation?"
msgstr "Вы хотите перезагрузить компьютер сейчас, чтобы завершить установку?"
msgstr "Вы хотите перезагрузить компьютер сейчас, чтобы завершить установку?"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2080
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2088
#, python-format
#, python-format
msgid "Wrong EFI device %s"
msgid "Wrong EFI device %s"
msgstr "Неправильное EFI устройство %s"
msgstr "Неправильное EFI устройство %s"
@ -1506,14 +1510,14 @@ msgstr "Неправильный IP-адрес %s в указанном исхо
msgid "Wrong IP address for DNS"
msgid "Wrong IP address for DNS"
msgstr "Неправильный IP-адрес для DNS"
msgstr "Неправильный IP-адрес для DNS"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1073
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1081
#, python-format
#, python-format
msgid "Wrong bind mount point '%s'"
msgid "Wrong bind mount point '%s'"
msgstr "Неправильная bind точка монтирования '%s'"
msgstr "Неправильная bind точка монтирования '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1069
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1077
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2464
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2472
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2469
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2477
#, python-format
#, python-format
msgid "Wrong device '%s'"
msgid "Wrong device '%s'"
msgstr "Неправильное устройство '%s'"
msgstr "Неправильное устройство '%s'"
@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "Неправильное имя хоста"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:322
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:322
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:330
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:330
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:642
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:643
msgid "Wrong image file"
msgid "Wrong image file"
msgstr "Неправильный файл образа"
msgstr "Неправильный файл образа"
@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr "Неправильный файл образа"
msgid "Wrong mask %s"
msgid "Wrong mask %s"
msgstr "Неправильная маска %s"
msgstr "Неправильная маска %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1218
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1226
#, python-format
#, python-format
msgid "Wrong mount point '%s'"
msgid "Wrong mount point '%s'"
msgstr "Неправильная точка монтирования '%s'"
msgstr "Неправильная точка монтирования '%s'"
@ -1567,11 +1571,11 @@ msgstr "Неверный исходный IP %s"
msgid "Wrong timezone %s"
msgid "Wrong timezone %s"
msgstr "Неправильный часовой пояс %s"
msgstr "Неправильный часовой пояс %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2528
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2536
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
msgstr "Вы не может отформатировать USB Flash, которая содержит текущую систему"
msgstr "Вы не может отформатировать USB Flash, которая содержит текущую систему"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2482
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2490
msgid "You cannot install the new system instead current"
msgid "You cannot install the new system instead current"
msgstr "Вы не можете установить новую систему вместо текущей"
msgstr "Вы не можете установить новую систему вместо текущей"
@ -1579,13 +1583,13 @@ msgstr "Вы не можете установить новую систему в
msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time"
msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time"
msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля"
msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1225
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1233
#, python-format
#, python-format
msgid "You may not use the current root partition %s for installation"
msgid "You may not use the current root partition %s for installation"
msgstr "Текущий корневой раздел %s не может использоваться для установки"
msgstr "Текущий корневой раздел %s не может использоваться для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2195
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2203
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2493
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2501
msgid "You need a disk with a dos table for Flash install"
msgid "You need a disk with a dos table for Flash install"
msgstr "Для установки на Flash необходим диск с таблицей разделов dos"
msgstr "Для установки на Flash необходим диск с таблицей разделов dos"
@ -1593,14 +1597,14 @@ msgstr "Для установки на Flash необходим диск с та
msgid "You need to select a distribution image"
msgid "You need to select a distribution image"
msgstr "Необходимо выбрать образ дистрибутива"
msgstr "Необходимо выбрать образ дистрибутива"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2210
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2218
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2218
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2226
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgstr "Н а загрузочном диске должен присутствовать BIOS Boot раздел ({minsize})"
msgstr "Н а загрузочном диске должен присутствовать BIOS Boot раздел ({minsize})"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2071
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:486
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:486
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2079
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgstr "Система должна быть загружена как UEFI для того, чтобы использовать этот загрузчик"
msgstr "Система должна быть загружена как UEFI для того, чтобы использовать этот загрузчик"
@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr "добавить правило маршрутизации (формат
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights (none, all, update, none by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use 'none' value to discard user migration"
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights (none, all, update, none by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use 'none' value to discard user migration"
msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора (none, all, update, none по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте 'none' значение для отмены переноса пользователей"
msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора (none, all, update, none по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте 'none' значение для отмены переноса пользователей"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1307
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1333
#, python-format
#, python-format
msgid "archive %s"
msgid "archive %s"
msgstr "архив %s"
msgstr "архив %s"
@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "звуковые параметры"
msgid "autopartition options"
msgid "autopartition options"
msgstr "параметры авторазметки"
msgstr "параметры авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2132
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2140
msgid "boot disk for the system bound for install"
msgid "boot disk for the system bound for install"
msgstr "загрузочный диск для устанавливаемой системы"
msgstr "загрузочный диск для устанавливаемой системы"
@ -1649,9 +1653,9 @@ msgstr "по архитектуре процессора"
msgid "by version"
msgid "by version"
msgstr "по версии"
msgstr "по версии"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:857
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:858
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1556
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1582
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1708
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1734
#, python-format
#, python-format
msgid "command '%s' not found"
msgid "command '%s' not found"
msgstr "команда '%s' не найдена"
msgstr "команда '%s' не найдена"
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "команда '%s' не найдена"
msgid "configure dynamic options only"
msgid "configure dynamic options only"
msgstr "конфигурировать только динамические параметры"
msgstr "конфигурировать только динамические параметры"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2266
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2274
msgid "device type for the system bound for install"
msgid "device type for the system bound for install"
msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы"
msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы"
@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "пусто"
msgid "encrypt user profiles"
msgid "encrypt user profiles"
msgstr "шифровать пользовательские профили"
msgstr "шифровать пользовательские профили"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1368
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:137 6
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "for {typedisk} install"
msgid "for {typedisk} install"
msgstr "для {typedisk} установки"
msgstr "для {typedisk} установки"
@ -1690,21 +1694,21 @@ msgstr "для {typedisk} установки"
msgid "grub terminal"
msgid "grub terminal"
msgstr "grub терминал"
msgstr "grub терминал"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1632
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658
#, python-format
#, python-format
msgid "image directory %s"
msgid "image directory %s"
msgstr "директория с образом %s"
msgstr "директория с образом %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:619
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:620
msgid "install the newer image only"
msgid "install the newer image only"
msgstr "установить только более новый образ"
msgstr "установить только более новый образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1972
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1998
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgstr "с о слоями '{file} {diff}'"
msgstr "с о слоями '{file} {diff}'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1630
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656
#, python-format
#, python-format
msgid "live image %s"
msgid "live image %s"
msgstr "live-образ %s"
msgstr "live-образ %s"
@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "менеджер сети"
msgid "network settings"
msgid "network settings"
msgstr "сетевые параметры"
msgstr "сетевые параметры"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1021
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1043
#, python-format
#, python-format
msgid "partition '%s'"
msgid "partition '%s'"
msgstr "раздел '%s'"
msgstr "раздел '%s'"
@ -1730,7 +1734,7 @@ msgstr "раздел '%s'"
msgid "path for PXE install"
msgid "path for PXE install"
msgstr "путь для PXE-установки"
msgstr "путь для PXE-установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2508
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2516
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
msgstr "выполнить форматирование USB Flash"
msgstr "выполнить форматирование USB Flash"
@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "выбор архитектуры процессора"
msgid "session settings"
msgid "session settings"
msgstr "настройки сессии"
msgstr "настройки сессии"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2000
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2008
msgid "set UEFI boot disks"
msgid "set UEFI boot disks"
msgstr "установить диски для UEFI загрузки"
msgstr "установить диски для UEFI загрузки"
@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "установить тип аппаратных часов"
msgid "set the NTP server for the system"
msgid "set the NTP server for the system"
msgstr "установка NTP сервера для системы"
msgstr "установка NTP сервера для системы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2447
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2455
msgid "set the USB Flash device"
msgid "set the USB Flash device"
msgstr "установить USB Flash"
msgstr "установить USB Flash"
@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "установить видеодрайвер"
msgid "specify the root password"
msgid "specify the root password"
msgstr "указать пароль пользователя root"
msgstr "указать пароль пользователя root"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1523
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1549
#, python-format
#, python-format
msgid "squash image %s"
msgid "squash image %s"
msgstr "squash-образ %s"
msgstr "squash-образ %s"
@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "установить I/O планировщик"
msgid "update themes"
msgid "update themes"
msgstr "обновить темы"
msgstr "обновить темы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1543
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1551
msgid "use UUID"
msgid "use UUID"
msgstr "использовать UUID"
msgstr "использовать UUID"
@ -1901,14 +1905,14 @@ msgstr "%s видеодрайвер недоступен"
msgid "video settings"
msgid "video settings"
msgstr "параметры видео"
msgstr "параметры видео"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1440
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1448
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2533
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2541
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{device} must be formatted"
msgid "{device} must be formatted"
msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован"
msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1430
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1438
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:145 6
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1464
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system"
msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system"
msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован, но не может, потому что подключен к {mountpoint} в текущей системе"
msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован, но не может, потому что подключен к {mountpoint} в текущей системе"