Update translations from Launchpad (LP: #349647).

master
Colin Watson 15 years ago
parent 0da97d685e
commit 9087185e77

6
debian/changelog vendored

@ -1,3 +1,9 @@
gfxboot-theme-ubuntu (0.7.3) UNRELEASED; urgency=low
* Update translations from Launchpad (LP: #349647).
-- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Fri, 27 Mar 2009 15:53:50 +0000
gfxboot-theme-ubuntu (0.7.2) jaunty; urgency=low gfxboot-theme-ubuntu (0.7.2) jaunty; urgency=low
* Add options from the F6 "Other Options" menu after the per-menu-entry * Add options from the F6 "Other Options" menu after the per-menu-entry

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -252,10 +252,8 @@ msgstr "طور الرسوميات الآمن"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "استخدم اسطوانة تحديث تعريفات" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "^ثبت إكسبونتو"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "_ثبت خادوم أوبونتو"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -349,10 +347,8 @@ msgstr "ثبت نظاما مُقِلّا على آلة وهمية"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^افحص الاسطوانة" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -252,10 +252,8 @@ msgstr "Бясьпечны рэжым"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Ужыць дыск з абнаўленьнямі" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -349,10 +347,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Пра^верыць дыск на дэфекты" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n" "Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-15 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
"net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -162,17 +161,18 @@ msgstr "Клавишен код"
#. label for installation mode selection #. label for installation mode selection
#. txt_modes #. txt_modes
msgid "Modes" msgid "Modes"
msgstr "" msgstr "Режими"
#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
#. txt_modes_help #. txt_modes_help
msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете F4, за да изберете алтернативни режими за стартиране и инсталиране."
#. label for modes menu #. label for modes menu
#. txt_mode_normal #. txt_mode_normal
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Нормален"
#. label for d-i mode menu #. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode #. txt_expert_mode
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Екранен четец"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty #. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal" msgid "Braille Terminal"
msgstr "" msgstr "Брайлов терминал"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m1 #. txt_access_m1
@ -232,129 +232,127 @@ msgstr "Всичко"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu #. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Пробвайте Ubuntu без да променяте нищо по вашия компютър"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu #. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Пробвайте Kubuntu без да променяте нищо по вашия компютър"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu #. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Пробвайте Edubuntu без да променяте нищо по вашия компютър"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu #. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Пробвайте Xubuntu без да променяте нищо по вашия компютър"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_xforcevesa #. txt_menuitem_xforcevesa
msgid "Safe graphics mode" msgid "Safe graphics mode"
msgstr "" msgstr "Безопасен графичен режим"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "" msgstr "Използване на диск с драйвер"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Ubuntu в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu #. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Kubuntu в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu #. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Edubuntu в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu #. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Xubuntu в текстов режим"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu #. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu" msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Ubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu #. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu" msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Kubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu #. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu" msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Edubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu #. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu" msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation" msgid "Install a workstation"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на работна станция"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
msgid "Install a server" msgid "Install a server"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на сървър"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "" msgstr "OEM инсталация (за производители)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server" msgid "Install a LAMP server"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на LAMP сървър"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp #. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server" msgid "Install an LTSP server"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на LTSP сървър"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server" msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на сървър на компютър без твърд диск"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на система с команден ред"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на минимална система"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на минимална виртуална машина"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Проверка на компактдиска за дефекти" msgstr "^Проверка на диска за дефекти"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -364,7 +362,7 @@ msgstr "Спасяване на ^повредена система"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory" msgid "Test ^memory"
msgstr "" msgstr "Тестване на ^паметта"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
@ -374,19 +372,19 @@ msgstr "^Зареждане от първия твърд диск"
#. Boot option. #. Boot option.
#. txt_option_free #. txt_option_free
msgid "Free software only" msgid "Free software only"
msgstr "" msgstr "Само безплатен софтуер"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Автоматично преинсталиране на Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Инсталиране на Mythbuntu без да променяте нищо по вашия компютър"

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 17:17+0000\n"
"Last-Translator: শুভ্র প্রকাশ পাল <shuvro_paul@walla.com>\n" "Last-Translator: Saady Amin <saadyamin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
#. txt_ok #. txt_ok
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "ঠিক আছে"
#. cancel button label #. cancel button label
#. txt_cancel #. txt_cancel
@ -160,17 +160,17 @@ msgstr "কী-ম্যাপ"
#. label for installation mode selection #. label for installation mode selection
#. txt_modes #. txt_modes
msgid "Modes" msgid "Modes"
msgstr "" msgstr "পদ্ধতি"
#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
#. txt_modes_help #. txt_modes_help
msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes."
msgstr "" msgstr "বিকল্প চালু এবং ইন্সটল পদ্ধতির জন্য F4 চাপুন।"
#. label for modes menu #. label for modes menu
#. txt_mode_normal #. txt_mode_normal
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "সাধারণ"
#. label for d-i mode menu #. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode #. txt_expert_mode
@ -190,32 +190,32 @@ msgstr "কোনটি নয়"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_v1 #. txt_access_v1
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "" msgstr "উচ্চ পার্থক্য"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_v2 #. txt_access_v2
msgid "Magnifier" msgid "Magnifier"
msgstr "" msgstr "বিবর্ধক"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_v3 #. txt_access_v3
msgid "Screen Reader" msgid "Screen Reader"
msgstr "" msgstr "পর্দা পাঠক"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty #. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal" msgid "Braille Terminal"
msgstr "" msgstr "ব্রেইল টার্মিনাল"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m1 #. txt_access_m1
msgid "Keyboard Modifiers" msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "" msgstr "কিবোর্ড পরিবর্তক সমুহ"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m2 #. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard" msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "" msgstr "স্ক্রীনস্থিত কীবোর্ড"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m3 #. txt_access_m3
@ -334,9 +334,8 @@ msgstr ""
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "একটি ^সার্ভার ইনস্টল করুন" msgstr ""
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
@ -350,10 +349,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "ত্রুটির জন্য সিডি ^পরীক্ষা করুন" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Emir Beganović <emx@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Emir Beganović <emx@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-21 19:45+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <Unknown>\n" "Last-Translator: David Planella <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -253,8 +253,6 @@ msgstr "Inicia l'Ubuntu en el mode gràfic segur"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Instal·la amb el CD d'actualització de controladors" msgstr "Instal·la amb el CD d'actualització de controladors"
@ -350,8 +348,6 @@ msgstr "Instal·la una màquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Comprova si el CD té defectes" msgstr "^Comprova si el CD té defectes"
@ -378,14 +374,14 @@ msgstr "Només programari lliure"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Reinstal·lació automàtica de ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Instal·la el Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Proveu el Mythbuntu sense fer cap canvi al vostre ordinador"

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -254,10 +254,8 @@ msgstr "Záchranný grafický režim"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Použít CD s aktualizacemi ovladačů" msgstr "Použít disk s aktualizacemi ovladačů"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -302,7 +300,7 @@ msgstr "Na^instalovat Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "Na^instalovat server Ubuntu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -347,14 +345,12 @@ msgstr "Nainstalovat minimální systém"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Nainstalovat minimalistický virtuální stroj"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Zkontrolovat, zda CD neobsahuje ^chyby" msgstr "Zkontrolovat disk na ^chyby"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -379,14 +375,14 @@ msgstr "Pouze svobodný software"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Automatická přeinstalace od ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "Na^instalovat Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "Vyzkoušet My^thbuntu bez jakýchkoliv změn ve vašem počítači"

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Graphical Ubuntu bootloader - Danish translation\n" "Project-Id-Version: Graphical Ubuntu bootloader - Danish translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 21:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Mads Peter Rommedahl <Lhademmor@gmail.com>\n" "Last-Translator: TLE <k.nielsen81@gmail.com>\n"
"Language-Team: dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Language: Danish\n"
@ -255,10 +255,8 @@ msgstr "Sikker grafisk tilstand"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Brug driveropdaterings-cd" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "^Installér Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Installér Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -337,26 +335,23 @@ msgstr "Installér en diskløs image-server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installér en ^server" msgstr "Installér et kommandolinjesystem"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Installér et minimalt system"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Installér en minimal virtuel maskine"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Check cd for defekter" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Moritz Baumann <Unknown>\n"
"net>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -110,7 +109,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte geben Sie ihr Passwort ein: \n" "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein: \n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Bildschirmtastatur"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m3 #. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "Motorische Probleme - Geräte wechseln" msgstr "Motorische Probleme Geräte wechseln"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_all #. txt_access_all
@ -254,10 +253,8 @@ msgstr "Abgesicherter Grafikmodus"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Treiber-CD verwenden" msgstr "Treiber-Update-CD/DVD benutzen"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -277,32 +274,32 @@ msgstr "Edubuntu im ^Textmodus installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu #. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "^Xubuntu im Textmodus installieren" msgstr "Xubuntu im ^Textmodus installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu #. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu" msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "^Ubuntu installieren" msgstr "Ubuntu ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu #. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu" msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "^Kubuntu installieren" msgstr "Kubuntu ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu #. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu" msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "^Edubuntu installieren" msgstr "Edubuntu ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu #. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu" msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "^Xubuntu installieren" msgstr "Xubuntu ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "Ubuntu Server ^installieren"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -351,10 +348,8 @@ msgstr "Eine minimale virtuelle Maschine installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Die ^CD auf Beschädigungen überprüfen" msgstr "^Prüfe CD/DVD auf Fehler"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -364,7 +359,7 @@ msgstr "Ein beschädigtes System ^reparieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory" msgid "Test ^memory"
msgstr "Arbeitsspeicher testen" msgstr "Arbeits^speicher testen"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
@ -379,14 +374,14 @@ msgstr "Nur Freie Software"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell: Automatische Neuinstallation"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "Mythbuntu ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "Mythbuntu ^ausprobieren (Rechner bleibt unverändert)"

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Kainourgiakis Giorgos <kaingeo@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Kainourgiakis Giorgos <kaingeo@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek <hstg@billg.gr>\n" "Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek <hstg@billg.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#. power off dialog title #. power off dialog title
#. txt_power_off_title #. txt_power_off_title
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Διακοπή λειτουργίας" msgstr "Τερματισμός λειτουργίας"
#. txt_power_off #. txt_power_off
msgid "Halt the system now?" msgid "Halt the system now?"
@ -255,10 +255,8 @@ msgstr "Εκκίνηση σε ασφαλή γραφική λειτουργία"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Χρήση CD με ενημερωμένους οδηγούς συσκευών" msgstr "Χρήση δίσκου με ενημερώσεις προγραμμάτων οδήγησης"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "^Εγκατάσταση Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Εγκατάσταση Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -313,7 +311,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση ενός ^σταθμού εργασίας"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
msgid "Install a server" msgid "Install a server"
msgstr "Εγκατάσταση εξυπηρετητή" msgstr "Εγκατάσταση εξυπηρετητή (server)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
@ -343,19 +341,17 @@ msgstr "Εγκατάσταση συστήματος γραμμής εντολώ
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Εγκατάσταση ελάχιστου συστήματος"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Εγκατάσταση ελάχιστης εικονικής μηχανής"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Έλεγχος ^CD για ελαττώματα" msgstr "^Έλεγχος CD για ελαττώματα"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -380,14 +376,14 @@ msgstr "Μόνο ελεύθερο λογισμικό"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Αυτόματη επανεγκατάσταση της Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Εγκατάσταση Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Δοκιμή του Mythbuntu χωρίς να γίνουν αλλαγές στον υπολογιστή σας"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Kitlei Róbert <robi@ijs.hu>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -252,10 +252,8 @@ msgstr "Komenci per sekura ^grafika reĝimo"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Uzi peliloĝisdatigan KD-on" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "^Instali Xubuntu-n"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Instalu Ubuntu servilon"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -314,9 +312,8 @@ msgstr "Instali ser^vilon"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Tekstreĝima instalado por ^fabrikantoj" msgstr "OAF-a instalado (por disdonistoj)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
@ -341,19 +338,17 @@ msgstr "Instali kom^andlinian sistemon"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Instalu minimalan sistemon"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Instalu minimalan virtualan maŝinon"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Serĉi erarojn en KD" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Pérez López <ricpelo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricardo Pérez López <ricpelo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n" "This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u." "Please insert boot disk %u."
msgstr "" msgstr ""
"Este no es un disco de arranque adecuado.\n" "Éste no es un disco de arranque válido.\n"
"Inserte el disco de arranque %u." "Inserte el disco de arranque %u."
#. password dialog title #. password dialog title
@ -254,10 +254,8 @@ msgstr "Modo gráfico seguro"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usar CD de actualización de controladores" msgstr "Usar disco de actualización de controladores"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -351,10 +349,8 @@ msgstr "Instalar una máquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Verificar el ^CD en busca de defectos" msgstr "^Comprobar defectos en el disco"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "^Recuperar un sistema dañado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory" msgid "Test ^memory"
msgstr "Análisis de la ^memoria" msgstr "Analizar la ^memoria"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
@ -379,14 +375,14 @@ msgstr "Sólo software libre"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Reinstalación automática de ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Instalar Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Probar Mythbuntu sin alterar su equipo"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Laur Mõtus <vprints@gmail.com>\n" "Last-Translator: Laur Mõtus <vprints@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Režiimid"
#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
#. txt_modes_help #. txt_modes_help
msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes."
msgstr "Vajuta F4 kui valid alternatiivsema käivituse ja paigaldusmeetodi." msgstr "Vajuta F4 kui valid alternatiivse käivituse ja paigaldusmeetodi."
#. label for modes menu #. label for modes menu
#. txt_mode_normal #. txt_mode_normal
@ -228,22 +228,22 @@ msgstr "Kõik"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu #. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Proovi Ubuntut ilma oma arvutit muutmata" msgstr "P^roovi Ubuntut ilma oma arvutit muutmata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu #. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Proovi Kbuntut ilma oma arvutit muutmata" msgstr "P^roovi Kubuntut ilma oma arvutit muutmata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu #. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Proovi Edubuntut ilma oma arvutit muutmata" msgstr "P^roovi Edubuntut ilma oma arvutit muutmata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu #. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Proovi Xubuntut ilma oma arvutit muutmata" msgstr "P^roovi Xubuntut ilma oma arvutit muutmata"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_xforcevesa #. txt_menuitem_xforcevesa
@ -252,30 +252,28 @@ msgstr "Käivita Ubuntu turvalises ^graafilises laadis"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Paigalda koos draiveri ^uuenduste CD'ga" msgstr "Paigalda koos draiveri ^uuenduste plaadiga"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "^Paigalda tekstilaadis" msgstr "Paigalda Ubuntu ^tekstilaadis"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu #. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "^Paigalda Kubuntu tekstilaadis" msgstr "Paigalda Kubuntu ^tekstilaadis"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu #. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "^Paigalda Edubuntu tekstilaadis" msgstr "Paigalda Edubuntu ^tekstilaadis"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu #. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "^Paigalda Xubuntu tekstilaadis" msgstr "Paigalda Xubuntu ^tekstilaadis"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu #. txt_menuitem_install_ubuntu
@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "^Paigalda Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Paigalda Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -349,10 +347,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Tee ^CDle vigade kontroll" msgstr "Tee ^kettale vigade kontroll"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -382,9 +378,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Paigalda Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "P^roovi Mythbuntu't ilma oma arvutit muutmata"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-01 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi <larreategi@eibar.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -252,10 +252,8 @@ msgstr "Modu grafiko segurua"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Kontrolatzaileak eguneratzeko CDa erabili" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "Xubuntu ^instalatu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "Ubuntu Zerbitzaria ^Instalatu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -340,19 +338,17 @@ msgstr "Agindu-lerro sistema bat instalatu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Gutxieneko sistema instalatu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Makina birtual txiki bat instalatu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "C^D-a egiaztatu errore bila" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.fi\n" "Project-Id-Version: bootloader.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -253,10 +253,8 @@ msgstr "Turvallinen graafinen tila"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Käytä ajuripäivitys-CD-levyä" msgstr "Käytä ajuripäivityslevyä"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -350,10 +348,8 @@ msgstr "Asenna minimaalinen virtuaalikone"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Tarkista ^CD-levyn virheettömyys" msgstr "^Tarkista levyn virheettömyys"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -378,14 +374,14 @@ msgstr "Vain vapaita ohjelm."
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dellin automaattinen uudelleenasennus"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Asenna Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Kokeile Mythbuntua ilman muutoksia koneelle"

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: po_bootloader-fr\n" "Project-Id-Version: po_bootloader-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Langue"
#. label for keymap selection #. label for keymap selection
#. txt_keymap #. txt_keymap
msgid "Keymap" msgid "Keymap"
msgstr "Clavier" msgstr "Agencement du clavier"
#. label for installation mode selection #. label for installation mode selection
#. txt_modes #. txt_modes
@ -259,10 +259,8 @@ msgstr "Mode graphique sans échec"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Utiliser le CD de mise à jour des pilotes" msgstr "Utiliser le disque de mise à jour de pilote"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -307,7 +305,7 @@ msgstr "^Installer Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Installer un serveur Ubuntu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -356,10 +354,8 @@ msgstr "Installer une machine virtuelle minimale"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Vérifier le CD" msgstr "^Vérifier si le disque contient des erreurs"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -384,14 +380,14 @@ msgstr "Logiciels libres uniquement"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Réinstallation automatique Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Installer Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Essayer Mythbuntu sans rien changer à votre ordinateur"

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-18 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Gil Castiñeira <felipexil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xosé <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n" "You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface." "starting the text mode interface."
msgstr "" msgstr ""
"Vai deixar o menú de inicio gráfico\n" "Está saíndo do menú de inicio gráfico\n"
"para iniciar a interface en modo texto." "para iniciar a interface en modo texto."
#. txt_help #. txt_help
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Axuda"
#. info box title #. info box title
#. txt_info_title #. txt_info_title
msgid "Boot loader" msgid "Boot loader"
msgstr "Cargador de arrinque" msgstr "Cargador de arranque"
#. error box title #. error box title
#. txt_error_title #. txt_error_title
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Erro de entrada/saída"
#. boot disk change dialog title #. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title #. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk" msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Cambie o disco de inicio" msgstr "Cambie o disco de arranque"
#. txt_insert_disk #. txt_insert_disk
#, c-format #, c-format
msgid "Insert boot disk %u." msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Introduza disco de inicio %u." msgstr "Introduza o disco de arranque %u."
#. txt_insert_disk2 #. txt_insert_disk2
#, c-format #, c-format
@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n" "This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u." "Insert boot disk %u."
msgstr "" msgstr ""
"Este é o disco de inicio %u.\n" "Este é o disco de arranque %u.\n"
"Introduza o disco de inicio %u." "Introduza o disco de arranque %u."
#. txt_insert_disk3 #. txt_insert_disk3
#, c-format #, c-format
@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n" "This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u." "Please insert boot disk %u."
msgstr "" msgstr ""
"Este disco de inicio non vale. \n" "Este disco de arranque non é o apropiado.\n"
"Introduza o disco de incio %u." "Introduza o disco de arranque %u."
#. password dialog title #. password dialog title
#. txt_password_title #. txt_password_title
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. dvd warning title #. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title #. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error" msgid "DVD Error"
msgstr "Erro do DVD" msgstr "Erro no DVD"
#. txt_dvd_warning2 #. txt_dvd_warning2
msgid "" msgid ""
@ -121,9 +121,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Turn the DVD over then continue." "Turn the DVD over then continue."
msgstr "" msgstr ""
"Este DVD é de doble cara e arrincou desde a segunda.\n" "Este DVD é de dobre cara. Arrancou desde a segunda.\n"
"\n" "\n"
"Dealle a volta para continuar." "Déalle a volta para continuar."
#. power off dialog title #. power off dialog title
#. txt_power_off_title #. txt_power_off_title
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Accesibilidade"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_none #. txt_access_none
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nengún" msgstr "Ningún"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_v1 #. txt_access_v1
@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "Anteollo"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_v3 #. txt_access_v3
msgid "Screen Reader" msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de Pantalla" msgstr "Lector de pantalla"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty #. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal" msgid "Braille Terminal"
msgstr "Terminal Braille" msgstr "Terminal de braille"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m1 #. txt_access_m1
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Teclado en pantalla"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m3 #. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "Dificultades Motoras - dispositivos interruptores" msgstr "Dificultades motoras - dispositivos interruptores"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_all #. txt_access_all
@ -226,22 +226,22 @@ msgstr "Todo"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu #. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Probar o Ubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" msgstr "^Probar Ubuntu sen realizar ningunha alteración no computador"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu #. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Probar o Kubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" msgstr "^Probar Kubuntu sen realizar ningunha alteración no computador"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu #. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Probar o Edubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" msgstr "^Probar Edubuntu sen realizar ningunha alteración no computador"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu #. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
msgstr "^Probar o Xubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" msgstr "^Probar Xubuntu sen realizar ningunha alteración no computador"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_xforcevesa #. txt_menuitem_xforcevesa
@ -250,10 +250,8 @@ msgstr "Modo gráfico seguro"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usar o CD de actualización de controladores" msgstr "Usar o disco de actualización de controladores"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "^Instalar Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Instalar Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -312,9 +310,8 @@ msgstr "Instalar un servidor"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Instalación en modo texto para fabrica^ntes" msgstr "Instalación OEM (para fabricantes)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "Instalar un servidor LTSP"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server" msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "Instalar un Servidor de Imaxes sen Disco" msgstr "Instalar un servidor de imaxes sen disco"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
@ -344,19 +341,17 @@ msgstr "Instalar un sistema mínimo"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Instalar unha máquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Verificar o CD por se ten defectos" msgstr "^Comprobar o disco por se hai defectos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system" msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "^Rescatar un sistema estropeado" msgstr "^Recuperar un sistema avariado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
@ -376,14 +371,14 @@ msgstr "Só software libre"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Reinstalación automática de ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Instalar Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Probar Mythbuntu sen realizar ningunha alteración no computador"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -250,10 +250,8 @@ msgstr "מצב גרפי בטוח"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "השתמש בתקליטור עדכון מנהלי התקנים" msgstr "השתמש בתיאור עדכון מנהל התקן"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -347,10 +345,8 @@ msgstr "התקן מכונה וירטואלית מינימאלית"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "בדיקת ^פגמים בתקליטור" msgstr "^בדוק אחר פגמים בתקליטור"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -375,14 +371,14 @@ msgstr "תוכנה חופשית בלבד"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "ה^תקנה חדשה אוטומטית של Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "הת^קנת Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^נסה את Mythbuntu ללא כל שינוי במחשב"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Gaurav Mishra <gauravtechie@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gaurav Mishra <gauravtechie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -252,10 +252,8 @@ msgstr "Sigurno grafičko sučelje"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Instalacija sa CD-om s ^upravljačkim programima" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -349,10 +347,8 @@ msgstr "Instaliraj minimalni virtualni stroj"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Provjeri greške na ^CDu" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: István Nyitrai <sianis@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -256,10 +256,8 @@ msgstr "Csökkentett grafikus mód"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Meghajtófrissítés CD használata" msgstr "Meghajtófrissítő-lemez használata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -304,7 +302,7 @@ msgstr "^Xubuntu telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Ubuntu kiszolgáló telepítése"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -353,10 +351,8 @@ msgstr "Minimális virtuális gép telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "CD ^hibaellenőrzése" msgstr "^Lemez hibaellenőrzése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -381,14 +377,14 @@ msgstr "Csak szabad szoftver"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell automatikus újratelepítés"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Mythbuntu telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "A Mythbuntu ^kipróbálása a számítógép módosítása nélkül"

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-10 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 06:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Andy Apdhani <imtheface@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <Unknown>\n"
"Language-Team: Tim Penerjemah Ubuntu Indonesian <l10@ubuntu-id.org>\n" "Language-Team: Tim Penerjemah Ubuntu Indonesian <l10@ubuntu-id.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"starting the text mode interface." "starting the text mode interface."
msgstr "" msgstr ""
"Anda meninggalkan menu boot grafis dan\n" "Anda meninggalkan menu boot grafis dan\n"
"memulai antarmuka mode teks." "memulai antarmuka modus teks."
#. txt_help #. txt_help
msgid "Help" msgid "Help"
@ -248,34 +248,32 @@ msgstr "Coba Xubuntu ^tanpa melakukan perubahan di komputer Anda"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_xforcevesa #. txt_menuitem_xforcevesa
msgid "Safe graphics mode" msgid "Safe graphics mode"
msgstr "" msgstr "Modus safe graphics"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Gunakan CD driver terbaru" msgstr "Gunakan cakram update driver"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "Instal Ubuntu dalam mode teks" msgstr "^Instal Ubuntu dalam modus teks"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu #. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "^Instal Kubuntu dalam mode teks" msgstr "^Instal Kubuntu dalam modus teks"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu #. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "^Instal Edubuntu dalam mode teks" msgstr "^Instal Edubuntu dalam modus teks"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu #. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "^Instal Xubuntu dalam mode teks" msgstr "^Instal Xubuntu dalam modus teks"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu #. txt_menuitem_install_ubuntu
@ -300,28 +298,27 @@ msgstr "^Instal Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Instal Server Ubuntu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation" msgid "Install a workstation"
msgstr "Instal workstation" msgstr "^Instal workstation"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
msgid "Install a server" msgid "Install a server"
msgstr "Instal server" msgstr "^Instal server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Instalasi mode teks untuk pabrika^n" msgstr "Instalasi OEM (untuk manufaktur)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server" msgid "Install a LAMP server"
msgstr "Instal server LAMP" msgstr "^Instal server LAMP"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp #. txt_menuitem_ltsp
@ -335,31 +332,28 @@ msgstr "Instal Diskless Image Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "Install ^server" msgstr "Instal sistem command-line"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "Instal sistem minimal" msgstr "Instal sistem sederhana"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Instal mesin virtual minimal"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Periksa kerusakan pada ^CD" msgstr "Periksa kerusakan ^cakram"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system" msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "Perbaikan sistem yang ^rusak" msgstr "Perbaikan sistem ^rusak"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
@ -379,14 +373,14 @@ msgstr "Hanya perangkat lunak bebas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Fitur Install Ulang Otomatis Untuk Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Install Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "Coba Mythbuntu ^tanpa melakukan perubahan di komputer Anda"

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -255,10 +255,8 @@ msgstr "Modalità grafica sicura"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usa CD di aggiornamento driver" msgstr "Usa disco di aggiornamento driver"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -352,10 +350,8 @@ msgstr "Installa un macchina virtuale minimale"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Controlla difetti sul CD" msgstr "^Controlla difetti sul disco"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -380,14 +376,14 @@ msgstr "Solo software libero"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Reinstallazione automatica ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Installa Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Prova Mythbuntu senza modificare il computer"

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Jun Kobayashi <kobayashi+ubuntu@junkobayashi.jp>\n" "Last-Translator: Y.Nishiwaki <ffiannkks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -250,10 +250,8 @@ msgstr "セーフグラフィックスモードでUbuntuを起動"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "ドライバアップデートCDを使用" msgstr "ドライバーアップデートディスクを使う"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "Xubuntuをインストール(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "~Ubuntuサーバーをインストール"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -312,9 +310,8 @@ msgstr "サーバのインストール"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "メーカー向けのテキストモードインストール" msgstr "メーカー向けOEMインストール"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
@ -339,19 +336,17 @@ msgstr "コマンドラインシステムのインストール"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "最小限のシステムをインストール"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "最小限の仮想マシンをインストール"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "CDの異常をチェック(^C)" msgstr "ディスクの破損をチェックする(^C)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -376,14 +371,14 @@ msgstr "フリーソフトウェアのみ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell 自動再インストール"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^インストールMythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^コンピューターに変更を加えずに Mythbuntu を試してみる"

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader-ubuntu\n" "Project-Id-Version: bootloader-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -254,10 +254,8 @@ msgstr "უსაფრთხო გრაფიკული რეჟიმი"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "დამატებითი დრაივერების დისკის გამოყენება" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -302,7 +300,7 @@ msgstr "^იქსუბუნტუს დაყენება"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^უბუნტუ სერვერის დაყენება"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -316,9 +314,8 @@ msgstr "სერვერის დაყენება"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "ტექსტურ რეჟიმში დაყენება მწარმოებლებისთვის" msgstr "დაყენების OEM რეჟიმი (მწარმოებელთათვის)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
@ -348,14 +345,12 @@ msgstr "მინიმალური სისტემის დაყენ
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "ვირტუალური სისტემის დაყენება"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^დისკის დაზიანებაზე შემოწმება" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Mr.Dust <like.a.dust@gmail.com>\n" "Last-Translator: airplanez <airplanez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "부트 옵션"
#. window title for exit dialog #. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..." msgid "Exiting..."
msgstr "끝내기" msgstr "종료 중..."
#. txt_exit_dialog #. txt_exit_dialog
msgid "" msgid ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "입출력 오류"
#. boot disk change dialog title #. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title #. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk" msgid "Change Boot Disk"
msgstr "부트 디스크 변경하여 주십시오." msgstr "부트 디스크 변경"
#. txt_insert_disk #. txt_insert_disk
#, c-format #, c-format
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. power off dialog title #. power off dialog title
#. txt_power_off_title #. txt_power_off_title
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "전원 끄기" msgstr "시스템 종료"
#. txt_power_off #. txt_power_off
msgid "Halt the system now?" msgid "Halt the system now?"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "화상 키보드"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m3 #. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "" msgstr "운동 장애 - 장치 변경"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_all #. txt_access_all
@ -252,91 +252,88 @@ msgstr "안전한 그래픽 모드"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "드라이버 업데이트 CD 사용" msgstr "드라이버 업데이트 디스크 사용"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "텍스트 모드에서 우분투 설치하기 (^I)" msgstr "텍스트 모드에서 우분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu #. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "텍스트 모드에서 쿠분투 설치하기 (^I)" msgstr "텍스트 모드에서 쿠분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu #. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "텍스트 모드에서 에듀분투 설치하기 (^I)" msgstr "텍스트 모드에서 에듀분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu #. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "텍스트 모드에서 주분투 설치하기 (^I)" msgstr "텍스트 모드에서 주분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu #. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu" msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "우분투 설치하기 (^I)" msgstr "우분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu #. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu" msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "쿠분투 설치하기 (^I)" msgstr "쿠분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu #. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu" msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "에듀분투 설치하기 (^I)" msgstr "에듀분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu #. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu" msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "주분투 설치하기 (^I)" msgstr "주분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "우분투 서버 설치 (^I)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation" msgid "Install a workstation"
msgstr "워크스테이션 설치하기" msgstr "워크스테이션 설치"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
msgid "Install a server" msgid "Install a server"
msgstr "서버 설치하기" msgstr "서버 설치"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "생산업체를 위한 텍스트 모드 설치하기 (^N)" msgstr "OEM 설치 (제조사 용)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server" msgid "Install a LAMP server"
msgstr "LAMP 서버 설치하기" msgstr "LAMP 서버 설치"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp #. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server" msgid "Install an LTSP server"
msgstr "LTSP 서버 설치하기" msgstr "LTSP 서버 설치"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server" msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "디스크 없는 이미지 서버 설치하기" msgstr "디스크 없는 이미지 서버 설치"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "명령행 시스템 설치하기" msgstr "명령행 시스템 설치"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
@ -350,15 +347,13 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "시디의 결함 확인하기 (^C)" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system" msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "망가진 시스템 복구하기 (^R)" msgstr "망가진 시스템 복구 (^R)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
@ -368,24 +363,24 @@ msgstr "메모리 테스트 (^M)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk" msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "첫 번째 하드 디스크로 부팅하기 (^B)" msgstr "첫 번째 하드 디스크로 부팅 (^B)"
#. Boot option. #. Boot option.
#. txt_option_free #. txt_option_free
msgid "Free software only" msgid "Free software only"
msgstr "자유 소프트웨어 만 사용" msgstr "자유 소프트웨어 용"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "델(Dell) 자동 재설치 (^D)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "미스분투 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "컴퓨터 변경 없이 미스분투 사용해 보기 (^T)"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -250,10 +250,8 @@ msgstr "Moda grafîkên ewle"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "CD'ya rojanekirina Ajokaran bi kar bîne" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -347,10 +345,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Rastbûna CD'yê ^kontrol bike" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <i18n@operis.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <i18n@operis.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -250,10 +250,8 @@ msgstr "Paleisti alternatyviu grafiniu režimu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Naudoti valdyklių atnaujinimo CD" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -302,9 +300,8 @@ msgstr ""
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
#, fuzzy
msgid "Install a workstation" msgid "Install a workstation"
msgstr "Įdiegti ^darbo vietos kompiuterį" msgstr "Įdiegti darbo vietos variantą"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
@ -348,10 +345,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Patikrinti ar nėra CD/DVD defektų" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n" "net>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -253,10 +253,8 @@ msgstr "Ielādēt Ubuntu drošajā ^grafiskajā režīmā"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Izmantot draiveru ^atjaunošanas CD" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -350,10 +348,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Pārbaudīt CD" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n" "Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n" "net>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -256,10 +256,8 @@ msgstr "Стартувај го Ubuntu во (safe) ^графички режим"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Инсталирај со драјвер ^ажурирај CD" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -353,10 +351,8 @@ msgstr "Инсталирај минимална виртуелна машина"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Провери го CD-то за дефекти" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Anivar Aravind <anivar@movingrepublic.org>\n" "Last-Translator: Nikhil Ben Kuruvilla <n.b.k@aol.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
#. txt_ok #. txt_ok
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "ശരി"
#. cancel button label #. cancel button label
#. txt_cancel #. txt_cancel
@ -30,21 +30,21 @@ msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#. reboot button label #. reboot button label
#. txt_reboot #. txt_reboot
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "വീണ്ടുംതുടങ്ങുക" msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
#. continue button label #. continue button label
#. txt_continue #. txt_continue
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക" msgstr "തുടര"
#. txt_bootoptions #. txt_bootoptions
msgid "Boot Options" msgid "Boot Options"
msgstr "ബൂട്ടു് ചെയ്യാവുന്നവ" msgstr "ബൂട്ടു് ഒാപ്ഷനുകള്"
#. window title for exit dialog #. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..." msgid "Exiting..."
msgstr "വിടവാങ്ങുന്നു(Exiting)..." msgstr "വിടവാങ്ങുന്നു..."
#. txt_exit_dialog #. txt_exit_dialog
msgid "" msgid ""
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "സഹായം"
#. info box title #. info box title
#. txt_info_title #. txt_info_title
msgid "Boot loader" msgid "Boot loader"
msgstr "ബൂട്ട് ലോഡര്‍ (Boot Loader)" msgstr "ബൂട്ടു് േലാഡറു്"
#. error box title #. error box title
#. txt_error_title #. txt_error_title
@ -104,11 +104,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"അടയാള വാചകം ഉപേയാഗിക്കുക: \n"
"\n"
"\n"
#. dvd warning title #. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title #. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error" msgid "DVD Error"
msgstr "" msgstr "ഡി.വി.ഡി -പിശകു്"
#. txt_dvd_warning2 #. txt_dvd_warning2
msgid "" msgid ""
@ -116,6 +119,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Turn the DVD over then continue." "Turn the DVD over then continue."
msgstr "" msgstr ""
"ഈ 'ഡി.വി.ഡി' രണ്ടു വശങ്ങളുള്ളതാണ്.\n"
"മറുവശം ഉപേയാഗിക്കുക."
#. power off dialog title #. power off dialog title
#. txt_power_off_title #. txt_power_off_title
@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റം ഇേപ്പാളു് ഹാള്ട്
#. txt_password #. txt_password
msgid "Password\n" msgid "Password\n"
msgstr "" msgstr "അടയാളവാക്ക്\n"
#. button label for other/more options #. button label for other/more options
#. txt_other_options #. txt_other_options
@ -138,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. label for language selection #. label for language selection
#. txt_language #. txt_language
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "ഭാഷ"
#. label for keymap selection #. label for keymap selection
#. txt_keymap #. txt_keymap
@ -158,12 +163,12 @@ msgstr ""
#. label for modes menu #. label for modes menu
#. txt_mode_normal #. txt_mode_normal
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "സാധാരണ"
#. label for d-i mode menu #. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode #. txt_expert_mode
msgid "Expert mode" msgid "Expert mode"
msgstr "" msgstr "വിദഗ്ധ രീതി"
#. title for accessibility menu #. title for accessibility menu
#. txt_access #. txt_access

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Anders Aase Martinsen <anders@andersmartinsen.net>\n" "Last-Translator: Anders Aase Martinsen <anders@andersmartinsen.net>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -255,10 +255,8 @@ msgstr "Sikker grafisk modus"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Bruk driveroppdaterings-CD" msgstr "Bruk driver oppdateringsplate"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "^Installér Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Installer Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -337,9 +335,8 @@ msgstr "Installer en diskløs speil tjener"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installér en ^server" msgstr "Installer et kommandolinjesystem"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
@ -349,14 +346,12 @@ msgstr "Installer et minimalt system"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Installer en minimal virtuell maskin"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Sjekk om CDen inneholder feil" msgstr "^Sjekk platen for feil"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -381,14 +376,14 @@ msgstr "Kun fri programvare"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell automatisk reinstallasjon"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Installer Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Prøv Mythbuntu uten å gjøre endringer på maskinen"

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n" "Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Hulp"
#. info box title #. info box title
#. txt_info_title #. txt_info_title
msgid "Boot loader" msgid "Boot loader"
msgstr "Bootloader" msgstr "Opstartlader"
#. error box title #. error box title
#. txt_error_title #. txt_error_title
msgid "I/O error" msgid "I/O error"
msgstr "I/O-fout" msgstr "Fout bij in-/uitvoer"
#. boot disk change dialog title #. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title #. txt_change_disk_title
@ -126,9 +126,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Turn the DVD over then continue." "Turn the DVD over then continue."
msgstr "" msgstr ""
"Dit is een dubbelzijdige DVD. U heeft met kant twee opgestart.\n" "Dit is een dubbelzijdige DVD. U hebt met kant twee opgestart.\n"
"\n" "\n"
"Draai de DVD om en gaat dan verder." "Draai de DVD om en ga dan verder."
#. power off dialog title #. power off dialog title
#. txt_power_off_title #. txt_power_off_title
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Computer uitschakelen"
#. txt_power_off #. txt_power_off
msgid "Halt the system now?" msgid "Halt the system now?"
msgstr "Wilt u nu het systeem stoppen?" msgstr "Wilt u het systeem nu uitschakelen?"
#. txt_password #. txt_password
msgid "Password\n" msgid "Password\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Modi"
#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
#. txt_modes_help #. txt_modes_help
msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes."
msgstr "Druk op F4 om alternatieve opstart- en installatie-modi te kiezen." msgstr "Druk op F4 om alternatieve opstart- en installatiemodi te kiezen."
#. label for modes menu #. label for modes menu
#. txt_mode_normal #. txt_mode_normal
@ -255,10 +255,8 @@ msgstr "Veilige modus"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Update-cd met stuurprogramma's gebruiken" msgstr "Een CD-ROM met vernieuwde stuurprogramma's gebruiken"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "^Installeer Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Installeer Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -318,7 +316,7 @@ msgstr "Installeer een server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "OEM installatie (voor fabrikanten)" msgstr "OEM-installatie (voor fabrikanten)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
@ -348,29 +346,27 @@ msgstr "Installeer een minimaal besturingssysteem"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Installeer een minimale virtuele computer"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Controleer de cd op fouten" msgstr "^CD-ROM op fouten controleren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system" msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "^Repareer een gebroken systeem" msgstr "^Een gebroken systeem repareren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory" msgid "Test ^memory"
msgstr "^Geheugentest" msgstr "^Geheugentest uitvoeren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk" msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "Start ^op vanaf de eerste harde schijf" msgstr "^Opstarten vanaf de eerste hardeschijf"
#. Boot option. #. Boot option.
#. txt_option_free #. txt_option_free
@ -380,14 +376,14 @@ msgstr "Alleen vrije software"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell automatisch opnieuw Installeren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Mythbuntu installeren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Mythbuntu uitproberen zonder te installeren"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -252,10 +252,8 @@ msgstr "Sikker grafisk modus"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Bruk CD med drivaroppdateringar" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -349,10 +347,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "K^ontroller CD-en for feil" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <i18n@suse.de>\n" "Language-Team: Polish <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -250,10 +250,8 @@ msgstr "Uruchomienie Ubuntu w bezpiecznym trybie ^graficznym"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Użycie płyty z aktualizacjami sterowników" msgstr "Użycie dysku z aktualizacjami sterowników"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "^Instalacja Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Zainstaluj Ubuntu Serwer"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -347,10 +345,8 @@ msgstr "Instalacja minimalnej maszyny wirtualnej"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Sprawdzenie nośnika pod kątem błędów odczytu" msgstr "^Sprawdzenie płyty pod kątem błędów odczytu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -375,14 +371,14 @@ msgstr "Tylko wolne oprogramowanie"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Automatyczna reinstalacja Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Instalacja Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Wypróbowanie Mythbuntu bez wprowadzania zmian w komputerze"

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n" "Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-08 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Mykas0 <Mykas0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paulo Dias <paxnubis@gmail.com>\n"
"Language-Team: portuguese\n" "Language-Team: portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -254,10 +254,8 @@ msgstr "Iniciar o Ubuntu com os gráfico em modo seguro"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usar CD com controladores actualizados" msgstr "Use o disco de actualização de drivers"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -351,10 +349,8 @@ msgstr "Instalar uma máquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Verificar o CD por defeitos" msgstr "^Verificar o disco por defeitos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -379,14 +375,14 @@ msgstr "Apenas software livre"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Reinstalação Automatica da ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Instalar o Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "Experimen^tar o Mythbuntu sem nenhuma alteração no seu computador"

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@gmail.com>\n" "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -251,10 +251,8 @@ msgstr "Modo gráfico seguro"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Instalar com CD de atualização de drivers" msgstr "Utilizar driver de disco update"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -299,12 +297,12 @@ msgstr "^Instalar Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Instalar Servidor Ubuntu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation" msgid "Install a workstation"
msgstr "Instalar uma est. de trabalho" msgstr "Instalar uma estação de trabalho"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
@ -348,10 +346,8 @@ msgstr "Instalar uma máquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Verificar o ^CD por defeitos" msgstr "Verificar os discos para defeitos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -376,14 +372,14 @@ msgstr "Somente software livre"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell reinstalação automática"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Installar Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "Testar o Mythbuntu sem qualquer mudança no seu computador"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n" "Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Valentin Bora <Vali@tiffanyshop.ro>\n" "Last-Translator: Andrei Brănescu <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -253,10 +253,8 @@ msgstr "Mod grafic de siguranţă"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Foloseşte cu driver de CD actualizat" msgstr "Folosește discul de actualizare a driverelor"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "^Instalează Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Instalare Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -350,10 +348,8 @@ msgstr "Instalează o mașină virtuală minimală"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Verifică ^CD-ul pentru defecte" msgstr "Verifi^că dacă discul are defecte"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -378,14 +374,14 @@ msgstr "Doar software liber"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Reinstalare automată ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Instalare Mythubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "Încearcă My^thubuntu fără nicio modificare computerului tău"

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 03:20+0000\n"
"Last-Translator: Igor Zubarev <igor4u@gmail.com>\n" "Last-Translator: Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -253,10 +253,8 @@ msgstr "Безопасный графический режим"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Использовать диск с дополнительными драйверами" msgstr "Использовать диск с обновлениями драйверов"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -350,10 +348,8 @@ msgstr "Установить минимальную виртуальную ма
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Проверить CD" msgstr "Проверить ^CD на наличие ошибок"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -378,14 +374,14 @@ msgstr "Только свободное ПО"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Автоматическая переустановка Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Установить Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Запустить Mythbuntu без установки на компьютер"

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-31 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavolzetor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -254,10 +254,8 @@ msgstr "Spustiť v bezpečnom režime"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Použiť aktualizáciu ovládačov z CD" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -302,7 +300,7 @@ msgstr "^Inštalácia Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Inštalovať Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -351,10 +349,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Kontrola CD média na chyby" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"n%100==4 ? 2: 3);\n" "n%100==4 ? 2: 3);\n"
@ -255,10 +255,8 @@ msgstr "Zaženi Ubuntu v varnem ^grafičnem načinu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Uporabi CD s posodobljenimi gonilniki" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -337,9 +335,8 @@ msgstr "Namesti slikovni strežnik brez diska"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "Namesti ukaznovrstični sistem" msgstr "Namesti tekstovni sistem"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
@ -353,10 +350,8 @@ msgstr "Namesti minimalen navidezni računalnik"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Preglej ^CD za poškodbami" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Vilson Gjeci <Unknown>\n"
"net>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "Gjendja e sigurtë grafike"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "" msgstr "Përdor diskun për përmirësim të driverave"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "^Instalo Xubuntu-n"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Instalo Ubuntu Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -323,12 +322,12 @@ msgstr "Instalo një LTSP shërbyes"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server" msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "" msgstr "Instalo një server imazh pa disk"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "" msgstr "Instalo një sistem me bazë komande"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
@ -338,14 +337,12 @@ msgstr "Instalo një sistem minimal"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Instalo një makinë virtuale minimale"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^kontrollo CD për defekte" msgstr "^Kontrollo diskun për defekte"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -370,14 +367,14 @@ msgstr "Vetëm programet falas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Riinstalim Automatik Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Instalo Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Përdor Mythbuntu pa i bërë asnjë ndryshim kompjuterit"

@ -5,13 +5,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-09 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Svenska <i18n@suse.de>\n" "Language-Team: Svenska <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -253,10 +253,8 @@ msgstr "Felsäkert grafikläge"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Använd skiva med drivrutinsuppdateringar" msgstr "Använd skiva för drivrutinsuppdatering"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -350,10 +348,8 @@ msgstr "Installera en minimal virtuell maskin"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Kontrollera cd-skiva efter fel" msgstr "^Kontrollera skivan efter fel"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -378,14 +374,14 @@ msgstr "Endast fri programvara"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "Automatisk ominstallation för ^Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Installera Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Prova Mythbuntu utan att ändra något på din dator"

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ta(gfxboot)\n" "Project-Id-Version: ta(gfxboot)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n" "net>\n"
"Language-Team: tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -350,10 +350,8 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "குறுந் தட்டை பழுதுகளுக்கு ^சரிபார்" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "ตารางปุ่มพิมพ์"
#. label for installation mode selection #. label for installation mode selection
#. txt_modes #. txt_modes
msgid "Modes" msgid "Modes"
msgstr "" msgstr "แบบ"
#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
#. txt_modes_help #. txt_modes_help
msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes."
msgstr "" msgstr "กด F4 เพื่อที่จะเลือกแบบการติดตั้งและการเริ่มเครื่องแบบอื่นๆ"
#. label for modes menu #. label for modes menu
#. txt_mode_normal #. txt_mode_normal
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "ปกติ"
#. label for d-i mode menu #. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode #. txt_expert_mode
@ -228,129 +228,127 @@ msgstr "ทุกอย่าง"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu #. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^ทดลองอูบุนตูโดยที่ไม่เปลี่ยนอะไรในเครื่องของคุณ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu #. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^ทดลองคูบุนตูโดยที่ไม่เปลี่ยนอะไรในเครื่องของคุณ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu #. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^ทดลองเอ็ดอูบุนตูโดยที่ไม่เปลี่ยนอะไรในเครื่องของคุณ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu #. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^ทดลองซูบุนตูโดยที่ไม่เปลี่ยนอะไรในเครื่องของคุณ"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_xforcevesa #. txt_menuitem_xforcevesa
msgid "Safe graphics mode" msgid "Safe graphics mode"
msgstr "" msgstr "แบบใช้กราฟิกพื้นฐาน"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "" msgstr "ใช้แผ่นไดร์เวอร์เสริม"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งอูบุนตูในแบบแสดงข้อความ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu #. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งคูบุนตูในแบบแสดงข้อความ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu #. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งเอ็ดอูบุนตูในแบบแสดงข้อความ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu #. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งซูบุนตูในแบบแสดงข้อความ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu #. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu" msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งอูบุนตู"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu #. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu" msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งคูบุนตู"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu #. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu" msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งเอ็ดอูบุนตู"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu #. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu" msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งซูบุนตู"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งอูบุนตูเซิร์ฟเวอร์"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation" msgid "Install a workstation"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งเวิร์กสเตชัน"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
msgid "Install a server" msgid "Install a server"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้งเซิร์ฟเวอร์"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem #. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)" msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "" msgstr "ติดตั้งแบบ OEM (สำหรับผู้ผลิต)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server" msgid "Install a LAMP server"
msgstr "" msgstr "ติดตั้ง LAMP เซิร์ฟเวอร์"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp #. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server" msgid "Install an LTSP server"
msgstr "" msgstr "ติดตั้ง LTSP เซิร์ฟเวอร์"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server" msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "" msgstr "ติดตั้งเซิร์ฟเวอร์แบบไม่มีฮาร์ดดิสก์"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "" msgstr "ติดตั้งระบบแแบบพิมพ์คำสั่ง"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "ติดตั้งระบบแบบเฉพาะเท่าที่จำเป็น"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "ติดตั้งเฉพาะที่จำเป็นของเครื่องเสมือนจริง"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^ตรวจแผ่นซีดีหาข้อบกพร่อง" msgstr "^ตรวจหาตำหนิบนแผ่นดิสก์"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "^กู้ระบบที่มีปัญหา"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory" msgid "Test ^memory"
msgstr "" msgstr "ตรวจสอบ^หน่วยความจำ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
@ -370,19 +368,19 @@ msgstr "บูตจาก^ฮาร์ดดิสก์ตัวแรก"
#. Boot option. #. Boot option.
#. txt_option_free #. txt_option_free
msgid "Free software only" msgid "Free software only"
msgstr "" msgstr "เฉพาะซอฟต์แวร์เสรีเท่านั้น"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell ติดตั้งใหม่โดยอัตโนมัติ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^ติดตั้ง Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^ทดลอง Mythbuntu โดยไม่มีการปรับเปลี่ยนเครื่องของคุณ"

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Donnie Lomat <indizero@gmail.com>\n" "Last-Translator: Donnie Lomat <indizero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n" "Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Serhat Demirkol <serhat_demirkol@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ahmet ERTEM <ahmetertem@ftyazilim.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -252,10 +252,8 @@ msgstr "Güvenli grafik kipi"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Sürücü güncelleme CD'si kullan" msgstr "Sürücü güncelleme diskini kullan"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "^Xubuntu kur"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Ubuntu Sunucu Kur"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -340,19 +338,17 @@ msgstr "Bir komut satırı sistemi kur"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Ufak bir sistem kur"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Ufak bir sanal makine kur"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Cd'yi hatalar için ^denetle" msgstr "Diski arıza için kontrol et"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -372,19 +368,19 @@ msgstr "Birinci sabit diskten ^aç"
#. Boot option. #. Boot option.
#. txt_option_free #. txt_option_free
msgid "Free software only" msgid "Free software only"
msgstr "Sadece ücretsiz yazılımlar" msgstr "Sadece özgür yazılımlar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell otomatik tekrar-kurulumu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Mythbuntu kur"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Bilgisayarınızda herhangi bir değişiklik yapmadan Mythbuntu 'yu dene"

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uk(6)\n" "Project-Id-Version: uk(6)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Vadim Abramchuck <abramm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Volodymyr Dudenko <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Скасувати"
#. reboot button label #. reboot button label
#. txt_reboot #. txt_reboot
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити комп'ютер" msgstr "Перезавантажити"
#. continue button label #. continue button label
#. txt_continue #. txt_continue
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Змініть завантажувальний диск"
#. txt_insert_disk #. txt_insert_disk
#, c-format #, c-format
msgid "Insert boot disk %u." msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "" msgstr "Вставте завантажувальний диск %u."
#. txt_insert_disk2 #. txt_insert_disk2
#, c-format #, c-format
@ -85,6 +85,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n" "This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u." "Insert boot disk %u."
msgstr "" msgstr ""
"Це завантажувальний диск %u.\n"
"Вставте завантажувальний диск %u."
#. txt_insert_disk3 #. txt_insert_disk3
#, c-format #, c-format
@ -107,6 +109,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Введіть ваш пароль: \n"
"\n"
"\n"
#. dvd warning title #. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title #. txt_dvd_warning_title
@ -130,7 +135,7 @@ msgstr "Вимкнути"
#. txt_power_off #. txt_power_off
msgid "Halt the system now?" msgid "Halt the system now?"
msgstr "" msgstr "Вимкнути систему зараз?"
#. txt_password #. txt_password
msgid "Password\n" msgid "Password\n"
@ -215,7 +220,7 @@ msgstr "Екранна клавіатура"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m3 #. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "" msgstr "Ускладнення моторики - перемикніть пристрої"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_all #. txt_access_all
@ -225,39 +230,37 @@ msgstr "Все"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu #. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Спробувати Ubuntu без змін у вашому комп'ютері"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu #. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Спробувати Kubuntu без змін у вашому комп'ютері"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu #. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Спробувати Edubuntu без змін у вашому комп'ютері"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu #. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Спробувати Xubuntu без змін у вашому комп'ютері"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_xforcevesa #. txt_menuitem_xforcevesa
msgid "Safe graphics mode" msgid "Safe graphics mode"
msgstr "" msgstr "Безпечний графічний режим"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Використовувати CD з оновленнями драйверів" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "" msgstr "^Встановити Ubuntu в текстовому режимі"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu #. txt_menuitem_install_text_kubuntu
@ -297,12 +300,12 @@ msgstr "^Встановити Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "^Встановити Ubuntu-сервер"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation" msgid "Install a workstation"
msgstr "" msgstr "Встановити робочу станцію"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_server #. txt_menuitem_server
@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "OEM інсталяція (для виробників)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp #. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server" msgid "Install a LAMP server"
msgstr "" msgstr "Встановити LAMP-сервер"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp #. txt_menuitem_ltsp
@ -337,34 +340,32 @@ msgstr "Встановити консольний варіант системи"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Встановити мінімальну систему"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Встановити мінімальну віртуальну машину"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Перевірити компакт-диск на дефекти" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system" msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "Відновити непрацюючу систему" msgstr "^Відновити непрацюючу систему"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory" msgid "Test ^memory"
msgstr "" msgstr "Перевірити ^пам'ять"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk" msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "Завантажитись з першого жорсткого диску" msgstr "^Завантажитись з першого жорсткого диску"
#. Boot option. #. Boot option.
#. txt_option_free #. txt_option_free
@ -374,14 +375,14 @@ msgstr "Лише вільне ПЗ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Автоматичне перевстановлення Dell"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "^Встановити Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Спробувати Mythbuntu без внесення змін до вашого комп'ютера"

@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Thien Pham <Unknown>\n"
"net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -254,10 +253,8 @@ msgstr "Chế độ đồ họa an toàn"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "Dùng đĩa CD cập nhật chương trình điểu khiển thiết bị" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "^Cài đặt Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "Cài đặt Ubuntu ^Server"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -342,19 +339,17 @@ msgstr "Cài đặt một hệ thống sử dụng dòng lệnh"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system" msgid "Install a minimal system"
msgstr "" msgstr "Cài đặt một hệ thống tối thiểu"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "Cài đặt một máy ảo tối thiểu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Kiểm tra CD có lỗi không" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
@ -379,14 +374,14 @@ msgstr "Chỉ phần mềm miễn phí"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "^Dell tự động cài lại"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "Cài đặt ^Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "^Thử dùng Mythbuntu mà không ảnh hưởng đến máy tính"

@ -6,14 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n" "Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: lhquark <lhquark@yahoo.com.cn>\n"
"net>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "引导装载程序"
#. error box title #. error box title
#. txt_error_title #. txt_error_title
msgid "I/O error" msgid "I/O error"
msgstr "I/O 错误" msgstr "I/O (即输入/输出)错误"
#. boot disk change dialog title #. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title #. txt_change_disk_title
@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "修饰键"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m2 #. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard" msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "屏幕上的键盘" msgstr "屏幕键盘"
#. label for accessibility menu #. label for accessibility menu
#. txt_access_m3 #. txt_access_m3
@ -251,10 +250,8 @@ msgstr "安全图形模式"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "使用驱动更新盘" msgstr "使用驱动程序更新盘"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -299,7 +296,7 @@ msgstr "安装 Xubuntu (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server #. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server" msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "" msgstr "安装 Ubuntu 服务器 (^I)"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation #. txt_menuitem_workstation
@ -344,24 +341,22 @@ msgstr "最小化安装"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm #. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine" msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "" msgstr "安装一个最小的虚拟机"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "检查光盘是否损坏 (^C)" msgstr "检测盘片是否有错误(^C)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system" msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "修复损坏的系统 (^R)" msgstr "挽救已损坏的系统(^R)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest #. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory" msgid "Test ^memory"
msgstr "内存测试 (^M)" msgstr "测试内存(^M)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd #. txt_menuitem_hd
@ -371,19 +366,19 @@ msgstr "从第一块硬盘启动 (^B)"
#. Boot option. #. Boot option.
#. txt_option_free #. txt_option_free
msgid "Free software only" msgid "Free software only"
msgstr "仅安装自由软件" msgstr "仅自由软件"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery #. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "" msgstr "戴尔自动重新安装(^D)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu #. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu" msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "" msgstr "安装 Mythbuntu(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu #. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
msgstr "" msgstr "尝试 Mythbuntu 而不用改变你的电脑(^T)"

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. ok button label #. ok button label
@ -250,10 +250,8 @@ msgstr "安全圖形模式"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates #. txt_menuitem_driverupdates
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc" msgid "Use driver update disc"
msgstr "使用更新驅動程式光碟片" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu #. txt_menuitem_install_text_ubuntu
@ -332,9 +330,8 @@ msgstr "安裝無碟影像伺服器"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli #. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a command-line system" msgid "Install a command-line system"
msgstr "安裝基本系統 (^s)" msgstr "安裝文字模式系統"
#. Installation mode. #. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal #. txt_menuitem_minimal
@ -348,10 +345,8 @@ msgstr "安裝最小型虛擬機器"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check #. txt_menuitem_check
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects" msgid "^Check disc for defects"
msgstr "檢查 CD 是否有缺損 (^C)" msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue #. txt_menuitem_rescue

Loading…
Cancel
Save