|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 15:36+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 14:34+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Amir Khosroshahi <amir.khosroshahi@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 12:28+0000\n"
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 15:48+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ok button label
|
|
|
|
#. ok button label
|
|
|
|
#. txt_ok
|
|
|
|
#. txt_ok
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "انصراف"
|
|
|
|
#. reboot button label
|
|
|
|
#. reboot button label
|
|
|
|
#. txt_reboot
|
|
|
|
#. txt_reboot
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مجدد"
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مجدّد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. continue button label
|
|
|
|
#. continue button label
|
|
|
|
#. txt_continue
|
|
|
|
#. txt_continue
|
|
|
@ -40,29 +40,29 @@ msgstr "ادامه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_bootoptions
|
|
|
|
#. txt_bootoptions
|
|
|
|
msgid "Boot Options"
|
|
|
|
msgid "Boot Options"
|
|
|
|
msgstr "اخطیارات فرایند خودراه انداز"
|
|
|
|
msgstr "گزینههای راهاندازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. window title for exit dialog
|
|
|
|
#. window title for exit dialog
|
|
|
|
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
|
|
|
|
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
|
|
|
|
msgid "Exiting..."
|
|
|
|
msgid "Exiting..."
|
|
|
|
msgstr "درحال خروج..."
|
|
|
|
msgstr "درحال خروج…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_exit_dialog
|
|
|
|
#. txt_exit_dialog
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
|
|
|
|
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
|
|
|
|
"starting the text mode interface."
|
|
|
|
"starting the text mode interface."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"شما در حال ترک منوی گرافیکی راه اندازی و\n"
|
|
|
|
"شما در حال ترک فهرست گرافیکی راه اندازی و\n"
|
|
|
|
"شروع در حالت واسط متنی هستید."
|
|
|
|
"شروع حالت واسط متنی هستید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_help
|
|
|
|
#. txt_help
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "کمک"
|
|
|
|
msgstr "راهنما"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. info box title
|
|
|
|
#. info box title
|
|
|
|
#. txt_info_title
|
|
|
|
#. txt_info_title
|
|
|
|
msgid "Boot loader"
|
|
|
|
msgid "Boot loader"
|
|
|
|
msgstr "بارکننده خودراه انداز"
|
|
|
|
msgstr "بارکنندهی راهاندازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. error box title
|
|
|
|
#. error box title
|
|
|
|
#. txt_error_title
|
|
|
|
#. txt_error_title
|
|
|
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "خطای ورودی/خروجی"
|
|
|
|
#. boot disk change dialog title
|
|
|
|
#. boot disk change dialog title
|
|
|
|
#. txt_change_disk_title
|
|
|
|
#. txt_change_disk_title
|
|
|
|
msgid "Change Boot Disk"
|
|
|
|
msgid "Change Boot Disk"
|
|
|
|
msgstr "دیسک راه اندازی را تعویض کنی"
|
|
|
|
msgstr "دیسک راه انداز را تعویض کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_insert_disk
|
|
|
|
#. txt_insert_disk
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Insert boot disk %u."
|
|
|
|
msgid "Insert boot disk %u."
|
|
|
|
msgstr "دیسک راه اندازی %u را قرار دهید."
|
|
|
|
msgstr "دیسک راه انداز %u را وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_insert_disk2
|
|
|
|
#. txt_insert_disk2
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"This is boot disk %u.\n"
|
|
|
|
"This is boot disk %u.\n"
|
|
|
|
"Insert boot disk %u."
|
|
|
|
"Insert boot disk %u."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"این دیسک راه اندازی %u است.\n"
|
|
|
|
"این دیسک راه انداز %u است.\n"
|
|
|
|
"لطفاً دیسک راه اندازی %u را قرار دهید."
|
|
|
|
"دیسک راه انداز %u را وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_insert_disk3
|
|
|
|
#. txt_insert_disk3
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"This is not a suitable boot disk.\n"
|
|
|
|
"This is not a suitable boot disk.\n"
|
|
|
|
"Please insert boot disk %u."
|
|
|
|
"Please insert boot disk %u."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"این دیسک راه اندازی مناسبی نیست.\n"
|
|
|
|
"این دیسک راه انداز مناسبی نیست.\n"
|
|
|
|
"لطفاً دیسک راه اندازی %u را قرار دهید."
|
|
|
|
"لطفاً دیسک راه انداز %u را وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. password dialog title
|
|
|
|
#. password dialog title
|
|
|
|
#. txt_password_title
|
|
|
|
#. txt_password_title
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "کد مخفی"
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
|
|
|
|
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
|
|
|
|
#. txt_password
|
|
|
|
#. txt_password
|
|
|
@ -109,14 +109,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"کد مخفی خود را تایپ کنید \n"
|
|
|
|
"گذرواژهتان را وارد کنید: \n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. dvd warning title
|
|
|
|
#. dvd warning title
|
|
|
|
#. txt_dvd_warning_title
|
|
|
|
#. txt_dvd_warning_title
|
|
|
|
msgid "DVD Error"
|
|
|
|
msgid "DVD Error"
|
|
|
|
msgstr "خطای دیسک نوری"
|
|
|
|
msgstr "خطای DVD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_dvd_warning2
|
|
|
|
#. txt_dvd_warning2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -124,27 +124,27 @@ msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Turn the DVD over then continue."
|
|
|
|
"Turn the DVD over then continue."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"این یک DVD دو طرفه است. شما از طرف دوم راه اندازی کرده اید.\n"
|
|
|
|
"این یک DVD دو طرفه است. شما از طرف دوم راهاندازی کردهاید.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"DVD را از جهت دیگرش قرار داده و ادامه دهید."
|
|
|
|
"DVD را چرخانده و ادامه دهید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. power off dialog title
|
|
|
|
#. power off dialog title
|
|
|
|
#. txt_power_off_title
|
|
|
|
#. txt_power_off_title
|
|
|
|
msgid "Power Off"
|
|
|
|
msgid "Power Off"
|
|
|
|
msgstr "برق خاموش"
|
|
|
|
msgstr "خاموش کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_power_off
|
|
|
|
#. txt_power_off
|
|
|
|
msgid "Halt the system now?"
|
|
|
|
msgid "Halt the system now?"
|
|
|
|
msgstr "سیستم هم اکنون ایست شود?"
|
|
|
|
msgstr "سامانه هم اکنون متوقّف شود؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_password
|
|
|
|
#. txt_password
|
|
|
|
msgid "Password\n"
|
|
|
|
msgid "Password\n"
|
|
|
|
msgstr "کد مخقی\n"
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. button label for other/more options
|
|
|
|
#. button label for other/more options
|
|
|
|
#. txt_other_options
|
|
|
|
#. txt_other_options
|
|
|
|
msgid "Other Options"
|
|
|
|
msgid "Other Options"
|
|
|
|
msgstr "انتخاب های دیگر"
|
|
|
|
msgstr "دیگر گزینهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for language selection
|
|
|
|
#. label for language selection
|
|
|
|
#. txt_language
|
|
|
|
#. txt_language
|
|
|
@ -154,27 +154,27 @@ msgstr "زبان"
|
|
|
|
#. label for keymap selection
|
|
|
|
#. label for keymap selection
|
|
|
|
#. txt_keymap
|
|
|
|
#. txt_keymap
|
|
|
|
msgid "Keymap"
|
|
|
|
msgid "Keymap"
|
|
|
|
msgstr "نقشه کلید"
|
|
|
|
msgstr "نگاشت کلید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for installation mode selection
|
|
|
|
#. label for installation mode selection
|
|
|
|
#. txt_modes
|
|
|
|
#. txt_modes
|
|
|
|
msgid "Modes"
|
|
|
|
msgid "Modes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "حالتها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for modes menu
|
|
|
|
#. label for modes menu
|
|
|
|
#. txt_mode_normal
|
|
|
|
#. txt_mode_normal
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "معمولی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for d-i mode menu
|
|
|
|
#. label for d-i mode menu
|
|
|
|
#. txt_expert_mode
|
|
|
|
#. txt_expert_mode
|
|
|
|
msgid "Expert mode"
|
|
|
|
msgid "Expert mode"
|
|
|
|
msgstr "طریق حرفه ای"
|
|
|
|
msgstr "حالت حرفهای"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title for accessibility menu
|
|
|
|
#. title for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access
|
|
|
|
#. txt_access
|
|
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
|
|
msgstr "دسترسیپذیری"
|
|
|
|
msgstr "دسترسی پذیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_none
|
|
|
|
#. txt_access_none
|
|
|
@ -184,37 +184,37 @@ msgstr "هیچکدام"
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_v1
|
|
|
|
#. txt_access_v1
|
|
|
|
msgid "High Contrast"
|
|
|
|
msgid "High Contrast"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "سایهروشن بالا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_v2
|
|
|
|
#. txt_access_v2
|
|
|
|
msgid "Magnifier"
|
|
|
|
msgid "Magnifier"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "بزرگنما"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_v3
|
|
|
|
#. txt_access_v3
|
|
|
|
msgid "Screen Reader"
|
|
|
|
msgid "Screen Reader"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "صفحه خوان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_brltty
|
|
|
|
#. txt_access_brltty
|
|
|
|
msgid "Braille Terminal"
|
|
|
|
msgid "Braille Terminal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "پایانهی بریل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_m1
|
|
|
|
#. txt_access_m1
|
|
|
|
msgid "Keyboard Modifiers"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Modifiers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "تصحیح کنندهی صفحهکلید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_m2
|
|
|
|
#. txt_access_m2
|
|
|
|
msgid "On-Screen Keyboard"
|
|
|
|
msgid "On-Screen Keyboard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "صفحهکلید روی صفحه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_m3
|
|
|
|
#. txt_access_m3
|
|
|
|
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
|
|
|
|
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نارساییهای عضلانی - ابزارهای کلیدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. label for accessibility menu
|
|
|
|
#. txt_access_all
|
|
|
|
#. txt_access_all
|
|
|
@ -224,233 +224,233 @@ msgstr "همه چیز"
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان اوبونتو بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_kubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_kubuntu
|
|
|
|
msgid "^Try Kubuntu without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Kubuntu without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان کوبونتو بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_edubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_edubuntu
|
|
|
|
msgid "^Try Edubuntu without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Edubuntu without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان ادوبونتو بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_xubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_xubuntu
|
|
|
|
msgid "^Try Xubuntu without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Xubuntu without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان زوبونتو بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان اوبونتو MID بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان اوبونتو نتبوک بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
|
|
|
|
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان کوبونتو نتبوک بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_lubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_lubuntu
|
|
|
|
msgid "^Try Lubuntu without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Lubuntu without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان لوبونتو بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_start_kubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_start_kubuntu
|
|
|
|
msgid "^Start Kubuntu"
|
|
|
|
msgid "^Start Kubuntu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^شروع کوبونتو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_driverupdates
|
|
|
|
#. txt_menuitem_driverupdates
|
|
|
|
msgid "Use driver update disc"
|
|
|
|
msgid "Use driver update disc"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "استفاده از دیسک بهروزرسان راهانداز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب اوبونتو در حالت متنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب کوبونتو در حالت متنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب ادوبونتو در حالت متنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب زوبونتو در حالت متنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu"
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب اوبونتو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_kubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_kubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu"
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب کوبونتو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_edubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_edubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Edubuntu"
|
|
|
|
msgid "^Install Edubuntu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب ادوبونتو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_xubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_xubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Xubuntu"
|
|
|
|
msgid "^Install Xubuntu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب زوبونتو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Server"
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب اوبونتو سرور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
|
|
|
|
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
|
|
|
|
msgid "^Multiple server install with MAAS"
|
|
|
|
msgid "^Multiple server install with MAAS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب چندین سرویسدهنده با MAAS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Studio"
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Studio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب اوبونتو استودیو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu MID"
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu MID"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب اوبونتو MID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب اوبونتو نتبوک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
|
|
|
|
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب کوبونتو نتبوک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_lubuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_lubuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Lubuntu"
|
|
|
|
msgid "^Install Lubuntu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب لوبونتو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_workstation
|
|
|
|
#. txt_menuitem_workstation
|
|
|
|
msgid "Install a workstation"
|
|
|
|
msgid "Install a workstation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک ایستگاه کاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_server
|
|
|
|
#. txt_menuitem_server
|
|
|
|
msgid "Install a server"
|
|
|
|
msgid "Install a server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک سرویسدهنده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_oem
|
|
|
|
#. txt_menuitem_oem
|
|
|
|
msgid "OEM install (for manufacturers)"
|
|
|
|
msgid "OEM install (for manufacturers)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب OEM (برای تولیدکنندگان)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_lamp
|
|
|
|
#. txt_menuitem_lamp
|
|
|
|
msgid "Install a LAMP server"
|
|
|
|
msgid "Install a LAMP server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک سرویسدهندهی LAMP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_ltsp
|
|
|
|
#. txt_menuitem_ltsp
|
|
|
|
msgid "Install an LTSP server"
|
|
|
|
msgid "Install an LTSP server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک سرویسدهندهی LTSP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
|
|
|
|
msgid "Install a Diskless Image Server"
|
|
|
|
msgid "Install a Diskless Image Server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک سرویسدهندهی تصویر بدون دیسک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_cli
|
|
|
|
#. txt_menuitem_cli
|
|
|
|
msgid "Install a command-line system"
|
|
|
|
msgid "Install a command-line system"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک سامانهی خطّ فرمانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_minimal
|
|
|
|
#. txt_menuitem_minimal
|
|
|
|
msgid "Install a minimal system"
|
|
|
|
msgid "Install a minimal system"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک سامانهی حدّاقلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_minimalvm
|
|
|
|
#. txt_menuitem_minimalvm
|
|
|
|
msgid "Install a minimal virtual machine"
|
|
|
|
msgid "Install a minimal virtual machine"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "نصب یک ماشین مجازی حدّاقلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_check
|
|
|
|
#. txt_menuitem_check
|
|
|
|
msgid "^Check disc for defects"
|
|
|
|
msgid "^Check disc for defects"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^بررسی دیسک برای کاستیها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_rescue
|
|
|
|
#. txt_menuitem_rescue
|
|
|
|
msgid "^Rescue a broken system"
|
|
|
|
msgid "^Rescue a broken system"
|
|
|
|
msgstr "^نجات یک سیستم از کار افتاده"
|
|
|
|
msgstr "^نجات یک سامانهی از کار افتاده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_memtest
|
|
|
|
#. txt_menuitem_memtest
|
|
|
|
msgid "Test ^memory"
|
|
|
|
msgid "Test ^memory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "امتحان ^حافظه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_hd
|
|
|
|
#. txt_menuitem_hd
|
|
|
|
msgid "^Boot from first hard disk"
|
|
|
|
msgid "^Boot from first hard disk"
|
|
|
|
msgstr "^راه اندازی از اولین دیسک سخت"
|
|
|
|
msgstr "^راه اندازی از نخستین دیسک سخت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot option.
|
|
|
|
#. Boot option.
|
|
|
|
#. txt_option_free
|
|
|
|
#. txt_option_free
|
|
|
|
msgid "Free software only"
|
|
|
|
msgid "Free software only"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "فقط نرمافزارهای آزاد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
|
|
|
|
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
|
|
|
|
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
|
|
|
|
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^بازنصب خودکار Dell"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
|
|
|
|
msgid "^Install Mythbuntu"
|
|
|
|
msgid "^Install Mythbuntu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب ميثبونتو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
|
|
|
|
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^امتحان میثبونتو بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
|
|
|
|
msgid "^Try UbuntuKylin without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try UbuntuKylin without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^تجربهی UbuntuKylin بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
|
|
|
|
msgid "^Try UbuntuKylin Netbook without installing"
|
|
|
|
msgid "^Try UbuntuKylin Netbook without installing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^تجربهی نسخهی نتبوک UbuntuKylin بدون نصب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
|
|
|
|
msgid "^Install UbuntuKylin in text mode"
|
|
|
|
msgid "^Install UbuntuKylin in text mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب UbuntuKylin در حالت متنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
|
|
|
|
msgid "^Install UbuntuKylin"
|
|
|
|
msgid "^Install UbuntuKylin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب UbuntuKylin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
|
|
|
|
msgid "^Install UbuntuKylin Netbook"
|
|
|
|
msgid "^Install UbuntuKylin Netbook"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "^نصب نسخهی نتبوک UbuntuKylin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
|
|
|
|
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
|
|
|
|
msgid "^Start UbuntuKylin"
|
|
|
|
msgid "^Start UbuntuKylin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "شروع UbuntuKylin"
|
|
|
|