|
|
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Настройка тем"
|
|
|
|
|
msgid "Themes configured!"
|
|
|
|
|
msgstr "Темы настроены!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to configure themes!"
|
|
|
|
|
msgid "Theme configuration failed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось настроить темы!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The localization and time options are being configured"
|
|
|
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "использовать авторазметку"
|
|
|
|
|
msgid "Erase disk and install %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Очистить диск и установить %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use the current partitions"
|
|
|
|
|
msgid "Use current partitions"
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать существующие разделы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This option not used for Flash install"
|
|
|
|
@ -1097,29 +1097,29 @@ msgstr "Пароль пользователя root"
|
|
|
|
|
msgid "Password for user %s missing"
|
|
|
|
|
msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please specify root password for the grub menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, укажите root пароль для меню grub"
|
|
|
|
|
msgid "Please specify a root password for Grub"
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, укажите root-пароль для меню Grub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "use root password for editing boot menu"
|
|
|
|
|
msgstr "использовать root пароль для редактирование загрузочного меню"
|
|
|
|
|
msgid "use the root password to edit Grub"
|
|
|
|
|
msgstr "использовать root-пароль для редактирования меню grub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use root password for editing boot menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать root пароль для редактирования загрузочного меню"
|
|
|
|
|
msgid "Use the root password to edit Grub"
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать root-пароль для редактирования меню grub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "set grub password"
|
|
|
|
|
msgstr "установить пароль на grub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Grub password"
|
|
|
|
|
msgstr "Grub пароль"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль Grub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Setting the password is uncompatible with removing the password"
|
|
|
|
|
msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time"
|
|
|
|
|
msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "remove the password for editing the grub menu"
|
|
|
|
|
msgstr "удалить пароль на редактирование меню grub"
|
|
|
|
|
msgid "remove the password protection for editing the Grub menu"
|
|
|
|
|
msgstr "удалить пароль на редактирование меню Grub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove the grub menu password"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить пароль на меню grub"
|
|
|
|
|
msgid "Remove the password protection on Grub"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить пароль на меню Grub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "encrypt user profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "шифровать пользовательские профили"
|
|
|
|
|