* Update Portuguese translation (thanks, Rui Azevedo).

master
Colin Watson 18 years ago
parent f6936f83b7
commit f3924e04fe

1
debian/changelog vendored

@ -4,6 +4,7 @@ gfxboot-theme-ubuntu (0.1.16) UNRELEASED; urgency=low
debian-cd branch.
* Handle ^ in boot menu item labels a bit later to accommodate
localisation.
* Update Portuguese translation (thanks, Rui Azevedo).
-- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Mon, 27 Feb 2006 16:57:52 +0000

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>\n"
"Last-Translator: Rui Az. <tradutores@ubuntu-pt.org>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Está a saír do menu gráfico de arranque e a\n"
"Está a sair do menu gráfico de arranque e a\n"
"iniciar a interface em modo texto."
#. txt_help
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
# password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Palavra Passe"
msgstr "Senha"
# Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Digite a sua palavra passe: \n"
"Digite a sua senha: \n"
"\n"
"\n"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
# title for accessibility menu
#. txt_access
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Acessibilidade"
# label for accessibility menu
#. txt_access_none
@ -291,49 +291,49 @@ msgstr ""
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live
msgid "Run preinstalled ^live system"
msgstr ""
msgstr "Executar sistema ^live pré-instalado"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install
msgid "^Install to the hard disk"
msgstr ""
msgstr "^Instalar para o disco rígido"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a ^workstation"
msgstr ""
msgstr "Instalar uma ^estação de trabalho"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_oem
msgid "Install in ^OEM mode"
msgstr ""
msgstr "Instalar em modo ^OEM"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a ^LAMP server"
msgstr ""
msgstr "Instalar um servidor ^LAMP"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_server
msgid "Install a ^server"
msgstr ""
msgstr "Instalar um ^servidor"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
msgstr ""
msgstr "^Verificar o CD por defeitos"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system"
msgstr ""
msgstr "^Recuperar um sistema quebrado"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest
msgid "^Memory test"
msgstr ""
msgstr "Teste de ^Memória"
# Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr ""
msgstr "Iniciar do ^primeiro disco rígido"

Loading…
Cancel
Save