|
|
@ -36,9 +36,6 @@ msgstr "Не удалось установить профиль: %s"
|
|
|
|
msgid "List of worlds differences"
|
|
|
|
msgid "List of worlds differences"
|
|
|
|
msgstr "Изменения в world"
|
|
|
|
msgstr "Изменения в world"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to continue?"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите продолжить?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to merge these packages?"
|
|
|
|
msgid "Would you like to merge these packages?"
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите установить эти пакеты?"
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите установить эти пакеты?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -126,28 +123,31 @@ msgstr "Не удалось записать %s"
|
|
|
|
msgid "Failed to remove %s"
|
|
|
|
msgid "Failed to remove %s"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось удалить %s"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось удалить %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong build state: /var/db/pkg not found"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Некорректное состояние сборки: /var/db/pkg не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to hide package database"
|
|
|
|
msgid "Failed to hide package database"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось скрыть пакеты"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось скрыть пакеты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Check ({cur} of {maxval}) {package}"
|
|
|
|
msgid "Check ({cur} of {maxval}) {package}"
|
|
|
|
msgstr "Проверка ({cur} of {maxval}) {package}"
|
|
|
|
msgstr "Проверка ({cur} of {maxval}) {package}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to receive package list"
|
|
|
|
msgid "Failed to receive the package list"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось получить список пакетов"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось получить список пакетов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to unhide package database"
|
|
|
|
msgid "Failed to unhide package database"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось восстановить скрытые пакеты"
|
|
|
|
msgstr "Не удалось восстановить скрытые пакеты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Auto depends for {pkg} package by {pkgs} will be used"
|
|
|
|
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be used"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут "
|
|
|
|
"Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут "
|
|
|
|
"использованы"
|
|
|
|
"использованы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Auto depends for {pkg} package by {pkgs} will be clear"
|
|
|
|
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be cleared"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут удалены"
|
|
|
|
"Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут удалены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Specified depends for {pkg} package by {pkgs} obsoleted"
|
|
|
|
msgid "Specified depends for package {pkg} from {pkgs} are obsolete"
|
|
|
|
msgstr "Указанные зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} устарели"
|
|
|
|
msgstr "Указанные зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} устарели"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to save build log"
|
|
|
|
msgid "Failed to save build log"
|
|
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Сервер обновлений недоступен"
|
|
|
|
msgid "Checking {eachvar:capitalize} updates"
|
|
|
|
msgid "Checking {eachvar:capitalize} updates"
|
|
|
|
msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
|
|
|
|
msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Updating layman cache"
|
|
|
|
msgid "Layman cache update"
|
|
|
|
msgstr "Обновление кэша layman"
|
|
|
|
msgstr "Обновление кэша layman"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
|
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
|
|
|
@ -848,4 +848,3 @@ msgstr "Профиль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Set the Profile"
|
|
|
|
msgid "Set the Profile"
|
|
|
|
msgstr "Установить профиль"
|
|
|
|
msgstr "Установить профиль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|