You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-3-i18n/ru/cl_install3.po

1982 lines
78 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calculate-install 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 11:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 11:22+0300\n"
"Last-Translator: Mir Calculate <support@calculate.ru>, Elena Gavrilova <e.vl.gavrilova@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2447
#, python-format
msgid "%s is not mounted"
msgstr "%s не подключен"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:372
#, python-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "Не удалось найти '%s'"
msgid "/var/calculate partition"
msgstr "Раздел /var/calculate"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:393
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:397
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:407
msgid ": "
msgstr ": "
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:83
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:56
msgid "AMD AMDGPU (amdgpu)"
msgstr "AMD AMDGPU (amdgpu)"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:57
msgid "AMD Catalyst (fglrx)"
msgstr "AMD Catalyst (fglrx)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:55
msgid "AMD Radeon (radeon)"
msgstr "AMD Radeon (radeon)"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:214
msgid "Addresses"
msgstr "Адреса"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:396
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:499
msgid "Allocate drive space"
msgstr "Распределение места на диске"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2094
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgstr "Архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:572
msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1387
#, python-format
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:131
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:328
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:341
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:69
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:271
msgid "Audio configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфигурация аудио не доступна при установке на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:118
msgid "Audio settings configured!"
msgstr "Настройка аудио выполнена!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:42
msgid "Audio system"
msgstr "Звуковая система"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:365
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:406
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:398
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:54
msgid "Auto detection"
msgstr "Автоопределение системой"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:571
msgid "Autologin"
msgstr "Автовход"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:60
msgid "Autologin is available for Xorg sessions only"
msgstr "Автовход возможен только для Xorg-сессии"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:609
#, python-format
msgid "Autologin is unavailable for user %s"
msgstr "Автовход не возможен для пользователя %s"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:88
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgstr "Параметры авторазметки не доступны при ручной разметке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1454
msgid "Bind mount points should not be formatted"
msgstr "Bind-точка монтирования не должна форматироваться"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:213
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:226
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:863
msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD"
msgstr "Настройка загрузки не доступна на LiveCD"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2152
msgid "Boot disk"
msgstr "Загрузочный диск"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:174
msgid "Boot parameters configured!"
msgstr "Параметры загрузки настроены!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1955
msgid "Bootloader"
msgstr "Загрузчик"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:447
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:57
msgid "Checking the video driver"
msgstr "Определение видеодрайвера"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:120
msgid "Click to select network settings"
msgstr "Нажмите для выбора сетевых параметров"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:98
msgid "Click to select partitions to be created"
msgstr "Нажмите для выбора создаваемых разделов"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:318
msgid "Composite"
msgstr "Композит"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:212
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:242
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:273
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:298
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:327
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:352
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:379
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:43
msgid "Configuration manually interrupted"
msgstr "Настройка прервана пользователем"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:875
msgid "Configure dynamic options only"
msgstr "Конфигурировать только динамические параметры"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:100
msgid "Configuring Flash install"
msgstr "Конфигурирование Flash-установки"
msgid "Configuring OpenGL"
msgstr "Настройка OpenGL"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:92
msgid "Configuring PXE install"
msgstr "Настройка PXE установки"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:69
msgid "Copying clt templates to the new system"
msgstr "Копирование clt-шаблонов в новую систему"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:74
msgid "Copying other settings to the new system"
msgstr "Копирование прочих настроек в новую систему"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:47
msgid "Creating a new partition table"
msgstr "Создание новой таблицы разделов"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:187
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:396
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:505
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:959
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgstr "Диск DISK для установки будет смонтирован в директорию MP. Для создания bind-точки монтирования необходимо указать исходную директорию как DISK"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:559
msgid "Data partition"
msgstr "Раздел для данных"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:501
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:245
msgid "Default audio card"
msgstr "Звуковая карта по умолчанию"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:332
#, python-format
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgstr "Диск %s уже используется текущей системой"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1075
#, python-format
msgid "Device '%s' is used more than once"
msgstr "Устройство '%s' используется более одного раза"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2243
#, python-brace-format
msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition"
msgstr "На устройстве {device} нет BIOS Boot раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:282
#, python-brace-format
msgid "Device {device} is used for {selected}"
msgstr "Устройство {device} используется для {selected}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:210
msgid "Devices for install"
msgstr "Устройства для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:277
#, python-brace-format
msgid "Devices {devices} are used for {selected}"
msgstr "Устройства {devices} используются для {selected}"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:455
msgid "Directory already mounted"
msgstr "Директория уже смонтирована"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:397
msgid "Disabled"
msgstr "Выключен"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2211
#, python-format
msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record"
msgstr "Диск '%s' без таблицы разделов не может содержать загрузчик"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:978
msgid "Disk or directory"
msgstr "Диск или директория"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n"
"You need to use {needdisk} as well or clear {agrtype} manually"
msgstr ""
"Диски {selecteddisk} являются частью {agrtype}\n"
"Вам необходимо также использовать {needdisk} или очистить {agrtype} вручную"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:74
msgid "Distribution"
msgstr "Выбор дистрибутива"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:881
msgid "Domain name server"
msgstr "Сервер доменных имен"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:304
msgid "Encrypt user profiles"
msgstr "Шифровать пользовательские профили"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:169
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:548
#, python-format
msgid "Enter password for user %s"
msgstr "Введите пароль для пользователя %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:504
#, python-format
msgid "Erase disk and install %s"
msgstr "Очистить диск и установить %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:106
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:727
msgid "Failed to clean directory"
msgstr "Не удалось очистить директорию"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:119
msgid "Failed to configure the audio parameters!"
msgstr "Не удалось выполнить настройку аудио!"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:175
msgid "Failed to configure the boot parameters!"
msgstr "Не удалось настроить параметры загрузки!"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:156
msgid "Failed to configure the network settings!"
msgstr "Не удалось выполнить настройку сети!"
10 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:166
msgid "Failed to configure the session settings!"
msgstr "Не удалось настроить параметры сессии!"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:108
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:146
msgid "Failed to configure the system!"
msgstr "Не удалось настроить систему!"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:42
msgid "Failed to configure the video settings!"
msgstr "Не удалось настроить параметры видео!"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:279
msgid "Failed to convert"
msgstr "Не удалось конвертировать"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:354
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:361
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:364
msgid "Failed to copy"
msgstr "Не удалось копировать"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:406
msgid "Failed to copy files from"
msgstr "Не удалось копировать файлы из"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2454
msgid "Failed to create data in /run"
msgstr "Не удалось создать данные в /run"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1579
msgid "Failed to create squash"
msgstr "Не удалось создать squash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1599
msgid "Failed to create squashfs"
msgstr "Не удалось создать squashfs"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1731
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1786
msgid "Failed to create the ISO image"
msgstr "Не удалось создать ISO-образ"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:484
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgstr "Не удалось создать загрузочную запись UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1431
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1496
msgid "Failed to create the archive"
msgstr "Не удалось создать архив"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:324
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:327
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "Не удалось создать директорию"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:458
msgid "Failed to create the user's home directory"
msgstr "Не удалось создать домашнюю директорию пользователя"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:511
msgid "Failed to determine mbr"
msgstr "Не удалось найти mbr (главную загрузочную запись) диска"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:504
msgid "Failed to determine the boot disk"
msgstr "Не удалось определить загрузочный диск"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1236
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:104
#, python-format
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgstr "Не удалось определить родительское устройство для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1247
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:126
#, python-format
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgstr "Не удалось определить номер раздела для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1285
#, python-format
msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system"
msgstr "Не удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:212
#, python-format
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены флага активности"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1196
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1290
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1862
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1209
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1216
msgid "Failed to format the partition"
msgstr "Не удалось форматировать раздел"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294
msgid "Failed to format the swap partition"
msgstr "Не удалось отформатировать раздел подкачки"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1278
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены ID"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:620
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgstr "Не удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1675
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgstr "Не удалось получить размер squash образа"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:235
#, python-format
msgid ""
"Failed to install syslinux\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось установить syslinux\n"
"%s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:247
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:312
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:469
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:494
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:517
msgid "Failed to install the bootloader"
msgstr "Не удалось установить загрузчик"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:147
msgid "Failed to install the system!"
msgstr "Не удалось установить систему!"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:744
msgid "Failed to migrate users onto the new system"
msgstr "Не удалось перенести пользователей в новую систему"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:145
msgid "Failed to mount"
msgstr "Не удалось cмонтировать"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:454
#, python-format
msgid "Failed to mount to the directory: %s\n"
msgstr "Не удалось смонтировать в директорию: %s\n"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:393
msgid "Failed to read files"
msgstr "Не удалось прочитать файлы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1768
msgid "Failed to remove"
msgstr "Не удалось удалить"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1880
#, python-format
msgid "Failed to remove %s"
msgstr "Не удалось удалить %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:344
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:347
msgid "Failed to remove the directory from"
msgstr "Не удалось удалить директорию"
11 years ago
msgid "Failed to set btrfs compression for {}"
msgstr "Не удалось установить сжатие btrfs для {}"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:485
msgid "Failed to umount"
msgstr "Не удалось отмонтировать"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:603
#, python-format
msgid "Failed to unserialize %s"
msgstr "Не удалось получить %s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:593
#, python-format
msgid "Failed to unserialize type %s"
msgstr "Не удалось получить тип %s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:805
#, python-format
msgid "Failed to use attributes (%s) "
msgstr "Не удалось использовать атрибуты (%s) "
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:227
#, python-format
msgid ""
"Failed to write the master boot record\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось записать главную загрузочную запись\n"
"%s"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:397
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:407
msgid "Failed to write to files"
msgstr "Не удалось записать в файлы"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1359
#, python-format
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Файл '%s' не найден"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1277
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1451
#, python-format
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgstr "Файловая система '%s' недоступна"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:477
msgid "Filesystem for data partition"
msgstr "Файловая система для раздела с данными"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:462
msgid "Filesystem for root partition"
msgstr "Файловая система для корневого раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:396
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:424
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:449
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:463
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:154
msgid "Flash Install"
msgstr "Установка на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:173
msgid "Flash install"
msgstr "Установка на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1935
#, python-format
msgid "Flash install does not support %s"
msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1254
msgid "Flash install does not support multipartition mode"
msgstr "Установка на несколько разделов не поддерживается для Flash-диска"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1257
msgid "Flash install does not support swap disks"
msgstr "Установка на Flash-диск не поддерживает диски подкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2195
msgid "For Flash install, you need only one disk"
msgstr "Для установки на Flash необходим только один диск"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:897
#, python-format
msgid "For PXE install, you need to install package %s"
msgstr "Вы должны установить пакет %s для PXE-установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:319
msgid "For autopartition, please select the device"
msgstr "Для авторазметки необходимо выбрать диск"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1382
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2529
msgid "Format the USB Flash"
msgstr "Форматировать USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:54
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:354
msgid "Formatting the partitions"
msgstr "Форматирование разделов"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:58
msgid "Framebuffer device (modesetting)"
msgstr "Framebuffer device (modesetting)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:362
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:387
msgid "Framebuffer resolution"
msgstr "Разрешение фреймбуфера"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:402
msgid "Full access"
msgstr "Полный доступ"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:609
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:627
#, python-format
msgid "Gateways %s are unreachable"
msgstr "Шлюзы %s не доступны"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:59
msgid "Generic VESA (vesa)"
msgstr "Generic VESA (vesa)"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:868
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:901
msgid "Get via DHCP"
msgstr "Получать по DHCP"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:465
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:970
msgid "Grub configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфигурация загрузки недоступна при установке на Flash"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:243
msgid "Grub password"
msgstr "Пароль Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:945
msgid "Grub terminal"
msgstr "Grub терминал"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2307
msgid "Hard disk"
msgstr "Жёсткий диск"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:355
msgid "Hardware clock type"
msgstr "Тип аппаратных часов"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:245
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:52
msgid "I/O scheduler"
msgstr "I/O планировщик"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:104
msgid "I/O scheduler unavailable for Flash install"
msgstr "I/O планировщик недоступен при установке на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:359
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:408
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1705
#, python-format
msgid "ISO %s contains no live image"
msgstr "ISO %s не содержит live-образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658
#, python-format
msgid "ISO image %s"
msgstr "ISO-образ %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:297
msgid "ISO image for installation"
msgstr "ISO-образ для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1551
msgid "Impossible to use UUID for Flash install"
msgstr "Использование UUID недоступно при установке на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1194
#, python-format
msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')"
msgstr "Неправильная точка монтирования (bind-монтирование '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s')"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:275
#, python-format
msgid "Install driver %s with:"
msgstr "Установите %s драйвер командой:"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:610
msgid "Install the newer image only"
msgstr "Установить только более новый образ"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2062
#, python-format
msgid "Install with layers does not support %s"
msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:42
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:153
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:183
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:200
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2468
msgid "Installation disk"
msgstr "Диск для установки"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:296
msgid "Installation image"
msgstr "Установочный образ"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:151
msgid "Installation manually interrupted"
msgstr "Установка прервана пользователем"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:922
msgid "Installation path"
msgstr "Путь для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2287
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82
msgid "Installation type"
msgstr "Тип установки"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:181
msgid "Installing the bootloader"
msgstr "Установка загрузчика"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:60
msgid "Intel (intel)"
msgstr "Intel (intel)"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:156
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:640
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1824
msgid "Keyboard interruption"
msgstr "Прерывание с клавиатуры"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:150
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:68
msgid "Language and locale"
msgstr "Язык и локаль"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:100
msgid "Layout"
msgstr "Разметка диска"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2260
msgid "Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID or a LVM"
msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с RAID или LVM без выделенного раздела /boot"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:130
msgid "Letting go the source distribution"
msgstr "Отключение устанавливаемого дистрибутива"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:128
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:353
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:366
msgid "Locale"
msgstr "Локализация"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:44
msgid "Locale configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфигурация локали недоступна при установке на Flash"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:346
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2197
msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader"
msgstr "MBR не используется вместе с UEFI загрузчиком"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:325
msgid "Mac type"
msgstr "Mac тип"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:97
msgid "Manually network configuration"
msgstr "Настроить сеть вручную"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:463
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:96
msgid "Migrate network settings"
msgstr "Переносить сетевые настройки"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:113
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:336
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:359
msgid "Migrating users"
msgstr "Перенос пользователей"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1090
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1185
#, python-format
msgid "Mount point '%s' is used more than once"
msgstr "Точка монтирования '%s' используется более одного раза"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:867
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:965
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:122
msgid "NTP server"
msgstr "Сервер времени"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:296
msgid "Name"
msgstr "Название"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:432
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:582
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:243
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:258
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:598
#, python-format
msgid "Network '%s' is used more than once"
msgstr "Сеть '%s' используется более одного раза"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:55
msgid "Network configuration is unavailable for Flash install"
msgstr "Конфигурация сети недоступна при установке на Flash"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:225
#, python-format
msgid "Network interface %s not found"
msgstr "Сетевой интерфейс %s не найден"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:216
#, python-format
msgid "Network interface, DHCP or IP address and network mask (example: %s)"
msgstr "Сетевой интерфейс, DHCP или IP-адрес и маска сети (пример: %s)"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:813
msgid "Network manager"
msgstr "Менеджер сети"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:59
msgid "Network routing configuration is not available if all interfaces are set to DHCP"
msgstr "Если все интерфейсы настроены на DHCP, параметры маршрутизации недоступны"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:110
msgid "Network settings"
msgstr "Сетевые настройки"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:155
msgid "Network settings configured!"
msgstr "Настройка сети выполнена!"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:62
msgid "Network settings unavailable with use settings migration"
msgstr "Настройка сети недоступна при использовании переноса сетевых настроек"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:790
msgid "NetworkManager"
msgstr "NetworkManager"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:596
msgid "No autologin"
msgstr "Без автовхода"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1447
#, python-brace-format
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgstr "Нет необходимости форматировать неиспользуемый диск {dev}"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:264
msgid "Not available"
msgstr "Не доступно"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2569
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
msgstr "Не достаточно свободного места на USB Flash"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:405
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:410
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:428
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:439
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:453
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:467
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:870
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:903
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:612
msgid "Not used"
msgstr "Не используется"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:62
msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
msgstr "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:61
msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)"
msgstr "Nvidia Nouveau (nouveau)"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:190
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:268
#, python-format
msgid "Only %s drivers are available"
msgstr "Доступны только драйвера %s"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:791
msgid "OpenRC"
msgstr "OpenRC"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:184
msgid "PXE Install"
msgstr "Установка PXE"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:204
msgid "PXE install"
msgstr "Установка PXE"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1963
#, python-format
msgid "PXE install does not support %s"
msgstr "Установка PXE не поддерживается %s"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:891
msgid "PXE install is available for Calculate Directory Server only"
msgstr "Установка PXE доступна только на Calculate Directory Server"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:909
msgid "PXE install is only available if the DHCP service has been configured first"
msgstr "PXE установка доступна только при настроенном DHCP-сервисе"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:926
msgid "PXE server IP"
msgstr "IP адрес PXE сервера"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:655
msgid "Partition table"
msgstr "Таблица разделов"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2108
#, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used by the current system"
msgstr "Раздел {disk} уже используется текущей системой"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2124
#, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used for installation"
msgstr "Раздел {disk} уже используется для установки"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:543
msgid "Partitions options"
msgstr "Параметры разделов"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:511
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
12 years ago
msgid "Password for user %s missing"
msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210
msgid "Permission denied"
msgstr "Нет доступа"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:175
msgid "Please enter a root password for Grub"
msgstr "Пожалуйста, введите root-пароль для меню Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1178
msgid "Please specify EFI partition by UEFI option"
msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1174
msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options"
msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр в дополнительных настройках"
msgid "Please specify a root password for Grub"
msgstr "Пожалуйста, укажите root-пароль для меню Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1464
#, python-brace-format
12 years ago
msgid "Please unmount disk {device} to use it for install"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования его в установке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1437
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2117
#, python-brace-format
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования его в установке"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:337
#, python-brace-format
msgid "Please unmount {disks}, as {device} will be used for installation"
msgstr "Пожалуйста, отключите {disks}, для использования {device} в установке"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:108
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Настройка после установки"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:123
msgid "Preparing the system for reboot"
msgstr "Подготовим систему для перезагрузки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:84
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:295
#, python-format
msgid "RAID %s is wrong"
msgstr "Неправильное RAID устройство %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:74
msgid "Reconfigure network"
msgstr "Перенастроить сеть"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:611
msgid "Recovery is not implemented"
msgstr "Восстановление не поддерживается"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:294
msgid "Remove the password protection on Grub"
msgstr "Удалить пароль на меню Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:617
msgid "Root partition size"
msgstr "Размер корневого раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:165
msgid "Root password"
msgstr "Пароль пользователя root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:528
msgid "Routing"
msgstr "Маршрутизация"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:147
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:177
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:178
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:208
msgid "Run"
msgstr "Выполнить"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:238
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:269
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:294
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:323
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:348
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:375
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:400
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:424
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:122
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:844
msgid "Search domains"
msgstr "Домены для поиска"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:359
msgid "Selected devices have not BIOS boot partition"
msgstr "На выбранных устройствах нет BIOS boot раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:355
msgid "Selected devices have not EFI partition"
msgstr "На выбранных устройствах нет EFI раздела"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:380
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:393
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:418
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:165
msgid "Session settings configured!"
msgstr "Настройка сессии выполнена!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1504
msgid "Size"
msgstr "Размер"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:655
msgid "Source IP"
msgstr "Исходный IP"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1242
#, python-format
msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'"
msgstr "Директория-источник %(src)s уже используется для bind-монтирования '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:335
#, python-format
msgid "Squash size unsupported for %s"
msgstr "Размер squash не поддерживается для %s"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:149
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:179
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:202
msgid "Start installing"
msgstr "Начать установку"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:557
msgid "Swap partition"
msgstr "Раздел подкачки"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:122
msgid "Swap partition size"
msgstr "Размер раздела подкачки"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:134
msgid "Swap size should not be less that 1MiB"
msgstr "Размер раздела подкачки должен быть не меньше 1MiB"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:274
msgid "System"
msgstr "Система"
12 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:44
msgid "System Install"
msgstr "Установка системы"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:107
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:145
msgid "System configured!"
msgstr "Система настроена!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:163
msgid "System reboot"
msgstr "Перезагрузка системы"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:144
msgid "System successfully installed!"
msgstr "Система установлена!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:401
msgid "System update"
msgstr "Обновление системы"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:117
msgid "The audio settings are being configured"
msgstr "Настройка аудио параметров"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:622
msgid "The autologin is not available with domain workstations"
msgstr "Автовход не доступен для доменных рабочих станций"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1357
msgid "The bind mount point does not use filesystem"
msgstr "Bind-точка монтирования не использует файловую систему"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:173
msgid "The boot parameters are being configured"
msgstr "Настройка параметров загрузки"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:189
msgid "The builder mode is no longer supported"
msgstr "Режим сборки больше не поддерживается"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1367
#, python-format
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:799
#, python-format
msgid "The following attributes are not specified: (%s)"
msgstr "Не указаны следующие атрибуты: (%s)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:260
#, python-format
msgid "The hostname length should be less than %d"
msgstr "Длина имени хоста должна быть меньше чем %d"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:639
msgid "The image for update not found"
msgstr "Нет образа для обновления"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:330
msgid "The image is not compatible with the current kernel"
msgstr "Образ не совместим с текущим ядром"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:847
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2133
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2273
msgid "The layout is not available with autopartitioning"
msgstr "Разметка не доступна при авторазметке"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:144
msgid "The localization and time options are being configured"
msgstr "Настройка локализации и времени"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:154
msgid "The network settings are being configured"
msgstr "Настройка параметров сети"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:558
msgid "The partition for the update"
msgstr "Раздел для обновлений"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:576
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgstr "Для использования UEFI загрузчика таблица разделов должна быть GPT"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2496
#, python-brace-format
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
msgstr "Раздел {dev} уже используется как {mp}"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1153
#, python-format
msgid "The root partition should be at least %s"
msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:638
#, python-brace-format
msgid "The root partition should be at least {size}"
msgstr "Размер корневого раздела не может быть меньше {size}"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:164
msgid "The session settings are being configured"
msgstr "Настройка параметров сессии"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1202
#, python-format
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1374
#, python-brace-format
msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap"
msgstr "Раздел подкачки {dev} должен быть отформатирован как swap"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:106
msgid "The system is being configured"
msgstr "Настройка системы"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:132
msgid "The themes are being configured"
msgstr "Настройка тем"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:134
msgid "Theme configuration failed!"
msgstr "Не удалось настроить темы!"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:405
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:133
msgid "Themes configured!"
msgstr "Темы настроены!"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:75
msgid "This distribution does not provide a Xorg server"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не содержит Xorg-сервер"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:71
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:273
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не поддерживает звуковую систему ALSA"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:527
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2136
msgid "This option not used for Flash install"
msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:208
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:65
msgid "To apply the changes, reboot the system"
msgstr "Для применения изменений необходимо перезагрузить систему"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:75
msgid "To apply the changes, restart the X server"
msgstr "Для применения изменений необходимо перезагрузить X-сервер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:962
msgid "To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for the specifying the need to format partition or not"
msgstr "Вы может изменить файловую систему, указав её как FS. FORMAT используется для того чтобы указать форматировать или нет раздел"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1054
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1161
msgid "To install the system, you need to specify the root device"
msgstr "Для установки необходимо указать корневое устройство"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2264
#, python-format
msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition"
msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с %s без выделенного /boot раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1965
msgid "UEFI"
msgstr "UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2015
msgid "UEFI boot"
msgstr "UEFI загрузка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2086
#, python-format
msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found"
msgstr "UEFI установка недоступна, так как не найдена команда '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2308
msgid "USB Flash"
msgstr "USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2309
msgid "USB Hard Disk"
msgstr "Жёсткий диск USB"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1885
#, python-format
msgid "USB flash %s"
msgstr "USB-flash %s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:554
msgid "Unable to change the I/O scheduler"
msgstr "Не удалось изменить I/O планировщик"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:724
#, python-format
msgid "Unable to remove directory %s"
msgstr "Не удалось удалить директорию %s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:718
#, python-format
msgid "Unable to umount %s"
msgstr "Не удалось отмонтировать %s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1230
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2512
#, python-format
msgid "Unable to use CDROM %s for installation"
msgstr "Невозможно использовать CDROM %s для установки"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1221
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2509
#, python-format
msgid "Unable to use extended partition %s for installation"
msgstr "Невозможно использовать расширенный раздел %s для установки"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1267
#, python-brace-format
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, используемый активным {typepart} для установки"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:161
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2077
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2180
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2478
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:313
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1532
msgid "Unknown Container"
msgstr "Неизвестный контейнер"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1384
#, python-format
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgstr "Неизвестный тип архива '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:137
msgid "Unmounting the target system volume"
msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1399
#, python-format
msgid ""
"Unpacking error\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка во время распаковки\n"
"%s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:59
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgstr "Распаковка образа системы"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1408
msgid "Unsupported"
msgstr "Не поддерживается"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:140
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1040
msgid "Update configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Настройка обновлений недоступна при установке на Flash"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1070
msgid "Update packages at first boot"
msgstr "Обновить пакеты при первой загрузке"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:287
msgid "Update system settings"
msgstr "Обновить настройки системы"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:85
msgid "Updating the configuration"
msgstr "Обновление конфигурации"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:561
msgid "Use LVM"
msgstr "Использовать LVM"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1543
msgid "Use UUID"
msgstr "Использовать UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:505
msgid "Use current partitions"
msgstr "Использовать существующие разделы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:560
msgid "Use the UEFI bootloader"
msgstr "Использовать UEFI загрузчик"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:224
msgid "Use the root password to edit Grub"
msgstr "Использовать root-пароль для редактирования меню grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:369
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:606
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "Пользователь %s не существует"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:329
#, python-format
msgid "User %s not found"
msgstr "Не найден пользователь %s"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:58
msgid "User configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфигурация пользователей недоступна при установке на Flash"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:313
msgid "User profile encryption is uncompatible with autologin"
msgstr "Шифрование пользовательских профилей не совместимо с автовходом"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:384
msgid "Username is missing"
msgstr "Имя пользователя пропущено"
11 years ago
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:122
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:134
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:299
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:314
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:71
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:291
msgid "Video configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфигурация видео не доступна при установке на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:206
msgid "Video driver"
msgstr "Видео драйвер"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:40
msgid "Video settings are being configured"
msgstr "Настройка параметров видео"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:41
msgid "Video settings configured!"
msgstr "Настройка параметров видео выполнена!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:155
msgid "Would you like to reboot your computer now to complete the installation?"
msgstr "Вы хотите перезагрузить компьютер сейчас, чтобы завершить установку?"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2099
#, python-format
msgid "Wrong EFI device %s"
msgstr "Неправильное EFI устройство %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:393
#, python-format
msgid "Wrong IP address %s"
msgstr "Неправильный IP-адрес %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:668
#, python-format
msgid "Wrong IP address %s in the specified source IP"
msgstr "Неправильный IP-адрес %s в указанном исходном IP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:898
msgid "Wrong IP address for DNS"
msgstr "Неправильный IP-адрес для DNS"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1068
#, python-format
msgid "Wrong bind mount point '%s'"
msgstr "Неправильная bind точка монтирования '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2586
msgid "Wrong btrfs compression"
msgstr "Неправильное сжатие btrfs"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1064
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2486
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2491
#, python-format
msgid "Wrong device '%s'"
msgstr "Неправильное устройство '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:198
msgid "Wrong distribution"
msgstr "Неподходящий дистрибутив"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:623
#, python-format
msgid "Wrong gateway IP %s"
msgstr "Неверный IP-шлюза %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:257
msgid "Wrong hostname"
msgstr "Неправильное имя хоста"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:319
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:327
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:634
msgid "Wrong image file"
msgstr "Неправильный файл образа"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:488
#, python-format
msgid "Wrong mask %s"
msgstr "Неправильная маска %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1204
#, python-format
msgid "Wrong mount point '%s'"
msgstr "Неправильная точка монтирования '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:594
#, python-format
msgid "Wrong network %s"
msgstr "Неправильная сеть %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:104
#, python-brace-format
msgid "Wrong resolution {resolution} {example}"
msgstr "Неправильное разрешение {resolution} {example}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:663
#, python-format
msgid "Wrong source IP %s"
msgstr "Неверный исходный IP %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:217
#, python-format
msgid "Wrong timezone %s"
msgstr "Неправильный часовой пояс %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2550
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
msgstr "Вы не может отформатировать USB Flash, которая содержит текущую систему"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2504
msgid "You cannot install the new system instead current"
msgstr "Вы не можете установить новую систему вместо текущей"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:278
msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time"
msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1211
#, python-format
msgid "You may not use the current root partition %s for installation"
msgstr "Текущий корневой раздел %s не может использоваться для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2215
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2515
msgid "You need a disk with a dos table for Flash install"
msgstr "Для установки на Flash необходим диск с таблицей разделов dos"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:315
msgid "You need to select a distribution image"
msgstr "Необходимо выбрать образ дистрибутива"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2230
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2238
#, python-brace-format
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgstr "На загрузочном диске должен присутствовать BIOS Boot раздел ({minsize})"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:568
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2090
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgstr "Система должна быть загружена как UEFI для того, чтобы использовать этот загрузчик"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:530
msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])"
msgstr "добавить правило маршрутизации (формат NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])"
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights (none, all, update, none by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use 'none' value to discard user migration"
msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора (none, all, update, none по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте 'none' значение для отмены переноса пользователей"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:329
#, python-brace-format
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration"
msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора ({alllist}, {none_value} по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте '{none_value}' значение для отмены переноса пользователей"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1331
#, python-format
msgid "archive %s"
msgstr "архив %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:854
msgid "audio parameters"
msgstr "звуковые параметры"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:542
msgid "autopartition options"
msgstr "параметры авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2153
msgid "boot disk for the system bound for install"
msgstr "загрузочный диск для устанавливаемой системы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:853
msgid "boot parameters"
msgstr "параметры загрузки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:463
msgid "by build"
msgstr "по сборке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:424
msgid "by distribution"
msgstr "по дистрибутиву"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:396
msgid "by processor architecture"
msgstr "по архитектуре процессора"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:449
msgid "by version"
msgstr "по версии"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:856
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1580
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1732
#, python-format
msgid "command '%s' not found"
msgstr "команда '%s' не найдена"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:876
msgid "configure dynamic options only"
msgstr "конфигурировать только динамические параметры"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2286
msgid "device type for the system bound for install"
msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:688
#, python-format
msgid "directory '%s'"
msgstr "директория '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:882
msgid "domain name server (comma-separated)"
msgstr "сервера доменных имен (разделитель - запятая)"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:202
msgid "empty"
msgstr "пусто"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:303
msgid "encrypt user profiles"
msgstr "шифровать пользовательские профили"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1369
#, python-brace-format
msgid "for {typedisk} install"
msgstr "для {typedisk} установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:946
msgid "grub terminal"
msgstr "grub терминал"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656
#, python-format
msgid "image directory %s"
msgstr "директория с образом %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:611
msgid "install the newer image only"
msgstr "установить только более новый образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1996
#, python-brace-format
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgstr "со слоями '{file} {diff}'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1654
#, python-format
msgid "live image %s"
msgstr "live-образ %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:851
msgid "localization and time options"
msgstr "параметры локализации и времени"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:814
msgid "network manager"
msgstr "менеджер сети"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:850
msgid "network settings"
msgstr "сетевые параметры"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1969
msgid "no"
msgstr "нет"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1039
#, python-format
msgid "partition '%s'"
msgstr "раздел '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:923
msgid "path for PXE install"
msgstr "путь для PXE-установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2530
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
msgstr "выполнить форматирование USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:75
msgid "reconfigure network"
msgstr "перенастроить сеть"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:293
msgid "remove the password protection for editing the Grub menu"
msgstr "удалить пароль на редактирование меню Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:845
msgid "search domains (comma-separated)"
msgstr "домены для поиска (разделитель - запятая)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:425
msgid "select the operation system"
msgstr "выбор операционной системы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:464
msgid "select the operation system by build"
msgstr "выбрать операционную систему по сборке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:450
msgid "select the operation system by version"
msgstr "выбрать операционную систему по версии"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:397
msgid "select the processor architecture"
msgstr "выбор архитектуры процессора"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:856
msgid "session settings"
msgstr "настройки сессии"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2016
msgid "set UEFI boot disks"
msgstr "установить диски для UEFI загрузки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:572
msgid "set an autologin for the user, 'off' for disable"
msgstr "установить автоматический вход в систему для пользователя, 'off' для отключения"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:246
msgid "set either the short or the full hostname"
msgstr "установить короткое или полное имя хоста"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:478
msgid "set filesystem for data partititon"
msgstr "установить файловую систему для раздела с данными"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:463
msgid "set filesystem for root partititon"
msgstr "установить файловую систему для корневого раздела"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:242
msgid "set grub password"
msgstr "установить пароль на grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:356
msgid "set hardware clock type"
msgstr "установить тип аппаратных часов"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:123
msgid "set the NTP server for the system"
msgstr "установка NTP сервера для системы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2469
msgid "set the USB Flash device"
msgstr "установить USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:121
msgid "set the Xorg resolution"
msgstr "установить разрешение Xorg"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:43
msgid "set the audio system"
msgstr "установить звуковую систему"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:246
msgid "set the default audio"
msgstr "установить звуковую карту по умолчанию"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:209
msgid "set the device for autopartition"
msgstr "установить диск для авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:361
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:386
msgid "set the framebuffer resolution"
msgstr "установить разрешение фреймбуфера"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:151
msgid "set the keyboard layout"
msgstr "установить раскладку клавиатуры"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:129
msgid "set the locale"
msgstr "установить локаль"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:656
msgid "set the partition table for autopartition"
msgstr "установить таблицу разделов для авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:618
msgid "set the root partition size for autopartition"
msgstr "установить размер корневого раздела для авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:123
msgid "set the swap partition size for autopartition"
msgstr "установить размер раздела подкачки для авторазметки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:209
msgid "set the timezone"
msgstr "установить часовой пояс"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:205
msgid "set the video driver"
msgstr "установить видеодрайвер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:164
msgid "specify the root password"
msgstr "указать пароль пользователя root"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1547
#, python-format
msgid "squash image %s"
msgstr "squash-образ %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:280
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:407
msgid "to"
msgstr "в"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:317
msgid "toggle composite"
msgstr "установить композит"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:51
msgid "toggle the I/O scheduler"
msgstr "установить I/O планировщик"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1069
msgid "update packages at first boot"
msgstr "обновить пакеты при первой загрузке"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:855
msgid "update themes"
msgstr "обновить темы"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1544
msgid "use UUID"
msgstr "использовать UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:500
msgid "use the autopartition"
msgstr "использовать авторазметку"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:93
msgid "use the network migration"
msgstr "использовать миграцию сетевых настроек"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:223
msgid "use the root password to edit Grub"
msgstr "использовать root-пароль для редактирования меню grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:857
msgid "user settings"
msgstr "настройки пользователей"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:313
msgid "vendor"
msgstr "производитель"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:273
#, python-format
msgid "video driver %s is unavailable"
msgstr "%s видеодрайвер недоступен"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:852
msgid "video settings"
msgstr "параметры видео"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1442
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2555
#, python-brace-format
msgid "{device} must be formatted"
msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1431
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1458
#, python-brace-format
msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system"
msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован, но не может, потому что подключен к {mountpoint} в текущей системе"